中國小說的曆史的變遷(2)

關燈
〔1〕此處“小說”應為“戲曲”。

     〔2〕胡适在其《西遊記考證》中說:“我總疑心這個神通廣大的猴子不是國貨,乃是一件從印度進口的。

    也許連無支祁的神話也是受了印度影響而仿造的。

    ”又說:“我依着鋼和泰博士的指引,在印度最古的記事詩《拉麻傳》裡尋得一個哈奴曼,大概可以算是齊天大聖的背影了”(見《胡适文存》二集)。

    鋼和泰,沙俄時代貴族,十月革命後曾來中國,在北京大學教古印度宗教學和梵文。

     〔3〕“紅線,明梁辰魚曾作雜劇《紅線女》。

    “紅拂”、明張鳳翼曾作傳奇《紅拂記》。

    “虬髯”,明淩濛初曾作雜劇《虬髯翁》。

     第四講宋人之“說話”及其影響 上次講過:傳奇小說,到唐亡時就絕了。

    至宋朝,雖然也有作傳奇的,但就大不相同。

    因為唐人大抵描寫時事;而宋人則極多講古事。

    唐人小說少教訓;而宋則多教訓。

    大概唐時講話自由些,雖寫時事,不至于得禍;而宋時則諱忌漸多,所以文人便設法回避,去講古事。

    加以宋時理學極盛一時,因之把小說也多理學化了,以為小說非含有教訓,便不足道。

    但文藝之所以為文藝,并不貴在教訓,若把小說變成修身教科書,還說什幺文藝。

    宋人雖然還作傳奇,而我說傳奇是絕了,也就是這意思。

    然宋之士大夫,對于小說之功勞,乃在編《太平廣記》一書。

    此書是搜集自漢至宋初的瑣語小說,共五百卷,亦可謂集小說之大成。

    不過這也并非他們自動的,乃是政府召集他們做的。

    因為在宋初,天下統一,國内太平,因招海内名士,厚其廪饩,使他們修書,當時成就了《文苑英華》,《太平禦覽》和《太平廣記》。

    此在政府的目的,不過利用這事業,收養名人,以圖減其對于政治上之反動而已,固未嘗有意于文藝;但在無意中,卻替我們留下了古小說的林薮來。

    至于創作一方面,則宋之士大夫實在并沒有什幺貢獻。

    但其時社會上卻另有一種平民底小說,代之而興了。

    這類作品,不但體裁不同,文章上也起了改革,用的是白話,所以實在是小說史上的一大變遷。

    因為當時一般士大夫,雖然都講理學,鄙視小說,而一般人民,是仍要娛樂的;平民的小說之起來,正是無足怪訝的事。

     宋建都于汴,民物康阜,遊樂之事,因之很多,市井間有種雜劇,這種雜劇中包有所謂“說話”。

    “說話”分四科:一、講史;二、說經诨經;三、小說;四、合生。

    “講史”是講曆史上底事情,及名人傳記等;就是後來曆史小說之起源。

    “說經诨經”,是以俗話演說佛經的。

    “小說”是簡短的說話。

    “合生”,是先念含混的兩句詩,随後再念幾句,才能懂得意思,大概是諷刺時人的。

    這四科後來于小說有關系的,隻是“講史”和“小說”。

    那時操這種職業的人,叫做“說話人”;而且他們也有組織的團體,叫做“雄辯社”。

    他們也編有一種書,以作說話時之憑依,發揮,這書名叫“話本”。

    南宋初年,這種話本還流行,到宋亡,而元人入中國時,則雜劇消歇,話本也不通行了。

    至明朝,雖也還有說話人,——如柳敬亭就是當時很有名的說話人——但已不是宋人底面目;而且他們已不屬于雜劇,也沒有什幺組織了。

    到現在,我們幾乎已經不能知道宋時的話本究竟怎樣。

    ——幸而現在翻刻了幾種書,可以當作标本看。

     一種是《五代史平話》,是可以作講史看的。

    講史的體例,大概是從開天辟地講起,一直到了要講的朝代。

    《五代史平話》也是如此;它的文章,是各以詩起,次入正文,又以詩結,總是一段一段的有詩為證。

    但其病在于虛事鋪排多,而于史事發揮少。

    至于詩,我以為大約是受了唐人底影響:因為唐時很重詩,能詩者就是清品;而說話人想仰攀他們,所以話本中每多詩詞,而且一直到現在許多人所做的小說中也還沒有改。

    再若後來曆史小說中每回的結尾上,總有“不知後事如何?且聽下回分解”的話,我以為大概也起于說話人,因為說話必希望人們下次再來聽,所以必得用一個驚心動魄的未了事拉住他們。

    至于現在的章回小說還來模仿它,那可隻是一個遺迹罷了,正如我們腹中的盲腸一樣,毫無用處。

    一種是《京本通俗小說》,已經不全了,還存十多篇。

    在“說話”中之所謂小說,并不像現在所謂的廣義的小說,乃是講的很短,而且多用時事的。

    起首先說一個冒頭,或用詩詞,或仍用故事,名叫“得勝頭回”——“頭回”是前回之意;“得勝”是吉利語。

    ——以後才入本文,但也并不冗長,長短和冒頭差不多,在短時間内就完結。

    可見宋代說話中的所謂小說,即是“短篇小說”的意思,《京本通俗小說》雖不全,卻足夠可以看見那類小說底大概了。

     除上述兩種之外,還有一種《大宋宣和遺事》,首尾皆有詩,中間雜些俚句,近于“講史”而非口談;好似“小說”而不簡潔;惟其中已叙及梁山泊的事情,就是《水浒》之先聲,是大可注意的事。

    還有現在新發現的一部書,叫《大唐三藏法師取經詩話》,——此書中國早沒有了,是從日本拿回來的——這所謂“詩話”,又不是現在人所說的詩話,乃是有詩,有話;換句話說:也是注重“有詩為證”的一類小說的别名。

     這《大唐三藏法師取經詩話》,雖然是《西遊記》的先聲,但又頗不同:例如“盜人參果”一事,在《西遊記》上是孫悟空要盜,而唐僧不許;在《取經詩話》裡是仙桃,孫悟空不盜,而唐僧使命去盜。

    ——這與其說時代,倒不如說是作者思想之不同處。

    因為《西遊記》之作者是士大夫,而《取經詩話》之作者是市人。

    士大夫論人極嚴,以為唐僧豈應盜人參果,所以必須将這事推到猴子身上去;而市人評論人則較為寬恕,以為唐僧盜幾個區區仙桃有何要緊,便不再經心作意地替他隐瞞,竟放筆寫上去了。

     總之,宋人之“說話”的影響是非常之大,後來的小說,十分之九是本于話本的。

    如一、後之小說如《今古奇觀》等片段的叙述,即仿宋之“小說”。

    二、後之章回小說如《三國志演義》等長篇的叙述,皆本于“講史”。

    其中講史之影響更大,并且從明清到現在,“二十四史”都演完了。

    作家之中,又出了一個着名人物,就是羅貫中。

     羅貫中名本,錢唐人,大約生活在元末明初。

    他做的小說很多,可惜現在隻剩了四種。

    而此四種又多經後人亂改,已非本來面目了。

    ——因為中國人向來以小說為無足輕重,不似經書,所以多喜歡随便改動它——至于貫中生平之事迹,我們現在也無從而知;有的說他因為做了水浒,他的子孫三代都是啞巴,那可也是一種謠言。

    貫中的四種小說,就是:一、《三國演義》;二、《水浒傳》;三、《隋唐志傳》;四、《北宋三遂平妖傳》。

    《北宋三遂平妖傳》,是記貝州王則借妖術作亂的事情,平他的有三個人,其名字皆有一“遂”字,所以稱“三遂平妖”。

    《隋唐志傳》,是叙自隋禅位,以至唐明皇的事情。

    ——這兩種書的構造和文章都不甚好,在社會上也不盛行;最盛行,而且最
0.058312s