第11章
關燈
小
中
大
衣阿華又下雪了。
風雪盤旋着,雪飄到街道和人行道上,變成了雪泥,使得昆斯·加比又一次向往海灘。
在梅恩街,他捂住臉,仿佛在保護自己,實際上是不願和人說話。
不想讓人看見他又一次奔進郵局。
信箱裡有一封信,那種信。
他看見它與一些郵寄宣傳廣告一起無辜地躺在那兒,好像是老朋友寫來的短信一般。
他的下巴拉長了,手也僵了。
他像受良心責備的賊一樣回頭張望,然後猛地把它抽出,塞進外套裡。
他妻子在醫院為跛腳兒童準備舞會,房子裡空蕩蕩的,隻有一個女傭整天在洗衣房裡打磕睡。
他已經八年沒給她加工資了。
他慢慢開着車,躲避着雪花,詛咒着那個披着愛的外衣闖入他生活的罪犯。
他猜測着這封信的内容,心情變得越來越沉重。
他進門時盡可能發出聲音,可沒看見女傭。
他上樓來到自己的卧室,鎖上門。
床墊下有一把手槍。
他把外套和手套扔到椅子上,脫下茄克衫,然後坐到床邊審視着信封。
同樣淡紫色的紙,同樣的筆迹,同樣的傑克遜維爾郵戳,兩天前寄出的。
他撕開,抽出一張信紙。
親愛的昆斯: 非常感謝寄來的錢。
這樣你不會認為我是個惡棍了。
我想要你知道,錢是給我妻子和孩子的。
他們受了這麼多罪,我被監禁使他們變得赤貧。
我妻子患有臨床憂郁症,不能工作。
兩個孩子靠救濟金和食品券維持生計。
(十萬塊應該肥了他們,昆斯想。
) 他們住在政府提供的房子裡,沒有可依賴的交通工具。
所以,再次謝謝你的幫助。
再有五萬就能使他們還清債務,開始為上大學存錢了。
同樣的規矩,同樣的電彙要求,同樣的承諾,如果不馬上寄錢來,你的秘密生活就會曝光。
馬上做吧,昆斯,我發誓這是我的最後一封信。
再次感謝,昆斯。
愛你的裡基 他走到浴室的藥品櫃前,找到他妻子的安眠藥。
他吃了兩粒,可心裡想把一瓶全吞下。
他需要躺下,可不能躺在床上,因為床單會被弄皺,别人會起疑心。
于是他攤開手腳躺在地上,躺在破舊但幹淨的地毯上,等待藥性發作。
為了給裡基借到第一筆款子,他到處求人,東拼西湊,甚至撒了點兒謊。
他不可能再從嚴重虛報、尚處于無力償還邊緣的私人資産中再擠出五萬。
他那漂亮的大房子抵押給了父親。
父親替他代領工資。
他的幾部車很大,進口的,可它們已行駛了一百萬英裡,不值什麼錢了。
在貝克斯市,有誰想買開了十一年的梅塞德斯? 假如他偷到了錢又會怎樣?被稱作裡基的罪犯會謝謝他,然後又是獅子大開口。
一切都結束了。
是吃藥的時候了。
是開槍的時候了。
電話鈴吓了他一跳,他想也沒想就爬起來抓起聽筒:“喂。
”他嘟哝着。
“你到底在哪兒?”是父親,語氣是如此熟悉。
“我,唔,有點不舒服。
”他說。
他看看表,想起來十點半與聯邦儲蓄保險公司的一位重要督察員有個約會。
“我不管你感覺怎樣。
聯邦儲蓄保險公司的高爾斯特先生已經在我辦公室等了十五分鐘了!” “我在嘔吐,爸爸。
”他說,又用“爸爸”一詞來拍馬屁。
五十一歲了,還用“爸爸”這個詞。
“你撒謊!生病了為什麼不早打電話?格拉迪斯告訴我,她十點前看見你朝郵局走去。
那兒出了什麼事?” “請原諒,我得到廁所裡去。
呆會兒給你打電話。
”他挂斷了。
安眠藥慢慢起作用了。
他坐在床邊,盯着散落在地上的淡紫色紙。
由于藥的作用,腦子轉得很慢。
他可以把信藏起來,然後自殺。
他的自殺留言會主要指責他父親。
死亡并不是不好的結局,不再有婚姻,不再有銀行,不再有爸爸,不再有貝克斯市,不再需要躲在暗處偷偷摸摸。
可他會想念兒孫們。
況且,如果裡基這個惡魔不知道他自殺的事,又寄來一封信,然後他們發現了,在葬禮過後很久昆斯依然被驅逐出家門,那該怎麼辦? 另一個卑鄙的念頭是與他原本就不太相信的秘書共謀。
告訴她事情的全部,然後請她寫封信給裡基,告訴他昆斯自殺的消息。
他們一起僞造自殺的假象。
這樣就可以報複裡基了,可他甯死也不肯告訴秘書。
風雪盤旋着,雪飄到街道和人行道上,變成了雪泥,使得昆斯·加比又一次向往海灘。
在梅恩街,他捂住臉,仿佛在保護自己,實際上是不願和人說話。
不想讓人看見他又一次奔進郵局。
信箱裡有一封信,那種信。
他看見它與一些郵寄宣傳廣告一起無辜地躺在那兒,好像是老朋友寫來的短信一般。
他的下巴拉長了,手也僵了。
他像受良心責備的賊一樣回頭張望,然後猛地把它抽出,塞進外套裡。
他妻子在醫院為跛腳兒童準備舞會,房子裡空蕩蕩的,隻有一個女傭整天在洗衣房裡打磕睡。
他已經八年沒給她加工資了。
他慢慢開着車,躲避着雪花,詛咒着那個披着愛的外衣闖入他生活的罪犯。
他猜測着這封信的内容,心情變得越來越沉重。
他進門時盡可能發出聲音,可沒看見女傭。
他上樓來到自己的卧室,鎖上門。
床墊下有一把手槍。
他把外套和手套扔到椅子上,脫下茄克衫,然後坐到床邊審視着信封。
同樣淡紫色的紙,同樣的筆迹,同樣的傑克遜維爾郵戳,兩天前寄出的。
他撕開,抽出一張信紙。
親愛的昆斯: 非常感謝寄來的錢。
這樣你不會認為我是個惡棍了。
我想要你知道,錢是給我妻子和孩子的。
他們受了這麼多罪,我被監禁使他們變得赤貧。
我妻子患有臨床憂郁症,不能工作。
兩個孩子靠救濟金和食品券維持生計。
(十萬塊應該肥了他們,昆斯想。
) 他們住在政府提供的房子裡,沒有可依賴的交通工具。
所以,再次謝謝你的幫助。
再有五萬就能使他們還清債務,開始為上大學存錢了。
同樣的規矩,同樣的電彙要求,同樣的承諾,如果不馬上寄錢來,你的秘密生活就會曝光。
馬上做吧,昆斯,我發誓這是我的最後一封信。
再次感謝,昆斯。
愛你的裡基 他走到浴室的藥品櫃前,找到他妻子的安眠藥。
他吃了兩粒,可心裡想把一瓶全吞下。
他需要躺下,可不能躺在床上,因為床單會被弄皺,别人會起疑心。
于是他攤開手腳躺在地上,躺在破舊但幹淨的地毯上,等待藥性發作。
為了給裡基借到第一筆款子,他到處求人,東拼西湊,甚至撒了點兒謊。
他不可能再從嚴重虛報、尚處于無力償還邊緣的私人資産中再擠出五萬。
他那漂亮的大房子抵押給了父親。
父親替他代領工資。
他的幾部車很大,進口的,可它們已行駛了一百萬英裡,不值什麼錢了。
在貝克斯市,有誰想買開了十一年的梅塞德斯? 假如他偷到了錢又會怎樣?被稱作裡基的罪犯會謝謝他,然後又是獅子大開口。
一切都結束了。
是吃藥的時候了。
是開槍的時候了。
電話鈴吓了他一跳,他想也沒想就爬起來抓起聽筒:“喂。
”他嘟哝着。
“你到底在哪兒?”是父親,語氣是如此熟悉。
“我,唔,有點不舒服。
”他說。
他看看表,想起來十點半與聯邦儲蓄保險公司的一位重要督察員有個約會。
“我不管你感覺怎樣。
聯邦儲蓄保險公司的高爾斯特先生已經在我辦公室等了十五分鐘了!” “我在嘔吐,爸爸。
”他說,又用“爸爸”一詞來拍馬屁。
五十一歲了,還用“爸爸”這個詞。
“你撒謊!生病了為什麼不早打電話?格拉迪斯告訴我,她十點前看見你朝郵局走去。
那兒出了什麼事?” “請原諒,我得到廁所裡去。
呆會兒給你打電話。
”他挂斷了。
安眠藥慢慢起作用了。
他坐在床邊,盯着散落在地上的淡紫色紙。
由于藥的作用,腦子轉得很慢。
他可以把信藏起來,然後自殺。
他的自殺留言會主要指責他父親。
死亡并不是不好的結局,不再有婚姻,不再有銀行,不再有爸爸,不再有貝克斯市,不再需要躲在暗處偷偷摸摸。
可他會想念兒孫們。
況且,如果裡基這個惡魔不知道他自殺的事,又寄來一封信,然後他們發現了,在葬禮過後很久昆斯依然被驅逐出家門,那該怎麼辦? 另一個卑鄙的念頭是與他原本就不太相信的秘書共謀。
告訴她事情的全部,然後請她寫封信給裡基,告訴他昆斯自殺的消息。
他們一起僞造自殺的假象。
這樣就可以報複裡基了,可他甯死也不肯告訴秘書。