第26章

關燈
手臂摟住她,不知怎樣安慰她才好。

     “那件事就是在這裡發生的,”她停了一會兒說道。

    她緊緊咬着嘴唇,強忍住淚水。

    亞當默默地聽着。

     “有一次你向我問過一件事,”她一邊用手背擦拭着臉頰,一邊緊咬着牙關說道,“就是我爸爸曾經殺死過一個黑人的事。

    ”她點點頭示意了一下那所房子,同時把顫栗不已的雙手插進了褲袋裡。

     他們有好一會兒凝望着那所房子,兩人都不想開口說話。

    房子唯一的一扇後門帶有一個很小的正方形門廊,周圍有一圈栅欄圍着。

    和煦的微風吹拂着門廊上空的樹葉,發出沙沙的聲響。

     她深深地吸了口氣說道:“那黑人名叫喬-林肯,就和他的家人們住在路的那一頭。

    ”她說着向一條沿着田地邊緣通向遠處樹林的殘缺小道點了點頭。

    “他養活着差不多有一打的孩子。

    ” “其中就有昆斯-林肯吧?”亞當問道。

     “是的,你是怎麼知道他的?” “有一次我和薩姆談起埃迪時他曾經提到過他,他說昆斯和埃迪小時候是好朋友。

    ” “他沒有提昆斯的父親,對不對?” “沒有。

    ” “我想也是。

    喬在農場裡為我們幹活,他和家人住的簡陋平房也是我們家的。

    他是個好人,養着一大家子人口,就像當時的大多數窮苦黑人一樣,他們隻能勉強為生。

    我認識他的幾個孩子,但我們不像昆斯和埃迪那樣是好朋友。

    有一天,兩個男孩在這裡的後院中玩耍,當時正是夏季,學校裡正在放暑假。

    他們為了一件小玩具争吵起來,那是一個南部邦聯士兵玩偶,埃迪一口咬定昆斯偷了它,你知道,那不過是男孩們之間常常有的事。

    我記得他們當時隻有八九歲的樣子。

    這時爸爸正好路過這裡,他走過來時,埃迪跑上去向他告狀說昆斯如何如何偷了他的玩偶士兵,昆斯則斷然否認有這回事。

    兩個孩子都急了,眼淚差不多都快要流下來。

    薩姆的火爆脾氣自然是一點就着,他大聲責罵昆斯,幾乎用上了所有令人難堪的字眼,像什麼‘偷東西的小黑鬼’啦,‘可惡的小黑雜種’啦等等,并且要昆斯交出那個士兵玩偶,昆斯于是哭了起來,他不停地說他沒有偷,而埃迪則不停地說他偷了。

    薩姆抓住那男孩拼命搖晃着,然後又開始打他的屁股。

    薩姆聲嘶力竭地咒罵,昆斯哭喊着讨饒,薩姆一路搖着打着圍着院子繞了好幾圈。

    最後昆斯終于掙脫出來向家裡跑去,埃迪也跑回自己家裡,爸爸也跟在後面回去了。

    過了一會兒,薩姆就從那裡走了出來,手裡拿着一隻手杖,他把手杖小心翼翼地放在門廊上面,然後坐在台階上很耐心地等着。

    他點燃一支煙,眼睛望着那條泥濘的小路。

    林肯的家沒有多遠,果然,喬很快就在樹林那邊出現了,後面緊跟着昆斯。

    快走到房子跟前時,他看到爸爸等在那裡,于是放慢了腳步。

    這時爸爸掉回頭大聲喊道:‘埃迪!你過來!看我怎樣收拾這個黑鬼!’” 她說到這兒起身緩緩地向房子的方向走去,在離房子還有幾英尺的地方停了下來。

    “喬走到這兒的時候停住了腳步,用眼睛看着薩姆,說了些像‘薩姆先生,昆斯說你打了他’一類的話。

    而我父親的回答則是‘昆斯是個偷東西的小黑鬼。

    你應該教會你的孩子不要學着偷雞摸狗’。

    後來他們便争吵起來,打架是在所難免了。

    突然,薩姆從門廊上跳下來打出了第一拳,接着兩人就在這裡的地面上像兩隻貓一樣翻滾在一起。

    喬年紀稍輕些,體力也比薩姆好,但爸爸的脾氣是那樣的暴躁,而且火氣又很大,所以兩人隻是打了個平手。

    他們彼此擊打着對方的臉頰,像兩隻野獸般地互相辱罵和踢打着對方。

    ”這時她停止了講述,在院子裡四下尋覓着,接着她指了指後門。

    “埃迪就站在那邊的門廊上看着發生的這一切,昆斯則站在離他幾英尺以外的地方哭叫着自己的父親。

    薩姆這時突然沖向門廊把手杖拿了出來,此時局面已失去了控制。

    他用手杖擊打着喬的臉部和頭部,把他打得跪倒在地上,于是他又用手杖戳他的腹部和下體,一直打到喬幾乎動彈不得。

    于是喬沖着昆斯聲嘶力竭地喊道要他把他的槍取來,昆斯跑了開去。

    這時薩姆也停下手并向埃迪轉過身去。

    ‘去拿我的槍,’他說。

    埃迪怔怔地呆在那裡,于是爸爸又一次沖他喊叫起來。

    躺在地上的喬四肢用力拼命想爬起來,就在他剛要站起身的當兒,薩姆又一次用手杖把他打倒在地。

    埃迪到裡面去了,薩姆也向門廊走去。

    埃迪很快拿着一支槍從裡面出來,爸爸拿過槍後又把他打發回屋裡。

    屋門關上了。

    ” 莉向門廊走過去并坐在邊上。

    她把臉埋在兩隻手裡,哭了很長一段時間。

    亞當站在幾英尺以外的地方,兩眼呆呆地望着地面,靜靜地聽着她的抽泣聲。

    當她終于擡起頭來看他時,她的眼睛裡閃着晶瑩的淚光,睫毛油和着淚水流淌下來,鼻涕也流了出來。

    她用手抹了一把臉,然後在工裝褲上擦了擦。

    “對不起,”她小聲說道。

     “把它講完好吧,”他馬上說。

     她沉重地喘息了一會兒後又擦了幾下眼睛。

    “喬的位置就在那兒,”她說着向離亞當不遠處的草地裡指了指,“他這時已經站了起來。

    他轉過身,發現爸爸已經把槍拿在了手中,他于是又向自己家裡的方向張望,但是仍然看不到昆斯和他的槍。

    他又向爸爸轉過身,爸爸就站在門廊的旁邊。

    這時,我那可愛的爸爸慢慢地把槍端了起來,他稍稍猶豫了片刻,向四下望了望,看看是否有人在注意他,然後扣動了扳機。

    喬伊馬上直挺挺地倒在地上,再也不動彈了。

    ” “你親眼看到了所發生的這一切,是嗎?” “是的,我親眼目睹了全過程。

    ” “你當時在什麼地方?” “就在那裡。

    ”她隻是用頭部示意了一下,并沒有用手指給他看。

    “就在我的山核桃樹上,在那個外人看不到的地方。

    ” “薩姆沒有發現你嗎?” “沒有,他看不見我,而我看到了那一切。

    ”她又一次捂上雙眼,拼命想把淚水止住。

    亞當輕輕地走到門廊上,坐在了她的身旁。

     她清了清嗓子把臉轉向一側。

    “他望了喬一會兒,準備在必要時再補上一槍。

    可喬一動也不動,他真的死了,我從樹上看得清清楚楚。

    我記得當時自己的指甲深深地嵌進了樹皮裡以免從樹上掉落下來,我當時直想哭,但由于驚吓過度卻怎麼也哭不出來。

    我不想讓他聽到我的聲音。

    過了一會兒昆斯出現了。

    他已經聽到了槍響,我看到他時他正在嚎啕大哭,像是瘋了般地邊哭邊跑,當看到自己的父親躺在地上時,他像所有孩子在這種場合都會做的那樣凄厲地尖叫起來。

    這時我父親又把槍口擡了起來,刹那間我覺得他就要向那男孩開槍了。

    但此時昆斯把槍扔到地上向他爸爸跑過去,他的哭聲驚天動地。

    他穿着件淺色襯衣,那上面很快就染滿血迹。

    薩姆輕輕地走到一旁把喬的槍撿了起來,随後便拿着兩枝槍回到屋裡去了。

    ” 她慢慢地站起身來,很小心地向前邁了幾步。

    “昆斯和喬當時就在這個位置,”她說着用腳後跟點了點地面,“昆斯把他父親的頭抱在胸前,身上地上到處都是血,他的喉嚨發出一種古怪的聲音,就像是一隻行将倒斃的野獸發出的嗚咽。

    ”她轉過身看了看她的樹。

    “我就在那樹上,像隻小鳥一樣栖在上面,我也哭了。

    當時我是那樣地痛恨我的父親。

    ” “埃迪在哪兒?” “在房子裡,一個人鎖在屋裡,”她說着指了指一扇玻璃已經破碎、窗闆也已脫落的窗子,“那就是他的房問。

    事後他告訴我說當他聽到槍聲時便從窗戶裡向外張望,他看到了昆斯抱着自己父親的情景。

    不多久魯比-林肯就跑來了,後面跟着一長串孩子。

    他們全都癱倒在昆斯和喬的周
0.069230s