卷七學術譯着通論
關燈
小
中
大
不能多譯西書以師彼之長以節我之短此緻困之道也不明萬國公法則事多掣肘将何以杜絕憑陵不悉各國律例則動受欺朦将何以持平交際不特是也西人之所以自強者何在西國之所以緻此者何方要非多譯其書則不知新政何者為要新法何者為精新例何者為确當新理何者為純粹勢必因陋就簡國日以弱民日以愚将何以保我四萬萬黃種之人且何以固我二萬萬神州之地噫譯書所以為取法之資而維新之本也比年以來上海廣方言館兼設繙譯京都官書局則有譯報之舉而有志之士複設局繙有用之事規模似已廣充然吾聞各國大書院藏書多至數百萬種而格緻新法又歲有所增今中國所譯之書不滿千種是猶太倉之粟九牛之一毛豈足擴吾民之聰明供士林之傳誦而所譯善本百無一二或失之繁雜或失之屑或遺其精液或取其皮毛蓋西文與華文用法迥然不同以英文言必以調音為主定音成言積言成句有五六字而定一音有五六音而成一句而其二十六字母則又不盡有音獨自成音者隻有五六字半音者有二字餘十九字為啞音非相拚不能成言故英文語多诘屈繁冗譯者苟無簡明曉暢之筆則曲折婉微之處不能心領神會必似是而實非矣精深粵奧渺之間不能曲證旁通必挂一而漏萬矣如此則雖譯千百萬書曾何裨于實用為今之計當照上縣繙譯之制每省增設數第一要在乎得人以精通西文者譯述而聘請議論透澈筆緻委婉者皆為總校去其繁冗标其要領并先将西文所有中文所無之一切事物名議義為彙訂成冊傳布天下俾譯書者皆遵此冊而行不得立意矜奇妄造新字緻混閱者心目尤必擇緊要之書分門繙譯斯不譯則已譯必足為考證之資然則當今之時何書果為最要則莫要于兵法及技藝格緻等書以兵法言之中國原不及于泰西水師既具皮毛陸師更鮮實濟有事可以平土匪而不足以拒強鄰此不及西法之明然西法亦不盡同非謂各國兵法皆勝于中國也今歐洲境内水師以英法為精陸師以俄德為勝自當多譯英法俄德四國兵書以技藝言之中國向視為末流聰明者不屑為愚魯者不能為而木牛流馬之精思至今日遂成絕調彼西人最重技巧機器日新月異法制層出不窮而複本格緻以考求故其技藝新書皆矢數十載精神費數十人心力互相琢磨而成讀其書即可增人巧也則技藝格緻之書不可不先譯若夫史學亦不可不譯蓋西史猶之中史讀中史則堯舜以後之政治得失朝政興廢皆燦然而并列心胸觀西史則羅馬以來之文教盛衰武功強弱悉宛然而在心目其善者可以為師其不善者可以為我也矧時至今日合天下為一家而猶不知地球各國政治其何以辦理交涉而措置得宜哉然欲使繙一書有一書之功一書得一書之用則仍不外乎吾向之所言也所言維何曰在乎得人
廣譯
十年以來各省學堂嘗西人為學習矣然有二弊師生言語不通恃繙譯為樞紐譯者學多淺陋或謹習其語而不能通其學傳達失真毫厘千裡其不解者則以意删改之改易之此一弊也即使譯者善矣而洋教習所授每日不過兩三時所教不過一兩事西人積習往往故作遲緩不盡其技以久其期故有一加減法而教一年者矣即使師不憚勞而一西人之學能有幾何一西師之費已為钜以故學堂雖建迄少成材朱子所謂無得于心而所知有限者也此二弊也前一弊學不能積後一弊學不能多至機器制造局廠用人西人為工師華人不通洋文僅憑一二繙譯者其弊亦同嘗考三代即講譯學周書有舌人周禮有象胥誦訓揚雄錄别國方言朱酺譯西南夷樂歌于謹兼通數國言語隋志有國語雜文鮮卑号令婆羅門書扶南胡書外國書近人若邵陽魏源于道光之季譯外各國各書各新聞報為海國圖書是為中國知西政之始南海馮焌光于同治之季官上海道時創設方言館譯西書數十種是為中國知西之始迹其先幾遠跖洵皆所謂豪傑之士也若能明習中學而兼通西文則有洋教習者師生對語不惟無誤且易啟發無洋教習者以書為師随性所近博學無方中外照會條約合同華洋文義不盡符合動為所欺贻害無底吾見西人善華語華文者甚多而華人通西語西文甚少是以雖面談久處而不能其情其于交涉之際失機誤事者多矣大率商賈市井英文之用多公牍條約法文之用多至各種西學書之要旨日本皆已譯之我取徑于東洋力省效速則東文用多至各種惟是繙譯之學有深淺其僅能市井應酬語略識帳目字者不入等能解淺顯公牍書信能識名物者為下等能譯專門學問之書如所習天文學則隻能譯天文學書非所習者不能譯也為中等能譯各門學問之書及重要公牍律法深意者為上等下等三年中等五年上等十年我既不能待十年以後譯材衆多而後用之且譯學雖深而其志趣才識固未可知又未列于仕宦是仍無與于教時之急務也是惟多譯西國有用之書以教不習西文之人凡在位之達官腹省之寒士深以中國之耆儒通華文之工商無論老壯皆得取而讀之采而行之矣譯書之法有三一各省多設譯書局一出使大臣訪其國之要書而選譯之一上海有力書賈好事文人廣譯西書出售銷流必廣主人得其名天下得其用矣此可為貧士治生之計而隐有開物成務之功其利益與石印屋書等其功比刻善書則過之惟字須大若石印書之密行細字則在年老事繁之人不能多讀即不能多銷也今日急欲開發新知者首在居官任事之人大率皆在中年以上且事煩暇少豈能挑燈細讀譯洋報者亦然王仲任之言曰知古不知今謂之陸沈知今不知古謂之聾瞽吾請易之曰知外不知中謂之失心知中不知外謂之聾瞽夫不通西語不識西文不譯西書人勝我而不信人謀我而不聞人視我而不納人吞我而不知人殘我而不見非聾瞽而何哉學西文者效遲而用博為少年未仕者計也譯西書者功近而效速為中年已仕者計也若學東洋文譯東洋書則速而又速者也是故從洋師不如通洋文譯西書不如譯東書
述譯學
譯驿也如置驿然使之消息互通而中間一無所隔閡譯易也如交易然使之有無相易而物價乃适得公平古者古人着于周官職任傳宣侪于