第二章
關燈
小
中
大
2月3日是星期六。
從車站到監獄,一路上荒無人煙。
天已大亮,周圍的一切清晰可見。
娜斯佳心想,要是紹利亞克在星期六出獄那就更好。
如果戈爾傑耶夫判斷正确,并且有人打算獵捕紹利亞克,那麼在星期六早上的這個小鎮子上,要想神不知鬼不覺地做到這一點就不是那麼簡單了。
兩天前娜斯佳抵達薩馬拉時曾經想同監獄方面聯系一下,打聽一下紹利亞克在幾點鐘走出監獄大門。
但後來稍加考慮後改變了主意。
從米納耶夫将軍說的話中可以判斷,有人開始對帕維爾-德米特裡那維奇-紹利亞克感興趣,而且相當感興趣,因而他們多半會通過監獄管理部門采取行動。
既然如此,她,少校民警阿娜斯塔霞-卡敏斯卡娅同監獄管理部門聯系顯然是多此一舉。
誰知道監獄的哪一位工作人員被收買了,說不定正好碰上了被收買的那個人。
8點半左右,她走近監獄的辦公大樓,在一張長闆凳上坐下。
紹利亞克要出現的門口距她五米遠。
娜斯佳把那隻輕便但容量很大的旅行包放在身旁,兩手插進口袋,做長時間等待的準備。
雙腳在坐電氣火車時已經凍僵。
她坐在闆凳上,把手指頭伸進長筒靴子裡搓腳後跟,想讓凍僵的腳暖和過來。
9點15分,一輛灰色的伏爾加小轎車駛近監獄。
司機一直把車開到監獄大門跟前才刹車,車内坐着的那個人看到娜斯佳坐在那裡,不滿意地撇了撇嘴,命令司機把車後倒,停在離監獄大門大約十五米遠的地方。
“他們的人到了,”娜斯佳想道,“有意思,他們也提前到達,和我一樣。
是不是有人通知他們,紹利亞克幾點鐘出獄。
要是有人通風報信,說明他們在監獄中有自己的人。
” 她不慌不忙地站起來,向監獄大門走去。
不管那裡有什麼情況,她必須是紹利亞克見到的第一個人。
而最主要的是,那些也對帕維爾-德米特裡那維奇感興趣的人應該看到她。
9點20分,一個身穿帶絨毛夾克衫、頭戴狼皮大帽子的年輕人從通往車站的那條路走過來,拐彎後站在離灰色伏爾加兩百米的地方。
娜斯佳發現,伏爾加汽車上坐的那個人和司機相互交談了幾句,之後汽車開始來回開動,似乎在尋找最合适的位置。
戴狼皮帽子的小夥子在那兒站了兩三分鐘,若有所思地看了看找好了位置的伏爾加轎車,重新回到了通往車站的那條大道上。
“他們已經四面設伏,”娜斯佳想道,“情況危急,怎麼辦?我單身一人,沒有武器,也沒有證件,怎麼對付這夥身份不明的歹徒?得了,紹利亞克,你自個兒出獄吧。
我不能再站在這裡了,我已經完全凍僵了。
” 10點10分,娜斯佳聽到了金屬撞擊的嘩啦聲。
她知道,這是有人在把一道道鐵門打開。
最後一道鐵門打開了,帕維爾-德米特裡那維奇-紹利亞克出現了。
最近六天中,娜斯佳不知道把他的照片看過多少次,因此一下子就認出了他。
高高的額頭,光秃秃的前頂,小眼睛,淡淡的眉毛,凹進去的雙頰,薄薄的嘴唇,長長的鷹鈞鼻子。
看到紹利亞克的這張臉,不知為什麼她覺得不痛快。
“您聽我說,”她挽起紹利亞克的胳膊,很快地說道,“外面有一輛灰色的伏爾加,是來要您的命的。
我想保護您,盡管我不知道能不能保護成功,您坐在這張凳子上。
” 紹利亞克戳不作聲,順從地坐在闆凳上。
娜斯佳從旅行包裡取出裝有熱咖啡的保溫瓶和兩隻塑料杯子。
“想喝嗎?” 紹利亞克搖搖頭。
“想喝我就倒。
為了等您,我已經凍僵了。
是這樣的,帕維爾-德米特裡那維奇,有人要綁架您,我的任務是把您安全地帶到莫斯科。
我不知道您的來曆,也不知道什麼人如此急于把您搞到手,但是我必須完成交給我的任務,聽明白了嗎?” 紹利亞克點了點頭。
“您聽清楚了嗎?帕維爾-德米特裡耶維奇,您會不會說話?還是故意裝聾作啞?” “我聽着呢,您往下說吧。
”他終于開口說話了。
“好,我接着往下說。
我請您做幾件事,不是幫我個人做事,而是這樣做有好處。
第一,我請您馬上回答我,您想不想活着到莫斯科,或者您自己有别的什麼打算?” “我想。
”紹利亞克微微一笑說。
“那我提出第二個請求:您要相信我并且聽我的話。
如何以最小的損失把您帶到目的地,這我已經想好了,但是目前我不能把詳細的計劃告訴您。
您要知道,您單身一人是到不了的,有我幫助還有機會,所以您不要妨礙我利用這種機會。
您同意嗎?” “我不相信,但也隻好如此了。
” “那好。
第三,讓我們認識一下。
我名叫阿娜斯塔霞,可以簡稱娜斯佳,為了我們共同的事業,可以用‘你’來稱呼我。
不要把手伸過來,伏爾加上坐的人正嚴密注視着我們,我不想讓他們知道我們剛剛認識和商量了什麼事。
” “您可以叫我帕維爾,請給我倒杯咖啡。
” “我剛才不是說過,要用‘你’來稱呼我。
”娜斯佳以責備的口氣說,遞給他一隻杯子,倒上熱氣騰騰的咖啡。
“我還不習慣喝咖啡。
天哪,您怎麼喝這髒東西!” 他厭惡地呷了幾口,皺起了眉頭。
“這咖啡不錯,”娜斯佳說,“奇怪,您怎麼不喜歡。
” “我喝不慣咖啡,我從來不喝它。
” “但是您自己讓我給您倒……” “把咖啡留給坐在伏爾加車裡的那個人吧,如果他真的會跟着我走。
” “我想,如果他跟蹤,我們是會發覺的。
現在我們就去坐火車前往薩馬拉,明天住進旅館,後天飛往葉卡捷琳堡。
” “為什麼?您不是打算把我帶到莫斯科,難道不是嗎?” “正是,所以我們要飛往葉卡捷琳堡。
伏爾加上的那個人您看清楚了吧?” “看清楚了。
” “司機呢?” “也看清楚了。
” “換一個環境能認出他們嗎?” “沒問題。
” “那好,走,去火車站。
再次請您用‘你’稱呼我。
” “這一點我不答應,我看沒有必要。
” “好吧,”娜斯佳表示同意說,“這樣可能更好一些。
” 她把保溫瓶塞進旅行包,把背帶籍在肩上,站了起來。
一走進車廂,紹利亞克就在角落裡占了一個位置,安頓妥當後閉上了眼睛。
“您睡覺?”娜斯佳小心問道。
“不。
”帕維爾答道,沒有睜開眼睛。
“不想問我什麼嗎?” “不想。
” “回答我的問題嗎?” “不。
” “好吧,”娜斯佳繼續說,“我最初同你交談時你怎麼一點也不吃驚,一開始你好像就知道我要說什麼事。
看來你确實知道許多事,你有理由為自己的生命安全擔心。
” 她打開提包,取出保溫瓶,又喝了一杯咖啡。
她很想抽煙,但是抽煙必須去車廂連接處,留下帕維爾一人在那裡她又不放心。
她掏出一支煙,又拿出打火機,用手指頭旋轉着,心裡盤算着該怎麼辦。
車廂裡似乎沒有什麼危險人物,但是,她,娜斯佳,對這條路不熟悉,不知道什麼時候到下一站。
再說,紹利亞克自己也可能逃跑。
“走吧。
”她終于聽到他說了一句。
但是紹利亞克依然閉着眼睛坐着,兩隻手交叉放在胸前,一條腿擱在另一條腿上。
“去哪裡?” “去連接處。
您不是想抽煙又不知道該怎麼辦嗎?” “謝謝。
”娜斯佳回答說,努力掩蓋着自己的驚訝。
他站了起來,首先向車廂門走去。
連接處很冷,他倚靠在側壁上,兩手插進口袋,又閉起了眼睛。
娜斯佳以為他要站着睡覺。
“您不抽煙嗎?”她問道,深深地吸了一口煙。
“不抽。
” “從來不抽?” “不抽。
” “聽着,帕維爾,難道您對為了把您帶到莫斯科我打算如何行動一點也不感興趣?” “不感興趣。
” “但是您答應聽我的安排。
” “是的,答應過。
” 此後,在抵達薩馬拉之前,他們一路上沉默不語。
紹利亞克依然閉着眼睛坐着,而娜斯佳則望着窗外沉思。
灰色伏爾加上的人一定看見了她,這也好,他們應
從車站到監獄,一路上荒無人煙。
天已大亮,周圍的一切清晰可見。
娜斯佳心想,要是紹利亞克在星期六出獄那就更好。
如果戈爾傑耶夫判斷正确,并且有人打算獵捕紹利亞克,那麼在星期六早上的這個小鎮子上,要想神不知鬼不覺地做到這一點就不是那麼簡單了。
兩天前娜斯佳抵達薩馬拉時曾經想同監獄方面聯系一下,打聽一下紹利亞克在幾點鐘走出監獄大門。
但後來稍加考慮後改變了主意。
從米納耶夫将軍說的話中可以判斷,有人開始對帕維爾-德米特裡那維奇-紹利亞克感興趣,而且相當感興趣,因而他們多半會通過監獄管理部門采取行動。
既然如此,她,少校民警阿娜斯塔霞-卡敏斯卡娅同監獄管理部門聯系顯然是多此一舉。
誰知道監獄的哪一位工作人員被收買了,說不定正好碰上了被收買的那個人。
8點半左右,她走近監獄的辦公大樓,在一張長闆凳上坐下。
紹利亞克要出現的門口距她五米遠。
娜斯佳把那隻輕便但容量很大的旅行包放在身旁,兩手插進口袋,做長時間等待的準備。
雙腳在坐電氣火車時已經凍僵。
她坐在闆凳上,把手指頭伸進長筒靴子裡搓腳後跟,想讓凍僵的腳暖和過來。
9點15分,一輛灰色的伏爾加小轎車駛近監獄。
司機一直把車開到監獄大門跟前才刹車,車内坐着的那個人看到娜斯佳坐在那裡,不滿意地撇了撇嘴,命令司機把車後倒,停在離監獄大門大約十五米遠的地方。
“他們的人到了,”娜斯佳想道,“有意思,他們也提前到達,和我一樣。
是不是有人通知他們,紹利亞克幾點鐘出獄。
要是有人通風報信,說明他們在監獄中有自己的人。
” 她不慌不忙地站起來,向監獄大門走去。
不管那裡有什麼情況,她必須是紹利亞克見到的第一個人。
而最主要的是,那些也對帕維爾-德米特裡那維奇感興趣的人應該看到她。
9點20分,一個身穿帶絨毛夾克衫、頭戴狼皮大帽子的年輕人從通往車站的那條路走過來,拐彎後站在離灰色伏爾加兩百米的地方。
娜斯佳發現,伏爾加汽車上坐的那個人和司機相互交談了幾句,之後汽車開始來回開動,似乎在尋找最合适的位置。
戴狼皮帽子的小夥子在那兒站了兩三分鐘,若有所思地看了看找好了位置的伏爾加轎車,重新回到了通往車站的那條大道上。
“他們已經四面設伏,”娜斯佳想道,“情況危急,怎麼辦?我單身一人,沒有武器,也沒有證件,怎麼對付這夥身份不明的歹徒?得了,紹利亞克,你自個兒出獄吧。
我不能再站在這裡了,我已經完全凍僵了。
” 10點10分,娜斯佳聽到了金屬撞擊的嘩啦聲。
她知道,這是有人在把一道道鐵門打開。
最後一道鐵門打開了,帕維爾-德米特裡那維奇-紹利亞克出現了。
最近六天中,娜斯佳不知道把他的照片看過多少次,因此一下子就認出了他。
高高的額頭,光秃秃的前頂,小眼睛,淡淡的眉毛,凹進去的雙頰,薄薄的嘴唇,長長的鷹鈞鼻子。
看到紹利亞克的這張臉,不知為什麼她覺得不痛快。
“您聽我說,”她挽起紹利亞克的胳膊,很快地說道,“外面有一輛灰色的伏爾加,是來要您的命的。
我想保護您,盡管我不知道能不能保護成功,您坐在這張凳子上。
” 紹利亞克戳不作聲,順從地坐在闆凳上。
娜斯佳從旅行包裡取出裝有熱咖啡的保溫瓶和兩隻塑料杯子。
“想喝嗎?” 紹利亞克搖搖頭。
“想喝我就倒。
為了等您,我已經凍僵了。
是這樣的,帕維爾-德米特裡那維奇,有人要綁架您,我的任務是把您安全地帶到莫斯科。
我不知道您的來曆,也不知道什麼人如此急于把您搞到手,但是我必須完成交給我的任務,聽明白了嗎?” 紹利亞克點了點頭。
“您聽清楚了嗎?帕維爾-德米特裡耶維奇,您會不會說話?還是故意裝聾作啞?” “我聽着呢,您往下說吧。
”他終于開口說話了。
“好,我接着往下說。
我請您做幾件事,不是幫我個人做事,而是這樣做有好處。
第一,我請您馬上回答我,您想不想活着到莫斯科,或者您自己有别的什麼打算?” “我想。
”紹利亞克微微一笑說。
“那我提出第二個請求:您要相信我并且聽我的話。
如何以最小的損失把您帶到目的地,這我已經想好了,但是目前我不能把詳細的計劃告訴您。
您要知道,您單身一人是到不了的,有我幫助還有機會,所以您不要妨礙我利用這種機會。
您同意嗎?” “我不相信,但也隻好如此了。
” “那好。
第三,讓我們認識一下。
我名叫阿娜斯塔霞,可以簡稱娜斯佳,為了我們共同的事業,可以用‘你’來稱呼我。
不要把手伸過來,伏爾加上坐的人正嚴密注視着我們,我不想讓他們知道我們剛剛認識和商量了什麼事。
” “您可以叫我帕維爾,請給我倒杯咖啡。
” “我剛才不是說過,要用‘你’來稱呼我。
”娜斯佳以責備的口氣說,遞給他一隻杯子,倒上熱氣騰騰的咖啡。
“我還不習慣喝咖啡。
天哪,您怎麼喝這髒東西!” 他厭惡地呷了幾口,皺起了眉頭。
“這咖啡不錯,”娜斯佳說,“奇怪,您怎麼不喜歡。
” “我喝不慣咖啡,我從來不喝它。
” “但是您自己讓我給您倒……” “把咖啡留給坐在伏爾加車裡的那個人吧,如果他真的會跟着我走。
” “我想,如果他跟蹤,我們是會發覺的。
現在我們就去坐火車前往薩馬拉,明天住進旅館,後天飛往葉卡捷琳堡。
” “為什麼?您不是打算把我帶到莫斯科,難道不是嗎?” “正是,所以我們要飛往葉卡捷琳堡。
伏爾加上的那個人您看清楚了吧?” “看清楚了。
” “司機呢?” “也看清楚了。
” “換一個環境能認出他們嗎?” “沒問題。
” “那好,走,去火車站。
再次請您用‘你’稱呼我。
” “這一點我不答應,我看沒有必要。
” “好吧,”娜斯佳表示同意說,“這樣可能更好一些。
” 她把保溫瓶塞進旅行包,把背帶籍在肩上,站了起來。
一走進車廂,紹利亞克就在角落裡占了一個位置,安頓妥當後閉上了眼睛。
“您睡覺?”娜斯佳小心問道。
“不。
”帕維爾答道,沒有睜開眼睛。
“不想問我什麼嗎?” “不想。
” “回答我的問題嗎?” “不。
” “好吧,”娜斯佳繼續說,“我最初同你交談時你怎麼一點也不吃驚,一開始你好像就知道我要說什麼事。
看來你确實知道許多事,你有理由為自己的生命安全擔心。
” 她打開提包,取出保溫瓶,又喝了一杯咖啡。
她很想抽煙,但是抽煙必須去車廂連接處,留下帕維爾一人在那裡她又不放心。
她掏出一支煙,又拿出打火機,用手指頭旋轉着,心裡盤算着該怎麼辦。
車廂裡似乎沒有什麼危險人物,但是,她,娜斯佳,對這條路不熟悉,不知道什麼時候到下一站。
再說,紹利亞克自己也可能逃跑。
“走吧。
”她終于聽到他說了一句。
但是紹利亞克依然閉着眼睛坐着,兩隻手交叉放在胸前,一條腿擱在另一條腿上。
“去哪裡?” “去連接處。
您不是想抽煙又不知道該怎麼辦嗎?” “謝謝。
”娜斯佳回答說,努力掩蓋着自己的驚訝。
他站了起來,首先向車廂門走去。
連接處很冷,他倚靠在側壁上,兩手插進口袋,又閉起了眼睛。
娜斯佳以為他要站着睡覺。
“您不抽煙嗎?”她問道,深深地吸了一口煙。
“不抽。
” “從來不抽?” “不抽。
” “聽着,帕維爾,難道您對為了把您帶到莫斯科我打算如何行動一點也不感興趣?” “不感興趣。
” “但是您答應聽我的安排。
” “是的,答應過。
” 此後,在抵達薩馬拉之前,他們一路上沉默不語。
紹利亞克依然閉着眼睛坐着,而娜斯佳則望着窗外沉思。
灰色伏爾加上的人一定看見了她,這也好,他們應