第46章
關燈
小
中
大
在其他沒有廢除死刑的州裡有他的一些同行,他們正在核對各州是否在最近援引了類似法令。
” “克裡就是那名黑人吧?”亞當問道。
“是的,他是南部死刑監理會的負責人,非常幹練。
” “連黑人律師也在盡力挽救薩姆的生命。
” “赫茲在這方面對事不對人,在他眼裡這隻不過是又一件死刑案。
” “我很想見見他。
” “你會見到他的,這些人都将出席聽證會。
” “他們是義務工作嗎?”卡門問道。
“差不多。
克裡是拿薪水的,他的工作之一是監督本州的死刑案,但由于薩姆有私人律師,所以克裡隻是在需要的時候才會參與,他無償地付出自己的時間,但他是自願的。
格拉斯教授在法律學院拿工資,不過,這件事和他在學院的本職工作毫無關系。
至于這些學生,我們每小時付他們五美元。
” “這筆錢由誰支付?”她問。
“由我們親愛的庫貝法律事務所支付。
” 亞當随手抓過身旁的一本電話簿。
“卡門今天上午要乘飛機離開這裡,”他一邊信手翻到黃頁電話部分一邊說。
“我來辦這件事,”古德曼拿過電話簿說,“去哪裡?” “舊金山。
” “我來看看有哪些航班。
我說,這條街的拐角處有一家小熟食店,你們倆何不去弄點東西吃?我們兩點鐘時才去州長辦公室。
” “我需要去找一家圖書館,”亞當看看手表說。
現在已差不多一點了。
“去吃點東西吧,亞當。
放松一下,我們還有時間同智囊團坐下來商量對策,現在你需要放松一下,吃點東西。
” “我有點餓了,”卡門說,她此時很想同哥哥單獨呆上一會兒。
他們從屋裡出來,房門在他們身後關上了。
他們在破舊的走廊裡走着,還沒走到樓梯口時她便停了下來。
“請向我解釋一下這是怎麼回事,”她抓着他的胳膊要求說。
“解釋什麼?” “那間屋子裡的事。
” “不是明擺着嗎?” “那樣做合法嗎?” “不非法。
” “合乎職業道德嗎?” 亞當深深地吸了口氣,望着牆壁。
“他們準備怎樣對付薩姆?” “處以死刑。
” “處死刑,進毒氣室,消滅肉體,把人殺死,随便你用什麼名稱,但那都是謀殺,卡門,是合法的謀殺。
那是錯誤的做法,我在努力制止它。
為了和這種肮髒的行為抗争,即便需要違反某些職業準則,我也在所不惜。
” “那樣做是很卑鄙的。
” “毒氣室也同樣卑鄙。
” 她搖了搖頭,不再說話。
她記得二十四小時前曾和她的男友在舊金山一家路邊咖啡店裡共進午餐,但眼下她拿不準自己是在什麼地方。
“不要為這件事責備我,卡門,現在是人命關天的時候。
” “好吧,”她說完便向着樓梯走去。
州長那間寬大的辦公室裡隻有他和那位年輕律師兩個人,他們正坐在舒适的皮椅裡促膝而談。
古德曼這時正帶着卡門匆匆去機場趕飛機。
莫娜-斯塔克不知去了哪裡。
“你看,這事好像有點怪,你是他孫子,但你認識他還不到一個月。
”麥卡利斯特的聲音很平靜,透着倦意。
“可我卻認識他很多年了。
實際上,在很長一段時間裡他一直是我生活中的一個組成部分。
我一直認為自己在盼着這一天的到來,你是知道的,我希望他死,希望他為那兩個孩子而受到懲罰。
”他捋了捋前額上的頭發,又輕輕揉揉眼睛。
他的語氣很坦率,像是兩個談得很投機的老朋友。
“可我現在卻拿不定主意了。
我不得不告訴你,亞當,我在承受着越來越大的壓力。
” 他要麼是非常誠實,要麼就是一個天才的演員,亞當很難作出判斷。
“處死薩姆能為州裡證明什麼呢?”亞當問道,“他的死能使這裡的生活在星期三早晨太陽升起時變得更美好些嗎?” “不能。
你這樣說是因為你不贊成死刑,而我贊成。
” “為什麼?” “因為對謀殺犯必須采取某種極端的處罰形式,如果你處在露絲-克雷默的位置上就會有完全不同的感覺了。
亞當,你的問題是沒有考慮受害者,和你觀點相同的人們也一樣。
” “在對待死刑這個問題上我們大有争論的餘地。
” “你說得對,我們還是先不談這個話題,對于那樁爆炸案,薩姆是否向你提供過新的情況?” “我不能透露薩姆的談話内容,但我的回答是否定的。
” “也可能是他一人所為,誰知道呢。
” “時至今日這還有什麼區别嗎?明天就要執行死刑了。
” “坦率地講,我也說不準。
但如果我知道薩姆隻是個同案犯,而謀殺另有主謀的話,那我無論如何也不會允許對他執行死刑。
你知道,我能夠阻止它,我可以那樣做,我會不顧及任何後果。
雖說那樣做會在政治上給我造成不良影響,而且損失無法挽回,但我并不在乎。
我對政治厭倦了,我也不喜歡在這個位置上呆着,不管是作為付出者還是受益者。
隻要我知道了事實真相,我就會赦免薩姆。
” “你認為他有個同案犯,這是你親口說的,負責調查此案的聯邦調查局特工也這樣認為,為什麼你們不能根據自己的看法赦免他的死刑呢?” “因為我們沒有确鑿證據。
” “這麼說,隻要薩姆在這最後的時間裡能說句話或是提供某個人名,你們就會馬上提筆留下他的性命?” “不是的,但我也許會簽署一項緩刑令以便對這個人名進行調查。
” “這是不可能的,州長,我已經作過努力,我曾多次那樣要求過,但都被他斷然拒絕,在這個問題上已經沒有商量的餘地。
” “他在維護誰呢?” “隻有天知道。
” “也許是我們錯了,他和你講過爆炸案的細節嗎?” “我還是不能講出我們談話的内容,但他承擔了全部的責任。
” “那我還有什麼理由考慮對他赦免呢?如果罪犯本人供認不諱,而且承認是自己一人所為,我為什麼還要幫他呢?” “因為他上了歲數,他的日子不會太多了;還因為那是應該做的,而且在内心深處你也想那樣做,但那需要勇氣。
” “他恨我,是不是?” “是的,但他可以改變,隻要你赦免他,他就會成為你最狂熱的擁護者。
” 麥卡利斯特笑了笑,剝開一塊薄荷糖。
“他真的精神失常嗎?” “我們請來的專家是那樣講的,我們會盡一切努力使斯萊特裡法官相信這一點。
” “我知道,但是否真有那回事呢?你同他在一起很長時間,他知道将要發生什麼事嗎?” 亞當認為在這種時候沒必要誠實,麥卡利斯特并非朋友,而且完全不可信賴。
“他的情緒非常低落,”亞當說,“坦率地講,我認為沒有哪個人在監舍裡住上幾個月後還能保持正常的心境。
薩姆入獄時就已經是個老年人,他的情況逐漸變得越來越糟,所以他才會拒絕一切采訪。
他真的很可憐。
” 亞當拿不準州長是否會相信他的話,但他的确是聽進去了。
“你明天有什麼安排?”麥卡利斯特問道。
“說不準,要根據斯萊特裡法庭的具體情況而定。
我原打算把時間主要用于陪伴薩姆,但我也可能會做一些最後時刻上訴。
” “我把私人電話給你,希望我們明天能保持聯系。
” 薩姆吃了幾口斑豆和一些玉米餅,然後将盤子放到床頭上。
那個面無表情的傻警衛還在透過牢門的鐵栅欄監視着他。
在這狹小的鬥室裡過日子已經很不容易了,再像個野獸似地給人看管着就更是讓人難以忍受。
時間已經到了六點,該看晚間新聞了。
他急不可耐地想要知道這個世界對他的事又要說些什麼。
傑克遜市電視台已經開始報道聯邦法官F.弗林-斯萊特裡舉行聽證會的驚人消息。
接着畫面又切進了傑克遜市聯邦法院外面的場景,一個手持話筒的年輕人正在面
” “克裡就是那名黑人吧?”亞當問道。
“是的,他是南部死刑監理會的負責人,非常幹練。
” “連黑人律師也在盡力挽救薩姆的生命。
” “赫茲在這方面對事不對人,在他眼裡這隻不過是又一件死刑案。
” “我很想見見他。
” “你會見到他的,這些人都将出席聽證會。
” “他們是義務工作嗎?”卡門問道。
“差不多。
克裡是拿薪水的,他的工作之一是監督本州的死刑案,但由于薩姆有私人律師,所以克裡隻是在需要的時候才會參與,他無償地付出自己的時間,但他是自願的。
格拉斯教授在法律學院拿工資,不過,這件事和他在學院的本職工作毫無關系。
至于這些學生,我們每小時付他們五美元。
” “這筆錢由誰支付?”她問。
“由我們親愛的庫貝法律事務所支付。
” 亞當随手抓過身旁的一本電話簿。
“卡門今天上午要乘飛機離開這裡,”他一邊信手翻到黃頁電話部分一邊說。
“我來辦這件事,”古德曼拿過電話簿說,“去哪裡?” “舊金山。
” “我來看看有哪些航班。
我說,這條街的拐角處有一家小熟食店,你們倆何不去弄點東西吃?我們兩點鐘時才去州長辦公室。
” “我需要去找一家圖書館,”亞當看看手表說。
現在已差不多一點了。
“去吃點東西吧,亞當。
放松一下,我們還有時間同智囊團坐下來商量對策,現在你需要放松一下,吃點東西。
” “我有點餓了,”卡門說,她此時很想同哥哥單獨呆上一會兒。
他們從屋裡出來,房門在他們身後關上了。
他們在破舊的走廊裡走着,還沒走到樓梯口時她便停了下來。
“請向我解釋一下這是怎麼回事,”她抓着他的胳膊要求說。
“解釋什麼?” “那間屋子裡的事。
” “不是明擺着嗎?” “那樣做合法嗎?” “不非法。
” “合乎職業道德嗎?” 亞當深深地吸了口氣,望着牆壁。
“他們準備怎樣對付薩姆?” “處以死刑。
” “處死刑,進毒氣室,消滅肉體,把人殺死,随便你用什麼名稱,但那都是謀殺,卡門,是合法的謀殺。
那是錯誤的做法,我在努力制止它。
為了和這種肮髒的行為抗争,即便需要違反某些職業準則,我也在所不惜。
” “那樣做是很卑鄙的。
” “毒氣室也同樣卑鄙。
” 她搖了搖頭,不再說話。
她記得二十四小時前曾和她的男友在舊金山一家路邊咖啡店裡共進午餐,但眼下她拿不準自己是在什麼地方。
“不要為這件事責備我,卡門,現在是人命關天的時候。
” “好吧,”她說完便向着樓梯走去。
州長那間寬大的辦公室裡隻有他和那位年輕律師兩個人,他們正坐在舒适的皮椅裡促膝而談。
古德曼這時正帶着卡門匆匆去機場趕飛機。
莫娜-斯塔克不知去了哪裡。
“你看,這事好像有點怪,你是他孫子,但你認識他還不到一個月。
”麥卡利斯特的聲音很平靜,透着倦意。
“可我卻認識他很多年了。
實際上,在很長一段時間裡他一直是我生活中的一個組成部分。
我一直認為自己在盼着這一天的到來,你是知道的,我希望他死,希望他為那兩個孩子而受到懲罰。
”他捋了捋前額上的頭發,又輕輕揉揉眼睛。
他的語氣很坦率,像是兩個談得很投機的老朋友。
“可我現在卻拿不定主意了。
我不得不告訴你,亞當,我在承受着越來越大的壓力。
” 他要麼是非常誠實,要麼就是一個天才的演員,亞當很難作出判斷。
“處死薩姆能為州裡證明什麼呢?”亞當問道,“他的死能使這裡的生活在星期三早晨太陽升起時變得更美好些嗎?” “不能。
你這樣說是因為你不贊成死刑,而我贊成。
” “為什麼?” “因為對謀殺犯必須采取某種極端的處罰形式,如果你處在露絲-克雷默的位置上就會有完全不同的感覺了。
亞當,你的問題是沒有考慮受害者,和你觀點相同的人們也一樣。
” “在對待死刑這個問題上我們大有争論的餘地。
” “你說得對,我們還是先不談這個話題,對于那樁爆炸案,薩姆是否向你提供過新的情況?” “我不能透露薩姆的談話内容,但我的回答是否定的。
” “也可能是他一人所為,誰知道呢。
” “時至今日這還有什麼區别嗎?明天就要執行死刑了。
” “坦率地講,我也說不準。
但如果我知道薩姆隻是個同案犯,而謀殺另有主謀的話,那我無論如何也不會允許對他執行死刑。
你知道,我能夠阻止它,我可以那樣做,我會不顧及任何後果。
雖說那樣做會在政治上給我造成不良影響,而且損失無法挽回,但我并不在乎。
我對政治厭倦了,我也不喜歡在這個位置上呆着,不管是作為付出者還是受益者。
隻要我知道了事實真相,我就會赦免薩姆。
” “你認為他有個同案犯,這是你親口說的,負責調查此案的聯邦調查局特工也這樣認為,為什麼你們不能根據自己的看法赦免他的死刑呢?” “因為我們沒有确鑿證據。
” “這麼說,隻要薩姆在這最後的時間裡能說句話或是提供某個人名,你們就會馬上提筆留下他的性命?” “不是的,但我也許會簽署一項緩刑令以便對這個人名進行調查。
” “這是不可能的,州長,我已經作過努力,我曾多次那樣要求過,但都被他斷然拒絕,在這個問題上已經沒有商量的餘地。
” “他在維護誰呢?” “隻有天知道。
” “也許是我們錯了,他和你講過爆炸案的細節嗎?” “我還是不能講出我們談話的内容,但他承擔了全部的責任。
” “那我還有什麼理由考慮對他赦免呢?如果罪犯本人供認不諱,而且承認是自己一人所為,我為什麼還要幫他呢?” “因為他上了歲數,他的日子不會太多了;還因為那是應該做的,而且在内心深處你也想那樣做,但那需要勇氣。
” “他恨我,是不是?” “是的,但他可以改變,隻要你赦免他,他就會成為你最狂熱的擁護者。
” 麥卡利斯特笑了笑,剝開一塊薄荷糖。
“他真的精神失常嗎?” “我們請來的專家是那樣講的,我們會盡一切努力使斯萊特裡法官相信這一點。
” “我知道,但是否真有那回事呢?你同他在一起很長時間,他知道将要發生什麼事嗎?” 亞當認為在這種時候沒必要誠實,麥卡利斯特并非朋友,而且完全不可信賴。
“他的情緒非常低落,”亞當說,“坦率地講,我認為沒有哪個人在監舍裡住上幾個月後還能保持正常的心境。
薩姆入獄時就已經是個老年人,他的情況逐漸變得越來越糟,所以他才會拒絕一切采訪。
他真的很可憐。
” 亞當拿不準州長是否會相信他的話,但他的确是聽進去了。
“你明天有什麼安排?”麥卡利斯特問道。
“說不準,要根據斯萊特裡法庭的具體情況而定。
我原打算把時間主要用于陪伴薩姆,但我也可能會做一些最後時刻上訴。
” “我把私人電話給你,希望我們明天能保持聯系。
” 薩姆吃了幾口斑豆和一些玉米餅,然後将盤子放到床頭上。
那個面無表情的傻警衛還在透過牢門的鐵栅欄監視着他。
在這狹小的鬥室裡過日子已經很不容易了,再像個野獸似地給人看管着就更是讓人難以忍受。
時間已經到了六點,該看晚間新聞了。
他急不可耐地想要知道這個世界對他的事又要說些什麼。
傑克遜市電視台已經開始報道聯邦法官F.弗林-斯萊特裡舉行聽證會的驚人消息。
接着畫面又切進了傑克遜市聯邦法院外面的場景,一個手持話筒的年輕人正在面