第23章
關燈
小
中
大
錯。
雅伯反複查閱過他的檔案,深信巴斯特是無辜的。
他隻不過是那類偏激的公訴人嘴下的又一個犧牲品罷了。
從檔案記錄來看,好像是小家夥的父親窩藏了一大筆錢,僅此而己。
即使有罪也不至于招緻長達一百六十頁的訴狀指控他犯有同謀罪。
希望?隻要一想到希望這詞兒雅伯就覺得自己像個僞君子。
上訴法院如今從上到下執行的都是右翼分子的法規和操作章程。
這是一個很難撤銷判決的毒品案。
他們已駁回了小家夥的申訴,并自欺欺人地說他們這樣做是為了城市安全。
那個預審法官是最大的壞種。
偏激的起訴者們可以将全世界的人都告上法庭,而法官則理應為那些可判可不判的被告開脫。
巴斯特父子一案就應該和那幫哥倫比亞團夥犯罪分子區别對待,乘着還沒開庭将他們送回家了事。
現在可好,一個死了,另一個則全毀了。
而整個聯邦刑事部門沒有一個人把這當回事兒,因為這不過是一起普通的密謀販毒案而己。
快到跑道第一個彎道處,雅伯放慢了速度,駐足朝遠處望去。
他的眼光掠過一片青草地,落在林子的邊緣。
巴斯特跟着望過去。
十天來,他天天在看特朗博爾的邊緣地帶,看到的盡是些根本不存在的東西——大牆,帶刺的電網,監視塔。
“上一個離開這裡的犯人,”雅伯眼中帶着茫然的神情說道,“就是穿過那片樹林逃走的。
連綿幾英裡,那林子茂密濃郁,出了林子是一條鄉間小路。
” “那人是誰?” “一個叫托米·阿德金斯的家夥,北卡羅來納的銀行家,被捕時手還伸在餅幹筒裡呢。
” “這是怎麼回事兒?” “他發了瘋,終于有一天就這麼走了,過了六小時才被發覺。
一個月後,有人在可可海灘的一家汽車旅館裡發現了他。
先發現他的并不是警察,而是旅館的一個女傭。
他整個身體蜷曲着躺在地闆上,渾身一絲不挂,大拇指銜在嘴裡,已經徹底瘋了。
他被送到精神病康複中心。
” “六個小時啊?” “是啊。
這種事情大概每年都會發生一次。
總有人就這麼溜走了。
而他們也隻是和你家鄉的警方通個氣,把你的大名輸入全國聯網電腦,例行公事罷了。
” “有多少人被抓回呢?” “幾乎全部抓回了。
” “幾乎全部?” “是啊,被抓回了,因為他們盡幹些蠢事。
什麼在酒吧發酒瘋啊,駕車不開尾燈啊,去會女朋友啊等等。
” “那麼如果你有頭腦的話,就能成功地逃脫。
” “那是。
精心策劃,籌備資金,就這麼簡單。
” 兩人又開始往前走,稍稍放慢了步子。
“告訴我,雅伯先生,”巴斯特說道,“假設你得坐四十八年牢,你會去冒這個險嗎?” “會。
” “可我一個銅闆一也沒有啊。
” “我有。
” “那你答應幫我啦。
” “别急,還要耐心等待。
先安下心來,因為你是新進來的,那些人對你會盯得緊些。
時間一長,他們自然就把你忘了。
” 巴斯特這會兒早已喜形于色了。
似乎他的刑期已戲劇般地縮短了。
” “你知道越獄又被抓回的後果嗎?”雅伯問道。
“知道。
再多加幾年刑期。
那就滲了!也許我得坐五十八年牢了。
不,先生!我要是被抓回的話,就一頭撞死拉倒。
” “換了我也會這麼幹。
你得做好背井離鄉的準備。
” “去哪?” “到一個不容易被人認出來的地方去,還有就是到那種不向美國政府引渡在逃犯的國家去。
”
雅伯反複查閱過他的檔案,深信巴斯特是無辜的。
他隻不過是那類偏激的公訴人嘴下的又一個犧牲品罷了。
從檔案記錄來看,好像是小家夥的父親窩藏了一大筆錢,僅此而己。
即使有罪也不至于招緻長達一百六十頁的訴狀指控他犯有同謀罪。
希望?隻要一想到希望這詞兒雅伯就覺得自己像個僞君子。
上訴法院如今從上到下執行的都是右翼分子的法規和操作章程。
這是一個很難撤銷判決的毒品案。
他們已駁回了小家夥的申訴,并自欺欺人地說他們這樣做是為了城市安全。
那個預審法官是最大的壞種。
偏激的起訴者們可以将全世界的人都告上法庭,而法官則理應為那些可判可不判的被告開脫。
巴斯特父子一案就應該和那幫哥倫比亞團夥犯罪分子區别對待,乘着還沒開庭将他們送回家了事。
現在可好,一個死了,另一個則全毀了。
而整個聯邦刑事部門沒有一個人把這當回事兒,因為這不過是一起普通的密謀販毒案而己。
快到跑道第一個彎道處,雅伯放慢了速度,駐足朝遠處望去。
他的眼光掠過一片青草地,落在林子的邊緣。
巴斯特跟着望過去。
十天來,他天天在看特朗博爾的邊緣地帶,看到的盡是些根本不存在的東西——大牆,帶刺的電網,監視塔。
“上一個離開這裡的犯人,”雅伯眼中帶着茫然的神情說道,“就是穿過那片樹林逃走的。
連綿幾英裡,那林子茂密濃郁,出了林子是一條鄉間小路。
” “那人是誰?” “一個叫托米·阿德金斯的家夥,北卡羅來納的銀行家,被捕時手還伸在餅幹筒裡呢。
” “這是怎麼回事兒?” “他發了瘋,終于有一天就這麼走了,過了六小時才被發覺。
一個月後,有人在可可海灘的一家汽車旅館裡發現了他。
先發現他的并不是警察,而是旅館的一個女傭。
他整個身體蜷曲着躺在地闆上,渾身一絲不挂,大拇指銜在嘴裡,已經徹底瘋了。
他被送到精神病康複中心。
” “六個小時啊?” “是啊。
這種事情大概每年都會發生一次。
總有人就這麼溜走了。
而他們也隻是和你家鄉的警方通個氣,把你的大名輸入全國聯網電腦,例行公事罷了。
” “有多少人被抓回呢?” “幾乎全部抓回了。
” “幾乎全部?” “是啊,被抓回了,因為他們盡幹些蠢事。
什麼在酒吧發酒瘋啊,駕車不開尾燈啊,去會女朋友啊等等。
” “那麼如果你有頭腦的話,就能成功地逃脫。
” “那是。
精心策劃,籌備資金,就這麼簡單。
” 兩人又開始往前走,稍稍放慢了步子。
“告訴我,雅伯先生,”巴斯特說道,“假設你得坐四十八年牢,你會去冒這個險嗎?” “會。
” “可我一個銅闆一也沒有啊。
” “我有。
” “那你答應幫我啦。
” “别急,還要耐心等待。
先安下心來,因為你是新進來的,那些人對你會盯得緊些。
時間一長,他們自然就把你忘了。
” 巴斯特這會兒早已喜形于色了。
似乎他的刑期已戲劇般地縮短了。
” “你知道越獄又被抓回的後果嗎?”雅伯問道。
“知道。
再多加幾年刑期。
那就滲了!也許我得坐五十八年牢了。
不,先生!我要是被抓回的話,就一頭撞死拉倒。
” “換了我也會這麼幹。
你得做好背井離鄉的準備。
” “去哪?” “到一個不容易被人認出來的地方去,還有就是到那種不向美國政府引渡在逃犯的國家去。
”