第10章
關燈
小
中
大
擦擦眼睛。
他們互相望着。
“我們需要談談,”亞當靜靜地說。
薩姆點點頭什麼也沒說。
他用另一隻袖口又擦了擦眼睛。
他把煙放在兩唇之間,打火時他的手在發抖。
他極快地吐出一口煙霧。
“那麼你真的是艾倫,”他用一種低沉而沙啞的聲音說。
“我想在一段時間裡曾經是。
直到我父親去世我才知道。
” “你生于一九六四年。
” “非常正确。
” “我的長孫。
” 亞當點點頭看着别處。
“你是一九六七年消失的。
” “差不多吧。
你知道我不記得這些。
我最早的記憶是從加州開始的。
” “我聽說埃迪去了加利福尼亞,然後有了另一個孩子。
有人後來告訴我她的名字叫卡門。
我這些年裡零零星星地聽到一些,知道你們全都在南加州的什麼地方,但他确實很成功地消失了。
” “我小時候我們到處搬家,我覺得他很難保住一份工作。
” “你原來不知道我?” “不知道,家裡從來不提起。
我是在他的葬禮後才發現的。
” “誰告訴你的?” “莉。
” 薩姆緊緊地閉了一下眼睛,又噴出一口煙。
“她好嗎?” “我想,不錯。
” “你為什麼要去給庫貝事務所幹事?” “那是一個挺好的事務所。
” “你知道他們代理我嗎?” “知道。
” “看來這些都是你計劃的?” “用了大約五年的時間。
” “可是為了什麼?” “我不知道。
” “你總是有原因的。
” “原因很明顯。
你是我的祖父,行了吧。
喜歡不喜歡都一樣,你還是你,我還是我。
現在我在這兒,我們怎麼辦呢?” “我覺得你應該離開。
” “我不離開,薩姆。
我已經準備了好長的時間。
” “為的什麼?” “你需要合法的代理人,你需要幫助,所以我來了。
” “幫助我也沒用了。
他們決心毒死我,知道吧,原因很多。
你不必卷到這裡面。
” “為什麼不?” “嗯。
第一,這事沒有希望。
你攪進去了肯定會受到傷害而且不會成功。
第二,你的真實身份就會暴露。
那将是挺尴尬的事情。
如果你仍然是亞當-霍爾,生活對于你會好得多。
” “我是亞當-霍爾,我不準備改變它。
同樣,我是你的孫子,我們也無法改變這一事實,對吧?所以這有什麼了不得的?” “會讓你的家庭非常尴尬。
埃迪把你們保護得很好。
别糟蹋了他的努力。
” “我的保護層已經被糟蹋了。
我的事務所已經知道這件事。
我告訴了盧卡斯,而且——” “那個混蛋會告訴所有的人。
一分鐘也别相信他。
” “是這樣,薩姆,你不理解。
我不在乎他是否告訴别人。
我也不在乎全世界是否知道我是你的孫子。
對于這些肮髒的家族小秘密我早就受夠了。
我是個大人了,能夠獨立思考。
此外我是律師,我的臉皮會越來越厚。
我會處理得好。
” 薩姆在他的椅子裡放松了一些,似乎有點高興地望着地闆傻笑了一下。
這是那種大人看到孩子整個一副小大人的表現而露出的笑容。
他嘟囔着什麼然後慢慢地點點頭。
“你其實不懂,孩子,”他仍然堅持着,但語調卻是耐心而有分寸的。
“那就解釋給我聽,”亞當說。
“那話可就長了。
” “我們有四個星期。
四個星期中你可以講不少東西。
” “确切地說,你真想聽的是什麼?” 亞當把支撐他的雙肘向前挪了挪,把筆和紙放好。
他的眼睛離隔闆上的窗口隻有幾英寸。
“首先,我想談談案子——申訴、策略、審判、爆炸、那天晚上你和誰在一起——” “那個晚上沒人和我在一起。
” “這咱們可以以後再談。
” “咱們現在就談。
就我一個人,你聽清了嗎?” “好的。
第二,我想知道我的家庭情況。
” “為什麼?” “為什麼不?為什麼要隐瞞起來?我想知道你的父親和祖父,還有你的兄弟和表親。
當一切都結束之後我可能不喜歡他們,但我有權力知道他們。
我長這麼大一直被剝奪了了解的權力,現在我要知道。
” “沒有什麼值得說的。
” “噢,是嗎。
這麼說,薩姆,你給關在這個死監裡就挺值得一說。
這是一個非常排他的社會。
事實上你是白人,中産階級,快七十歲了,這就使事情更加值得一說了。
我要知道你是為什麼和如何來這兒的
他們互相望着。
“我們需要談談,”亞當靜靜地說。
薩姆點點頭什麼也沒說。
他用另一隻袖口又擦了擦眼睛。
他把煙放在兩唇之間,打火時他的手在發抖。
他極快地吐出一口煙霧。
“那麼你真的是艾倫,”他用一種低沉而沙啞的聲音說。
“我想在一段時間裡曾經是。
直到我父親去世我才知道。
” “你生于一九六四年。
” “非常正确。
” “我的長孫。
” 亞當點點頭看着别處。
“你是一九六七年消失的。
” “差不多吧。
你知道我不記得這些。
我最早的記憶是從加州開始的。
” “我聽說埃迪去了加利福尼亞,然後有了另一個孩子。
有人後來告訴我她的名字叫卡門。
我這些年裡零零星星地聽到一些,知道你們全都在南加州的什麼地方,但他确實很成功地消失了。
” “我小時候我們到處搬家,我覺得他很難保住一份工作。
” “你原來不知道我?” “不知道,家裡從來不提起。
我是在他的葬禮後才發現的。
” “誰告訴你的?” “莉。
” 薩姆緊緊地閉了一下眼睛,又噴出一口煙。
“她好嗎?” “我想,不錯。
” “你為什麼要去給庫貝事務所幹事?” “那是一個挺好的事務所。
” “你知道他們代理我嗎?” “知道。
” “看來這些都是你計劃的?” “用了大約五年的時間。
” “可是為了什麼?” “我不知道。
” “你總是有原因的。
” “原因很明顯。
你是我的祖父,行了吧。
喜歡不喜歡都一樣,你還是你,我還是我。
現在我在這兒,我們怎麼辦呢?” “我覺得你應該離開。
” “我不離開,薩姆。
我已經準備了好長的時間。
” “為的什麼?” “你需要合法的代理人,你需要幫助,所以我來了。
” “幫助我也沒用了。
他們決心毒死我,知道吧,原因很多。
你不必卷到這裡面。
” “為什麼不?” “嗯。
第一,這事沒有希望。
你攪進去了肯定會受到傷害而且不會成功。
第二,你的真實身份就會暴露。
那将是挺尴尬的事情。
如果你仍然是亞當-霍爾,生活對于你會好得多。
” “我是亞當-霍爾,我不準備改變它。
同樣,我是你的孫子,我們也無法改變這一事實,對吧?所以這有什麼了不得的?” “會讓你的家庭非常尴尬。
埃迪把你們保護得很好。
别糟蹋了他的努力。
” “我的保護層已經被糟蹋了。
我的事務所已經知道這件事。
我告訴了盧卡斯,而且——” “那個混蛋會告訴所有的人。
一分鐘也别相信他。
” “是這樣,薩姆,你不理解。
我不在乎他是否告訴别人。
我也不在乎全世界是否知道我是你的孫子。
對于這些肮髒的家族小秘密我早就受夠了。
我是個大人了,能夠獨立思考。
此外我是律師,我的臉皮會越來越厚。
我會處理得好。
” 薩姆在他的椅子裡放松了一些,似乎有點高興地望着地闆傻笑了一下。
這是那種大人看到孩子整個一副小大人的表現而露出的笑容。
他嘟囔着什麼然後慢慢地點點頭。
“你其實不懂,孩子,”他仍然堅持着,但語調卻是耐心而有分寸的。
“那就解釋給我聽,”亞當說。
“那話可就長了。
” “我們有四個星期。
四個星期中你可以講不少東西。
” “确切地說,你真想聽的是什麼?” 亞當把支撐他的雙肘向前挪了挪,把筆和紙放好。
他的眼睛離隔闆上的窗口隻有幾英寸。
“首先,我想談談案子——申訴、策略、審判、爆炸、那天晚上你和誰在一起——” “那個晚上沒人和我在一起。
” “這咱們可以以後再談。
” “咱們現在就談。
就我一個人,你聽清了嗎?” “好的。
第二,我想知道我的家庭情況。
” “為什麼?” “為什麼不?為什麼要隐瞞起來?我想知道你的父親和祖父,還有你的兄弟和表親。
當一切都結束之後我可能不喜歡他們,但我有權力知道他們。
我長這麼大一直被剝奪了了解的權力,現在我要知道。
” “沒有什麼值得說的。
” “噢,是嗎。
這麼說,薩姆,你給關在這個死監裡就挺值得一說。
這是一個非常排他的社會。
事實上你是白人,中産階級,快七十歲了,這就使事情更加值得一說了。
我要知道你是為什麼和如何來這兒的