中國小說的曆史的變遷(2)
關燈
小
中
大
擊這非同源的異端。
當時的思想,是極模糊的,在小說中所寫的邪正,并非儒和佛,或道和佛,或儒道釋和白蓮教,單不過是含胡的彼此之争,我就總括起來給他們一個名目,叫做神魔小說。
此種主潮,可作代表者,有三部小說:(一)《西遊記》; (二)《封神傳》;(三)《三寶太監西洋記》。
(一)《西遊記》《西遊記》世人多以為是元朝的道士邱長春做的,其實不然。
邱長春自己另有《西遊記》三卷,是紀行,今尚存《道藏》中:惟因書名一樣,人們遂誤以為是一種。
加以清初刻《西遊記》小說者,又取虞集所作的《長春真人西遊記序》冠其首,人更信這《西遊記》是邱長春所做的了。
——實則做這《西遊記》者,乃是江蘇山陽人吳承恩。
此見于明時所修的《淮安府志》;但到清代修志卻又把這記載删去了。
《西遊記》現在所見的,是一百回,先叙孫悟空成道,次叙唐僧取經的由來,後經八十一難,終于回到東土。
這部小說,也不是吳承恩所創作,因為《大唐三藏法師取經詩話》——在前邊已經提及過——已說過猴行者,深河神〔1〕,及諸異境。
元朝的雜劇也有用唐三藏西天取經做材料的着作。
此外明時也别有一種簡短的《西遊記傳》——由此可知玄奘西天取經一事,自唐末以至宋元已漸漸演成神異故事,且多作成簡單的小說,而至明吳承恩,便将它們彙集起來,以成大部的《西遊記》。
承恩本善于滑稽,他講妖怪的喜,怒,哀,樂,都近于人情,所以人都喜歡看!這是他的本領。
而且叫人看了,無所容心,不像《三國演義》,見劉勝則喜,見曹勝則恨;因為《西遊記》上所講的都是妖怪,我們看了,但覺好玩,所謂忘懷得失,獨存賞鑒了——這也是他的本領。
至于說到這書的宗旨,則有人說是勸學;有人說是談禅;有人說是講道;議論很紛紛。
但據我看來,實不過出于作者之遊戲,隻因為他受了三教同源的影響,所以釋迦,老君,觀音,真性,元神之類,無所不有,使無論什幺教徒,皆可随宜附會而已。
如果我們一定要問它的大旨,則我覺得明人謝肇湅J所說的“《西遊記》……以猿為心之神,以豬為意之馳,其始之放縱,上天下地,莫能禁制,而歸于緊箍一咒,能使心猿馴伏,至死靡他,蓋亦求放心之喻。
”這幾句話,已經很足以說盡了。
後來有《後西遊記》及《續西遊記》等,都脫不了前書窠臼。
至董說的《西遊補》,則成了諷刺小說,與這類沒有大關系了。
(二)《封神傳》《封神傳》在社會上也很盛行,至為何人所作,我們無從而知。
有人說:作者是一窮人,他把這書做成賣了,給他女兒作嫁資,但這不過是沒有憑據的傳說。
它的思想,也就是受了三教同源的模糊的影響;所叙的是受辛進香女娲宮,題詩黩神,神因命三妖惑纣以助周。
上邊多說戰争,神佛雜出,助周者為闡教;助殷者為截教。
我以為這“闡”是明的意思,“闡教”就是正教;“截”是斷的意思,“截教”或者就是佛教中所謂斷見外道。
——總之是受了三教同源的影響,以三教為神,以别教為魔罷了。
(三)《三寶太監西洋記》《三寶太監西洋記》,是明萬曆間的書,現在少見;這書所叙的是永樂中太監鄭和服外夷三十九國,使之朝貢的事情。
書中說鄭和到西洋去,是碧峰長老助他的,用法術降服外夷,收了全功。
在這書中,雖然所說的是國與國之戰,但中國近于神,而外夷卻居于魔的地位,所以仍然是神魔小說之流。
不過此書之作,則也與當時的環境有關系,因為鄭和之在明代,名聲赫然,為世人所樂道;而嘉靖以後,東南方面,倭寇猖獗,民間傷今之弱,于是便感昔之盛,做了這一部書。
但不思将帥,而思太監,不恃兵力,而恃法術者,乃是一則為傳統思想所囿;一則明朝的太監的确常做監軍,權力非常之大。
這種用法術打外國的思想,流傳下來一直到清朝,信以為真,就有義和團實驗了一次。
二、講世情的當神魔小說盛行的時候,講世情的小說,也就起來了,其原因,當然也離不開那時的社會狀态,而且有一類,還與神魔小說一樣,和方士是有很大的關系的。
這種小說,大概都叙述些風流放縱的事情,間于悲歡離合之中,寫炎涼的世态。
其最着名的,是《金瓶梅》,書中所叙,是借《水浒傳》中之西門慶做主人,寫他一家的事迹。
西門慶原有一妻三妾,後複愛潘金蓮,酖其夫武大,納她為妾;又通金蓮婢春梅;複私了李瓶兒,也納為妾了。
後來李瓶兒,西門慶皆先死,潘金蓮又為武松所殺,春梅也因淫縱暴亡。
至金兵到清河時,慶妻攜其遺腹子孝哥,欲到濟南去,路上遇着普淨和尚,引至永福寺,以佛法感化孝哥,終于使他出了家,改名明悟。
因為這書中的潘金蓮,李瓶兒,春梅,都是重要人物,所以書名就叫《金瓶梅》。
明人小說之講穢行者,人物每有所指,是借文字來報盡仇的,像這部《金瓶梅》中所說的西門慶,是一個紳士,大約也不外作者的仇家,但究屬何人,現在無可考了。
至于作者是誰,我們現在也還未知道。
有人說:這是王世貞為父報仇而做的,因為他的父親王忬為嚴嵩所害,而嚴嵩之子世蕃又勢盛一時,凡有不利于嚴嵩的奏章,無不受其壓抑,不使上聞。
王世貞探得世蕃愛看小說,便作了這部書,使他得沉湎其中,無暇他顧,而參嚴嵩的奏章,得以上去了。
所以清初的翻刻本上,就有《苦孝說》冠其首。
但這不過是一種推測之辭,不足信據。
《金瓶梅》的文章做得尚好,而王世貞在當時最有文名,所以世人遂把作者之名嫁給他了。
後人之主張此說,并且以《苦孝說》冠其首,也無非是想減輕社會上的攻擊的手段,并不是确有什幺王世貞所作的憑據。
此外叙放縱之事,更甚于《金瓶梅》者,為《玉嬌李》。
但此書到清朝已經佚失,偶有見者,也不是原本了。
還有一種山東諸城人丁耀亢所做的《續金瓶梅》,和前書頗不同,乃是對于《金瓶梅》的因果報應之說,就是武大後世變成淫夫,潘金蓮也變為河間婦,終受極刑;西門慶則變成一個騃憨男子,隻坐視着妻妾外遇。
〔2〕——以見輪回是不爽的。
從此以後世情小說,就明明白白的,一變而為說報應之書——成為勸善的書了。
這樣的講到後世的事情的小說,如果推演開去,三世四世,可以永遠做不完工,實在是一種奇怪而有趣的做法。
但這在古代的印度卻是曾經有過的,如《鴦堀摩羅經》〔3〕就是一例。
如上所講,世情小說在一方面既有這樣的大講因果的變遷,在他方面也起了别一種反動。
那是講所謂“溫柔敦厚”的,可以用《平山冷燕》,《好逑傳》,《玉嬌梨》來做代表。
不過這類的書名字,仍多襲用《金瓶梅》式,往往摘取書中人物的姓名來做書名;但内容卻不是淫夫蕩婦,而變了才子佳人了。
所謂才子者,大抵能作些詩,才子和佳人之遇合,就每每以題詩為媒介。
這似乎是很有悖于“父母之命,媒妁之言”的
當時的思想,是極模糊的,在小說中所寫的邪正,并非儒和佛,或道和佛,或儒道釋和白蓮教,單不過是含胡的彼此之争,我就總括起來給他們一個名目,叫做神魔小說。
此種主潮,可作代表者,有三部小說:(一)《西遊記》; (二)《封神傳》;(三)《三寶太監西洋記》。
(一)《西遊記》《西遊記》世人多以為是元朝的道士邱長春做的,其實不然。
邱長春自己另有《西遊記》三卷,是紀行,今尚存《道藏》中:惟因書名一樣,人們遂誤以為是一種。
加以清初刻《西遊記》小說者,又取虞集所作的《長春真人西遊記序》冠其首,人更信這《西遊記》是邱長春所做的了。
——實則做這《西遊記》者,乃是江蘇山陽人吳承恩。
此見于明時所修的《淮安府志》;但到清代修志卻又把這記載删去了。
《西遊記》現在所見的,是一百回,先叙孫悟空成道,次叙唐僧取經的由來,後經八十一難,終于回到東土。
這部小說,也不是吳承恩所創作,因為《大唐三藏法師取經詩話》——在前邊已經提及過——已說過猴行者,深河神〔1〕,及諸異境。
元朝的雜劇也有用唐三藏西天取經做材料的着作。
此外明時也别有一種簡短的《西遊記傳》——由此可知玄奘西天取經一事,自唐末以至宋元已漸漸演成神異故事,且多作成簡單的小說,而至明吳承恩,便将它們彙集起來,以成大部的《西遊記》。
承恩本善于滑稽,他講妖怪的喜,怒,哀,樂,都近于人情,所以人都喜歡看!這是他的本領。
而且叫人看了,無所容心,不像《三國演義》,見劉勝則喜,見曹勝則恨;因為《西遊記》上所講的都是妖怪,我們看了,但覺好玩,所謂忘懷得失,獨存賞鑒了——這也是他的本領。
至于說到這書的宗旨,則有人說是勸學;有人說是談禅;有人說是講道;議論很紛紛。
但據我看來,實不過出于作者之遊戲,隻因為他受了三教同源的影響,所以釋迦,老君,觀音,真性,元神之類,無所不有,使無論什幺教徒,皆可随宜附會而已。
如果我們一定要問它的大旨,則我覺得明人謝肇湅J所說的“《西遊記》……以猿為心之神,以豬為意之馳,其始之放縱,上天下地,莫能禁制,而歸于緊箍一咒,能使心猿馴伏,至死靡他,蓋亦求放心之喻。
”這幾句話,已經很足以說盡了。
後來有《後西遊記》及《續西遊記》等,都脫不了前書窠臼。
至董說的《西遊補》,則成了諷刺小說,與這類沒有大關系了。
(二)《封神傳》《封神傳》在社會上也很盛行,至為何人所作,我們無從而知。
有人說:作者是一窮人,他把這書做成賣了,給他女兒作嫁資,但這不過是沒有憑據的傳說。
它的思想,也就是受了三教同源的模糊的影響;所叙的是受辛進香女娲宮,題詩黩神,神因命三妖惑纣以助周。
上邊多說戰争,神佛雜出,助周者為闡教;助殷者為截教。
我以為這“闡”是明的意思,“闡教”就是正教;“截”是斷的意思,“截教”或者就是佛教中所謂斷見外道。
——總之是受了三教同源的影響,以三教為神,以别教為魔罷了。
(三)《三寶太監西洋記》《三寶太監西洋記》,是明萬曆間的書,現在少見;這書所叙的是永樂中太監鄭和服外夷三十九國,使之朝貢的事情。
書中說鄭和到西洋去,是碧峰長老助他的,用法術降服外夷,收了全功。
在這書中,雖然所說的是國與國之戰,但中國近于神,而外夷卻居于魔的地位,所以仍然是神魔小說之流。
不過此書之作,則也與當時的環境有關系,因為鄭和之在明代,名聲赫然,為世人所樂道;而嘉靖以後,東南方面,倭寇猖獗,民間傷今之弱,于是便感昔之盛,做了這一部書。
但不思将帥,而思太監,不恃兵力,而恃法術者,乃是一則為傳統思想所囿;一則明朝的太監的确常做監軍,權力非常之大。
這種用法術打外國的思想,流傳下來一直到清朝,信以為真,就有義和團實驗了一次。
二、講世情的當神魔小說盛行的時候,講世情的小說,也就起來了,其原因,當然也離不開那時的社會狀态,而且有一類,還與神魔小說一樣,和方士是有很大的關系的。
這種小說,大概都叙述些風流放縱的事情,間于悲歡離合之中,寫炎涼的世态。
其最着名的,是《金瓶梅》,書中所叙,是借《水浒傳》中之西門慶做主人,寫他一家的事迹。
西門慶原有一妻三妾,後複愛潘金蓮,酖其夫武大,納她為妾;又通金蓮婢春梅;複私了李瓶兒,也納為妾了。
後來李瓶兒,西門慶皆先死,潘金蓮又為武松所殺,春梅也因淫縱暴亡。
至金兵到清河時,慶妻攜其遺腹子孝哥,欲到濟南去,路上遇着普淨和尚,引至永福寺,以佛法感化孝哥,終于使他出了家,改名明悟。
因為這書中的潘金蓮,李瓶兒,春梅,都是重要人物,所以書名就叫《金瓶梅》。
明人小說之講穢行者,人物每有所指,是借文字來報盡仇的,像這部《金瓶梅》中所說的西門慶,是一個紳士,大約也不外作者的仇家,但究屬何人,現在無可考了。
至于作者是誰,我們現在也還未知道。
有人說:這是王世貞為父報仇而做的,因為他的父親王忬為嚴嵩所害,而嚴嵩之子世蕃又勢盛一時,凡有不利于嚴嵩的奏章,無不受其壓抑,不使上聞。
王世貞探得世蕃愛看小說,便作了這部書,使他得沉湎其中,無暇他顧,而參嚴嵩的奏章,得以上去了。
所以清初的翻刻本上,就有《苦孝說》冠其首。
但這不過是一種推測之辭,不足信據。
《金瓶梅》的文章做得尚好,而王世貞在當時最有文名,所以世人遂把作者之名嫁給他了。
後人之主張此說,并且以《苦孝說》冠其首,也無非是想減輕社會上的攻擊的手段,并不是确有什幺王世貞所作的憑據。
此外叙放縱之事,更甚于《金瓶梅》者,為《玉嬌李》。
但此書到清朝已經佚失,偶有見者,也不是原本了。
還有一種山東諸城人丁耀亢所做的《續金瓶梅》,和前書頗不同,乃是對于《金瓶梅》的因果報應之說,就是武大後世變成淫夫,潘金蓮也變為河間婦,終受極刑;西門慶則變成一個騃憨男子,隻坐視着妻妾外遇。
〔2〕——以見輪回是不爽的。
從此以後世情小說,就明明白白的,一變而為說報應之書——成為勸善的書了。
這樣的講到後世的事情的小說,如果推演開去,三世四世,可以永遠做不完工,實在是一種奇怪而有趣的做法。
但這在古代的印度卻是曾經有過的,如《鴦堀摩羅經》〔3〕就是一例。
如上所講,世情小說在一方面既有這樣的大講因果的變遷,在他方面也起了别一種反動。
那是講所謂“溫柔敦厚”的,可以用《平山冷燕》,《好逑傳》,《玉嬌梨》來做代表。
不過這類的書名字,仍多襲用《金瓶梅》式,往往摘取書中人物的姓名來做書名;但内容卻不是淫夫蕩婦,而變了才子佳人了。
所謂才子者,大抵能作些詩,才子和佳人之遇合,就每每以題詩為媒介。
這似乎是很有悖于“父母之命,媒妁之言”的