第十二章
關燈
小
中
大
一下情況。
在醫院的接待室裡,他接受檢查之後,有人讓他稍等片刻。
不一會兒,三個健壯的“公牛”闖了進來,他們不由分說地将瓦洛佳的雙手反剪到背後,脫下他的褲子,露出臀部,将一管冬眠靈注射了進去。
這種做法完全是針對精神病發作、對社會構成危害的病人的。
幾天後,醫生認為不需要再對病人注射安眠藥了,瓦洛佳蘇醒過來了。
“我怎麼會在這裡?”瓦洛佳恐懼地問道,“肯定有一場誤會,可怕的誤會。
你們把我當成别的什麼人了。
” “怎麼會認錯人呢?”醫生平靜地說,“您不就是……” 他一邊看着病曆卡,一邊說出了瓦洛佳的姓、名、父稱、生日、家庭住址和電話号碼,他的軍銜和職務。
“對,是我,”瓦洛佳驚訝地說道,“但這是為什麼?發生什麼事了?” “親愛的,您坐在辦公室裡,看着保密櫃說,想用目光打開它。
您不認為這是一種非正常的現象嗎?您可能有病,我們要對您治療。
” 瓦洛佳不再問發生什麼事情,他為什麼會在這裡之類的問題了。
主席很輕松、自然地懲罰了不服從命令的下屬。
瓦洛佳留在了醫院裡。
主席已經下令,要等他成了殘廢、半傻,什麼也不知道,什麼也不懂時才讓他出院。
要不是弗拉基米爾-瓦西裡耶維奇-布拉特尼科夫,這個命令一定會得以執行。
布拉特尼科夫乘瓦洛佳還未成為殘廢之前将他救了出來。
當然,救他用的完全是合法的辦法,沒去偷,也不是在黑夜裡将他救出來的。
他隻是讓人将瓦洛佳除名了。
當然,對瓦洛佳的身體做了一番檢查。
三個月前,他邁進這家醫院時是一個健康的、前途無量的克格勃少校,而如今出來時是一個一文不名的人了。
腳都快站不住了,身體彎曲着,眼睛幾乎看不見東西。
隻有腦子還算正常,表達仍像從前那樣正常。
但記憶力很差,因為那些藥物首先毀壞的就是人的記憶力…… 布拉特尼科夫給他喂維他命,從市場上買來新鮮食品,扶着他的胳膊在公園散步。
帶他去看眼科醫生。
他立即将自己的計劃告訴了瓦洛佳。
不成功的病人、克格勃前少校将消失,他将會有一個完全不同的名字和一份新的履曆。
這個人将領導一個由擁有天賦的人組成的小組。
瓦洛佳将教會小組成員如何使用天賦。
布拉特尼科夫需要的就是他,隻有他才有布拉特尼科夫所需要的東西。
他掌握了訓練方法并且對該問題吃得很透。
他還知道如何行動,受過專門教育并有實踐技能。
除了這項工作之外,他不會幹其他工作,他也沒有從事過其他職業。
瓦洛佳無親無故,父親已去世多年,母親不久前也去世了,沒有兄弟姐妹,沒有妻子和兒女。
他的消失不會給任何人帶來痛苦和悲傷。
帕維爾-紹利亞克就這樣出現了。
然後是小組的其他成員——年輕、天真的麗塔-杜格涅茨,善于騙人的米哈伊爾。
拉爾金,慣于見風使舵的加裡克-阿薩圖良和有點兒神經質的卡爾-弗裡德裡霍維奇-裡菲尼烏斯。
布拉特尼科夫找到他們并把他們從苦難中解救出來。
但隻有帕維爾同他們一道工作,甚至連提一提布拉特尼科夫這個名字都是禁止的。
帕維爾同他們每個人保持單線聯系,嚴格遵守着那個秘密實驗室所研究的方法。
他相信,方法确實是一個好方法,是行之有效的。
甚至連一開始除了能通過意念讓鄰居将伏特加酒倒掉,别的就什麼也不會做的麗塔也學會了一些使人吃驚的本領。
但唯一的障礙是她的善良和天真。
她不能下達危害别人生命的暗示。
一旦她知道她的暗示會緻人于死地,她就會立刻變得虛弱,喪失了工作能力。
“我不能去殺人,”她愧疚地說,“請原諒我,帕維爾。
我不行,殺人反正是不好的。
” 帕維爾沒有再堅持。
他盡量派姑娘去執行一些相對比較簡單的任務,意念的内容也不包含緻人于死地之類的暗示。
比如謝苗諾夫事件。
麗塔沒有汽車,也從沒有開過汽車,她對交通規則也知之甚少。
她絕對相信,她所發的意念隻不過是讓司機調調車頭、換換方向而已。
她執行類似的任務已不下十次,從未看到過哪個司機發生危險。
麗塔19歲,天真,招人喜愛。
她很快就用“你”來稱呼帕維爾了。
她是這個小組裡唯一稱帕維爾為“你”的人。
而其他三個男人則用名和父稱或者“您”來稱呼帕維爾。
他們很清楚,帕維爾是雇主、領導,他們是下屬。
麗塔将帕維爾視作自己心中的白馬王子。
帕維爾是那麼的善良,親自到她那孤零零的寓所來噓寒問暖,還資助她完成财經中專的學業。
麗塔幫了他一些不值得一提的小忙,他都要付錢。
她愛這個男人,感激他,她願意無條件地幫助他。
遺憾的是,帕維爾那時并不知道這一點。
隻是到了現在,在坐了兩年牢回來之後,他才恍然大悟。
不久前他曾對麗塔說,一個月左右他就會回來。
他也是這麼計劃的,用一個月的時間完成自己的事情,然後回到她的身邊。
一周過去了,他偶爾也會想起麗塔。
倒不是因為愛她。
他從未愛過什麼人。
從内心深處來講,他隻愛自己,從身體方面來說,在需要時可以用錢或者不用錢來利用一些女人,但是不要有什麼責任。
帕維爾第一次處于無人管、無人間的境地。
被克格勃開除後,他的領導是布拉特尼科夫。
又是習慣了的紀律,所有的精力都用在怎樣最出色地執行命令。
布拉特尼科夫尋找訂貨人,向帕維爾下達指令,然後向帕維爾付錢。
布拉特尼科夫死後,帕維爾躲到了牢裡。
那裡的生活也是他所熟悉的,按時作息的紀律,秩序,等級分明,法律。
從牢裡獲釋後,他落到了米納耶夫的手裡,米納耶夫向他發指示。
一切又都是熟悉的:接受任務——組織行動——取得報酬。
而現在呢?現在帕維爾沒有主人,沒有領導,沒有人對他下命令。
他對此感到很不适應,有一點兒驚慌失措。
他不能這樣生活下去,事實上,他也不會過這樣的生活。
他還從未學過按照自己的意志來安排生活。
别人作決定可以,自己做主則不行。
先是有嚴厲的父母,然後是軍隊、學校,後來是軍官的職務,再後來是布拉特尼科夫為他做主,布拉特尼科夫之後是法庭和監獄的長官。
他不由自主地想到了麗塔。
他覺得自己與她在一起一定會獲得自信。
因為他對她負責,他對她的責任就像他的領導、長官對他的責任。
麗塔需要他就像他需要他的領導一樣,也許,他會從麗塔身上找到并學會繼續生活下去的辦法。
昨天和今天他給麗塔打了不下二十次電話。
早晨打,傍晚打,深夜打,但她沒有接電話。
帕維爾有她辦公室的電話,但他不想往儲蓄銀行打電話。
這不符合他的原則,有可能會很危險。
家裡隻有麗塔一人接電話,而銀行裡人很雜,他不想讓人知道有一個男人給麗塔打過電話。
當然,麗塔是個守紀律的人,從未向别人提起過他的名字,但如果他突然去個電話,或許她會高興得忘乎所以,情不自禁地叫出點什麼,那時就可能說出他的名字。
帕維爾不希望發生這樣的事情。
麗塔為什麼不來接電話呢?這種情況要是發生在兩年前,帕維爾不會感到不安。
麗塔是個自由的女人,她肯定會有男人,完全有可能在他們那裡過夜。
這沒有什麼可稀奇的,但在他們在一起度過那難忘的兩周之後,麗塔肯定不會到别的男人身邊過夜,帕維爾對此非常清楚。
那她究竟在哪裡呢? 他費勁地從沙發裡爬起來,走出門外。
電話亭離此不遠,緊挨着郵局大樓。
帕維爾将硬币投進投币口,又撥響了麗塔的電話。
這次電話有人接了,是一個男人的聲音。
“喂!”男人說道,“找誰?喂!” “您好,”帕維爾平靜地說道,盡管他的内心像翻江倒海似的,“可以叫斯維特蘭娜-葉甫根尼耶夫娜來接電話嗎?” “斯維特蘭娜-葉甫根尼耶夫娜?”男人重複了一遍後稍有猶豫地說道,“她剛剛出去,還不到五分鐘。
您能等一會兒再打電話嗎?或者我向她轉告?” “謝謝您。
”帕維爾仍很平靜地答道,“請轉告她,馬丁年科給她打了電話,要是您允許的話,我晚些時候再給她打電話。
” 他挂掉了電話,背倚在電話亭壁上。
原來是這樣。
麗塔沒在家,而她的屋裡有一個陌生的男人。
不是情人,也不是朋友,不是那種有權在那裡停留的人。
這人肯定是個陌生人,因為,他不知道這個屋子裡根本就沒有斯維特蘭娜-葉甫根尼耶夫娜這個人。
要是撥錯号的話,那人就會對帕維爾說打錯電話了。
但那人根本就不知道這個屋子裡究竟住着什麼人。
麗塔肯定出事了。
此刻,帕維爾突然想到了另外一個女人,一個他快要忘記的女人。
他想到了那個解救他的女人——娜斯佳。
在醫院的接待室裡,他接受檢查之後,有人讓他稍等片刻。
不一會兒,三個健壯的“公牛”闖了進來,他們不由分說地将瓦洛佳的雙手反剪到背後,脫下他的褲子,露出臀部,将一管冬眠靈注射了進去。
這種做法完全是針對精神病發作、對社會構成危害的病人的。
幾天後,醫生認為不需要再對病人注射安眠藥了,瓦洛佳蘇醒過來了。
“我怎麼會在這裡?”瓦洛佳恐懼地問道,“肯定有一場誤會,可怕的誤會。
你們把我當成别的什麼人了。
” “怎麼會認錯人呢?”醫生平靜地說,“您不就是……” 他一邊看着病曆卡,一邊說出了瓦洛佳的姓、名、父稱、生日、家庭住址和電話号碼,他的軍銜和職務。
“對,是我,”瓦洛佳驚訝地說道,“但這是為什麼?發生什麼事了?” “親愛的,您坐在辦公室裡,看着保密櫃說,想用目光打開它。
您不認為這是一種非正常的現象嗎?您可能有病,我們要對您治療。
” 瓦洛佳不再問發生什麼事情,他為什麼會在這裡之類的問題了。
主席很輕松、自然地懲罰了不服從命令的下屬。
瓦洛佳留在了醫院裡。
主席已經下令,要等他成了殘廢、半傻,什麼也不知道,什麼也不懂時才讓他出院。
要不是弗拉基米爾-瓦西裡耶維奇-布拉特尼科夫,這個命令一定會得以執行。
布拉特尼科夫乘瓦洛佳還未成為殘廢之前将他救了出來。
當然,救他用的完全是合法的辦法,沒去偷,也不是在黑夜裡将他救出來的。
他隻是讓人将瓦洛佳除名了。
當然,對瓦洛佳的身體做了一番檢查。
三個月前,他邁進這家醫院時是一個健康的、前途無量的克格勃少校,而如今出來時是一個一文不名的人了。
腳都快站不住了,身體彎曲着,眼睛幾乎看不見東西。
隻有腦子還算正常,表達仍像從前那樣正常。
但記憶力很差,因為那些藥物首先毀壞的就是人的記憶力…… 布拉特尼科夫給他喂維他命,從市場上買來新鮮食品,扶着他的胳膊在公園散步。
帶他去看眼科醫生。
他立即将自己的計劃告訴了瓦洛佳。
不成功的病人、克格勃前少校将消失,他将會有一個完全不同的名字和一份新的履曆。
這個人将領導一個由擁有天賦的人組成的小組。
瓦洛佳将教會小組成員如何使用天賦。
布拉特尼科夫需要的就是他,隻有他才有布拉特尼科夫所需要的東西。
他掌握了訓練方法并且對該問題吃得很透。
他還知道如何行動,受過專門教育并有實踐技能。
除了這項工作之外,他不會幹其他工作,他也沒有從事過其他職業。
瓦洛佳無親無故,父親已去世多年,母親不久前也去世了,沒有兄弟姐妹,沒有妻子和兒女。
他的消失不會給任何人帶來痛苦和悲傷。
帕維爾-紹利亞克就這樣出現了。
然後是小組的其他成員——年輕、天真的麗塔-杜格涅茨,善于騙人的米哈伊爾。
拉爾金,慣于見風使舵的加裡克-阿薩圖良和有點兒神經質的卡爾-弗裡德裡霍維奇-裡菲尼烏斯。
布拉特尼科夫找到他們并把他們從苦難中解救出來。
但隻有帕維爾同他們一道工作,甚至連提一提布拉特尼科夫這個名字都是禁止的。
帕維爾同他們每個人保持單線聯系,嚴格遵守着那個秘密實驗室所研究的方法。
他相信,方法确實是一個好方法,是行之有效的。
甚至連一開始除了能通過意念讓鄰居将伏特加酒倒掉,别的就什麼也不會做的麗塔也學會了一些使人吃驚的本領。
但唯一的障礙是她的善良和天真。
她不能下達危害别人生命的暗示。
一旦她知道她的暗示會緻人于死地,她就會立刻變得虛弱,喪失了工作能力。
“我不能去殺人,”她愧疚地說,“請原諒我,帕維爾。
我不行,殺人反正是不好的。
” 帕維爾沒有再堅持。
他盡量派姑娘去執行一些相對比較簡單的任務,意念的内容也不包含緻人于死地之類的暗示。
比如謝苗諾夫事件。
麗塔沒有汽車,也從沒有開過汽車,她對交通規則也知之甚少。
她絕對相信,她所發的意念隻不過是讓司機調調車頭、換換方向而已。
她執行類似的任務已不下十次,從未看到過哪個司機發生危險。
麗塔19歲,天真,招人喜愛。
她很快就用“你”來稱呼帕維爾了。
她是這個小組裡唯一稱帕維爾為“你”的人。
而其他三個男人則用名和父稱或者“您”來稱呼帕維爾。
他們很清楚,帕維爾是雇主、領導,他們是下屬。
麗塔将帕維爾視作自己心中的白馬王子。
帕維爾是那麼的善良,親自到她那孤零零的寓所來噓寒問暖,還資助她完成财經中專的學業。
麗塔幫了他一些不值得一提的小忙,他都要付錢。
她愛這個男人,感激他,她願意無條件地幫助他。
遺憾的是,帕維爾那時并不知道這一點。
隻是到了現在,在坐了兩年牢回來之後,他才恍然大悟。
不久前他曾對麗塔說,一個月左右他就會回來。
他也是這麼計劃的,用一個月的時間完成自己的事情,然後回到她的身邊。
一周過去了,他偶爾也會想起麗塔。
倒不是因為愛她。
他從未愛過什麼人。
從内心深處來講,他隻愛自己,從身體方面來說,在需要時可以用錢或者不用錢來利用一些女人,但是不要有什麼責任。
帕維爾第一次處于無人管、無人間的境地。
被克格勃開除後,他的領導是布拉特尼科夫。
又是習慣了的紀律,所有的精力都用在怎樣最出色地執行命令。
布拉特尼科夫尋找訂貨人,向帕維爾下達指令,然後向帕維爾付錢。
布拉特尼科夫死後,帕維爾躲到了牢裡。
那裡的生活也是他所熟悉的,按時作息的紀律,秩序,等級分明,法律。
從牢裡獲釋後,他落到了米納耶夫的手裡,米納耶夫向他發指示。
一切又都是熟悉的:接受任務——組織行動——取得報酬。
而現在呢?現在帕維爾沒有主人,沒有領導,沒有人對他下命令。
他對此感到很不适應,有一點兒驚慌失措。
他不能這樣生活下去,事實上,他也不會過這樣的生活。
他還從未學過按照自己的意志來安排生活。
别人作決定可以,自己做主則不行。
先是有嚴厲的父母,然後是軍隊、學校,後來是軍官的職務,再後來是布拉特尼科夫為他做主,布拉特尼科夫之後是法庭和監獄的長官。
他不由自主地想到了麗塔。
他覺得自己與她在一起一定會獲得自信。
因為他對她負責,他對她的責任就像他的領導、長官對他的責任。
麗塔需要他就像他需要他的領導一樣,也許,他會從麗塔身上找到并學會繼續生活下去的辦法。
昨天和今天他給麗塔打了不下二十次電話。
早晨打,傍晚打,深夜打,但她沒有接電話。
帕維爾有她辦公室的電話,但他不想往儲蓄銀行打電話。
這不符合他的原則,有可能會很危險。
家裡隻有麗塔一人接電話,而銀行裡人很雜,他不想讓人知道有一個男人給麗塔打過電話。
當然,麗塔是個守紀律的人,從未向别人提起過他的名字,但如果他突然去個電話,或許她會高興得忘乎所以,情不自禁地叫出點什麼,那時就可能說出他的名字。
帕維爾不希望發生這樣的事情。
麗塔為什麼不來接電話呢?這種情況要是發生在兩年前,帕維爾不會感到不安。
麗塔是個自由的女人,她肯定會有男人,完全有可能在他們那裡過夜。
這沒有什麼可稀奇的,但在他們在一起度過那難忘的兩周之後,麗塔肯定不會到别的男人身邊過夜,帕維爾對此非常清楚。
那她究竟在哪裡呢? 他費勁地從沙發裡爬起來,走出門外。
電話亭離此不遠,緊挨着郵局大樓。
帕維爾将硬币投進投币口,又撥響了麗塔的電話。
這次電話有人接了,是一個男人的聲音。
“喂!”男人說道,“找誰?喂!” “您好,”帕維爾平靜地說道,盡管他的内心像翻江倒海似的,“可以叫斯維特蘭娜-葉甫根尼耶夫娜來接電話嗎?” “斯維特蘭娜-葉甫根尼耶夫娜?”男人重複了一遍後稍有猶豫地說道,“她剛剛出去,還不到五分鐘。
您能等一會兒再打電話嗎?或者我向她轉告?” “謝謝您。
”帕維爾仍很平靜地答道,“請轉告她,馬丁年科給她打了電話,要是您允許的話,我晚些時候再給她打電話。
” 他挂掉了電話,背倚在電話亭壁上。
原來是這樣。
麗塔沒在家,而她的屋裡有一個陌生的男人。
不是情人,也不是朋友,不是那種有權在那裡停留的人。
這人肯定是個陌生人,因為,他不知道這個屋子裡根本就沒有斯維特蘭娜-葉甫根尼耶夫娜這個人。
要是撥錯号的話,那人就會對帕維爾說打錯電話了。
但那人根本就不知道這個屋子裡究竟住着什麼人。
麗塔肯定出事了。
此刻,帕維爾突然想到了另外一個女人,一個他快要忘記的女人。
他想到了那個解救他的女人——娜斯佳。