第05章
關燈
小
中
大
會議很快就組織好了。
E.加納-古德曼打了第一個電話,一個小時之内必須參加的人就都到齊了。
他們在丹尼爾-羅森隔壁的一間小小的不常用的會議室中開了四個小時的會。
這是羅森的地盤,因此亞當很是不安。
都說丹尼爾-羅森是個魔鬼,雖說兩次心髒病敲掉了他的一些棱角.讓他溫和了點。
三十年來,他一直是個殘酷的訟棍,最下賤,最卑鄙,而且毋庸置疑也是芝加哥最能幹的法庭鬧事者。
在得心髒病之前,他是以他非人的工作鐘點而著稱——每周九十小時,在午夜還與秘書、助手們無休止地工作,挖掘查找資料。
幾任妻子都離他而去。
要有四位秘書同時用玩命的速度工作才能跟上他的進度。
丹尼爾-羅森曾是庫貝事務所的靈魂和心髒,但如今再也不是了。
他的醫生隻允許他在辦公室每周工作五十小時,而且禁止他出庭。
現在,已六十五歲并且日益發胖的羅森被他親愛的同事們一緻推選為事務所這群溫順羊羔的牧羊人。
他的責任是監督那個使庫貝事務所運轉的頗為繁瑣的官僚機構。
這是一項榮譽,其他合夥律師在贈與他這項榮譽時就這麼淡淡地解釋了一下。
到目前為止,這項榮譽簡直成了災難。
被迫從他極度熱愛并需要的戰場退出後,羅森對于事務所業務的管理也跟準備一場收費高昂的官司相類似。
他會為許多微不足道的小事而對秘書和辦事員們嚴加盤問,他與其他合夥律師針鋒相對,可以為有關事務所政策的一些含糊不清的概念而高談闊論數小時。
既然被醫生監禁在辦公室裡,他隻好把年輕助手們叫來,然後找茬,看他們忍受壓力的限度。
他故意隔着小會議桌坐在正對着亞當的座位上,手裡拿着一份薄薄的卷宗好像是攥着個生死攸關的秘密。
E.加納-古德曼坐在亞當的下手,擺弄着他的領結,搔着他的胡須。
當他用電話告訴羅森有關亞當的要求并透露了他的家世時,羅森的愚蠢反應是預料之中的。
埃米特-威科夫站在房間的一頭,耳邊貼着一個火柴盒大的手提電話。
他将近五十歲,看上去卻老得多,每天都在驚惶中和無數電話中度過。
羅森小心地打開放在亞當面前的卷宗,拿出一本黃色的拍紙簿。
“去年我們和你面談時你為什麼不說你祖父的事?”他單刀直入并惡狠狠地盯着對方。
“因為你們沒有問我,”亞當回答。
古德曼曾告誡過亞當這個會可能不會很順利。
但他和威科夫會占上風。
“别自作聰明,”羅森咆哮起來。
“别這樣,丹尼爾,”古德曼說着把眼睛轉向威科夫。
威科夫正盯着天花闆搖頭。
“霍爾先生,你不認為你應該告訴我們你與我們的一個客戶是親戚嗎?你當然相信我們是有權利知道這件事的,不是嗎,霍爾先生?”他這種輕蔑的口吻通常是為那些撒謊和要花招的見證人預備的。
“其他所有的事你們的人全都問到了,”亞當回答,非常鎮定,“記得嗎?安全審查,指紋鑒定,甚至談到了測謊器。
” “是的,霍爾先生,但是你知道的事我們不知道。
當你申請工作時你的祖父是這個事務所的客戶,而你他媽的知道應該告訴我們。
”羅森嗓音渾厚,聲調抑揚頓挫就像個有戲劇天才的演員。
他的目光一直沒有離開過亞當。
“他不是你所指的那種祖父,”亞當不慌不忙地說。
“那也是你的祖父,而且在你來這裡求職時就已經知道他是個客戶。
” “那麼我道歉,”亞當說,“這個事務所有上千個客戶,全都是有錢的,都為我們的服務而付出了巨額費用。
我從未想象一件微不足道的義務訴訟也能招來麻煩。
” “你這是欺詐,霍爾先生。
你有預謀地選擇了這個事務所,因為它當時在代理你的祖父。
現在,你又突然來要求接手此案,這使我們處境尴尬。
” “什麼處境尴尬?”埃米特-威科夫問,一邊折起了他的大哥大放進口袋裡,“聽着,丹尼爾,我們談論的是一個在死囚牢裡的人。
他需要個律師,該死的。
” “他自己的孫子?”羅森問。
“誰管他是不是他的孫子。
這個人一隻腳已經進了墳墓,他需要個律師。
” “他解雇了我們,記得不?”羅森掉轉了槍口。
“是啊,但他總是可以重新聘我們的,值得試一試,會好起來的。
” “聽着
E.加納-古德曼打了第一個電話,一個小時之内必須參加的人就都到齊了。
他們在丹尼爾-羅森隔壁的一間小小的不常用的會議室中開了四個小時的會。
這是羅森的地盤,因此亞當很是不安。
都說丹尼爾-羅森是個魔鬼,雖說兩次心髒病敲掉了他的一些棱角.讓他溫和了點。
三十年來,他一直是個殘酷的訟棍,最下賤,最卑鄙,而且毋庸置疑也是芝加哥最能幹的法庭鬧事者。
在得心髒病之前,他是以他非人的工作鐘點而著稱——每周九十小時,在午夜還與秘書、助手們無休止地工作,挖掘查找資料。
幾任妻子都離他而去。
要有四位秘書同時用玩命的速度工作才能跟上他的進度。
丹尼爾-羅森曾是庫貝事務所的靈魂和心髒,但如今再也不是了。
他的醫生隻允許他在辦公室每周工作五十小時,而且禁止他出庭。
現在,已六十五歲并且日益發胖的羅森被他親愛的同事們一緻推選為事務所這群溫順羊羔的牧羊人。
他的責任是監督那個使庫貝事務所運轉的頗為繁瑣的官僚機構。
這是一項榮譽,其他合夥律師在贈與他這項榮譽時就這麼淡淡地解釋了一下。
到目前為止,這項榮譽簡直成了災難。
被迫從他極度熱愛并需要的戰場退出後,羅森對于事務所業務的管理也跟準備一場收費高昂的官司相類似。
他會為許多微不足道的小事而對秘書和辦事員們嚴加盤問,他與其他合夥律師針鋒相對,可以為有關事務所政策的一些含糊不清的概念而高談闊論數小時。
既然被醫生監禁在辦公室裡,他隻好把年輕助手們叫來,然後找茬,看他們忍受壓力的限度。
他故意隔着小會議桌坐在正對着亞當的座位上,手裡拿着一份薄薄的卷宗好像是攥着個生死攸關的秘密。
E.加納-古德曼坐在亞當的下手,擺弄着他的領結,搔着他的胡須。
當他用電話告訴羅森有關亞當的要求并透露了他的家世時,羅森的愚蠢反應是預料之中的。
埃米特-威科夫站在房間的一頭,耳邊貼着一個火柴盒大的手提電話。
他将近五十歲,看上去卻老得多,每天都在驚惶中和無數電話中度過。
羅森小心地打開放在亞當面前的卷宗,拿出一本黃色的拍紙簿。
“去年我們和你面談時你為什麼不說你祖父的事?”他單刀直入并惡狠狠地盯着對方。
“因為你們沒有問我,”亞當回答。
古德曼曾告誡過亞當這個會可能不會很順利。
但他和威科夫會占上風。
“别自作聰明,”羅森咆哮起來。
“别這樣,丹尼爾,”古德曼說着把眼睛轉向威科夫。
威科夫正盯着天花闆搖頭。
“霍爾先生,你不認為你應該告訴我們你與我們的一個客戶是親戚嗎?你當然相信我們是有權利知道這件事的,不是嗎,霍爾先生?”他這種輕蔑的口吻通常是為那些撒謊和要花招的見證人預備的。
“其他所有的事你們的人全都問到了,”亞當回答,非常鎮定,“記得嗎?安全審查,指紋鑒定,甚至談到了測謊器。
” “是的,霍爾先生,但是你知道的事我們不知道。
當你申請工作時你的祖父是這個事務所的客戶,而你他媽的知道應該告訴我們。
”羅森嗓音渾厚,聲調抑揚頓挫就像個有戲劇天才的演員。
他的目光一直沒有離開過亞當。
“他不是你所指的那種祖父,”亞當不慌不忙地說。
“那也是你的祖父,而且在你來這裡求職時就已經知道他是個客戶。
” “那麼我道歉,”亞當說,“這個事務所有上千個客戶,全都是有錢的,都為我們的服務而付出了巨額費用。
我從未想象一件微不足道的義務訴訟也能招來麻煩。
” “你這是欺詐,霍爾先生。
你有預謀地選擇了這個事務所,因為它當時在代理你的祖父。
現在,你又突然來要求接手此案,這使我們處境尴尬。
” “什麼處境尴尬?”埃米特-威科夫問,一邊折起了他的大哥大放進口袋裡,“聽着,丹尼爾,我們談論的是一個在死囚牢裡的人。
他需要個律師,該死的。
” “他自己的孫子?”羅森問。
“誰管他是不是他的孫子。
這個人一隻腳已經進了墳墓,他需要個律師。
” “他解雇了我們,記得不?”羅森掉轉了槍口。
“是啊,但他總是可以重新聘我們的,值得試一試,會好起來的。
” “聽着