10.第十一天
關燈
小
中
大
甯靜的印象。
甚至今天,街上到處都擠滿人,它依然是那麼舒适和順暢。
她想:“在這裡生活和工作一定很舒适,”緊接着又打斷自己的思路說,“胡說,生活與工作,生活與工作……人們不都在生活與工作嗎?工作,工作。
我怎麼就想不到人間還有許多其他的感情,好像他們是機器人似的。
人們将會悄悄死去,一個接一個被壓垮。
我也會被壓垮的,如果以後對自己還像對機器人一樣。
天啊,我想些什麼呀?是的,情感上的殘疾人。
” 她看到周圍的人們為這個半宗教半世俗的節日而感到由衷的喜悅。
娜斯佳想到:“這地方的老一輩人并不蠢,而且可以說相當聰明。
要知道老百姓已習慣11月初的那個節日,不清楚日曆上紅色的一頁也許被取消了,也許還存在。
”這個傳統的娛樂日非常熱鬧。
随便哪個角落都擺着小吃、熱咖啡、夾肉的面包、燒烤,論價錢都便宜得可笑。
酒也有,但在大冷天,加上豐富的小吃,千萬不要喝醉。
人們不慌不忙地在街上走着,看不到市場上的那種擁擠不堪的情景。
有幾家人把一個食品攤主——一個讨人喜歡的面色紅潤的女人圍得水洩不通。
他們買起來毫不吝惜錢,聽着孩子們的要求,愉快地笑着。
她站在幹淨的高台前吃完了熏魚面包片。
一串蘑菇擺在挺好看的紙盤上。
咖啡盛在一次性塑料杯裡,香氣撲鼻,她很喜歡,而且握在手裡特别暖和。
從公園的遊藝場傳來陣陣孩子們的歡叫聲和音樂聲。
娜斯佳意識到很快就會有人來找她。
按照世界上一切卑鄙行徑的慣例,往往是上最好的菜肴時,就讓你離開餐桌。
她真想吃那串蘑菇。
“凍壞了吧!”她聽到帶嘲弄語氣的聲音。
就在這時,走近她的人向前跨了一步,正好站到她面前。
娜斯佳看到一位年紀不輕的魁梧的男子。
他的穿着雖不顯眼,但雅緻而名貴。
惟有敞開的風衣下,刺眼的白絨線衣顯得不是那麼盡善盡美。
濃密的白發理得很短,面部的線條粗犷,仿佛用木頭雕出來的一樣。
目光暗淡、專注,也還和藹。
娜斯佳馬上想到這就是主人。
“你這副樣子沒有什麼可怕的,挺友好的嘛!我從來還沒有這麼近地看你這種人。
即使談不出什麼結果,認識一下也無妨。
”娜斯佳仔細打量着想到。
“如果勞您久等了,請原諒。
” 這男子的聲音也還和氣。
娜斯佳望着他的眼睛,一聲不吭地喝着咖啡。
盡管你裝出非常友善的樣子,但我不會在談話中幫助你。
你要制服我嗎?請吧,制服吧! “我叫傑尼索夫,艾杜阿爾德-彼得羅維奇。
我非常感謝您能來和同意聽我的意見。
您願意邊走邊談呢還是站着談?” “最好坐着談,艾杜阿爾德-彼得羅維奇,尤其是談話需要很長時間的時候。
找個暖和的地方最理想了。
我的确有點冷。
” “我本來非常高興請您到我家去,但我怕您不會同意。
我們可以坐在汽車裡談,那兒也很暖和,但我感到第一次會面在車裡是不合适的。
我們選什麼地方呢?飯店怎麼樣?” “我并不餓。
” “那麼,酒吧?就要咖啡、飲料,什麼吃的也不要。
就在旁邊兩步遠。
” “好吧!”娜斯佳點頭表示同意。
他們端着咖啡,選擇了酒吧間最邊遠的角落。
傑尼索夫熱心地幫娜斯佳脫去短大衣,挂在旁邊的椅子背上。
“阿娜斯塔霞-巴甫洛芙娜,我先談談經過,好消除您可能産生的疑慮。
我是個企業家,而且是個相當成功的企業家。
從我投資和獲得完全合法和相當豐厚的利潤起已快7年了。
這也許讓您感到奇怪,但我沒有把錢都吃掉和把它們用在自己的情婦身上,而是用來改善城市的設施和發展生養我和将埋葬我的城市,自然,從事這一事業并非我一個人。
我們有一個企業家協會,其中有許多擁護我的人,就是那些贊同我發展城市和争取居民支持的主張的人。
我們可以想一想,幫助市長和我們戈羅德市居民需要多麼巨大的财力。
就說今天的節日吧,也是我們贊助的,因此小賣店的價格比平時的低得多。
” “我注意到了。
”娜斯佳點點頭說。
“我一生都在經營錢,”艾杜阿爾德-彼得羅維奇繼續說道,“有時在法律的線上,有時也超越界線,但這已是很久以前的事了,現在我是完全合法的資本家。
我想,您既然是法官,對這一點不會産生懷疑。
我非常富有,但到老的時候我倒變得富于同情心了。
我想做善事,我也做了。
” “我理解。
”娜斯佳又一次點點頭。
“那您還應該理解另一件事,阿娜斯塔霞-巴甫洛芙娜。
我的城市裡發生什麼事對我來說可并不是無所謂的,包括在法律、秩序方面發生的事。
我有根據認定,市裡出現了販賣人口的犯罪分子。
他們招募易于上當受騙的女孩,把她們運到中近東的妓院。
市警察局的努力沒有奏效。
因此,我想請求您給予幫助。
” “為什麼一定是我呢?”娜斯佳把杯子放到托盤上,取出香煙,“為什麼您認為我能辦到你們的警察局辦不到的事呢?我的專業水平并不是最高的,你們的偵查人員中一定有更有經驗和更了解城市情況的人。
” “阿娜斯塔霞-巴甫洛芙娜,因為這夥匪徒以某種方式與山谷療養院有聯系,而且,恰恰是現在,這幾天那裡發生了一些事件。
因此,解開這個謎的隻能是您。
我們也有一些值得注意的情報。
如果您同意幫助我們,可以把這些情報交給您使用。
您想考慮考慮還是馬上回答呢?” “我需要考慮。
” “那樣的話……”他看了看表說,“13點15分。
您需要考慮多久呢?” “至少一小時。
” “在14點30分您告訴我決定,好嗎?” “好的。
”娜斯佳肯定地回答。
“您留在這裡還是把您送到其他地方?” “我留在這兒。
這裡有這麼好的咖啡,也挺安靜。
” “好吧,我14點30分整回來。
還有一點,阿娜斯塔霞。
巴甫洛芙娜,不管您同意不同意,我希望您接受邀請到我家共進午餐。
” “不必了,艾杜阿爾德-彼得羅維奇,清理解我。
如果我拒絕您,最好把我送回療養院;如果我同意的話,就再說。
那時我會很高興到您那兒做客。
” 傑尼索夫站起身,穿上風衣,俯身吻了娜斯佳的手,說道:“再見,阿娜斯塔霞-巴甫洛芙娜。
” 娜斯佳自言自語地說:“想吧,丫頭,快想
甚至今天,街上到處都擠滿人,它依然是那麼舒适和順暢。
她想:“在這裡生活和工作一定很舒适,”緊接着又打斷自己的思路說,“胡說,生活與工作,生活與工作……人們不都在生活與工作嗎?工作,工作。
我怎麼就想不到人間還有許多其他的感情,好像他們是機器人似的。
人們将會悄悄死去,一個接一個被壓垮。
我也會被壓垮的,如果以後對自己還像對機器人一樣。
天啊,我想些什麼呀?是的,情感上的殘疾人。
” 她看到周圍的人們為這個半宗教半世俗的節日而感到由衷的喜悅。
娜斯佳想到:“這地方的老一輩人并不蠢,而且可以說相當聰明。
要知道老百姓已習慣11月初的那個節日,不清楚日曆上紅色的一頁也許被取消了,也許還存在。
”這個傳統的娛樂日非常熱鬧。
随便哪個角落都擺着小吃、熱咖啡、夾肉的面包、燒烤,論價錢都便宜得可笑。
酒也有,但在大冷天,加上豐富的小吃,千萬不要喝醉。
人們不慌不忙地在街上走着,看不到市場上的那種擁擠不堪的情景。
有幾家人把一個食品攤主——一個讨人喜歡的面色紅潤的女人圍得水洩不通。
他們買起來毫不吝惜錢,聽着孩子們的要求,愉快地笑着。
她站在幹淨的高台前吃完了熏魚面包片。
一串蘑菇擺在挺好看的紙盤上。
咖啡盛在一次性塑料杯裡,香氣撲鼻,她很喜歡,而且握在手裡特别暖和。
從公園的遊藝場傳來陣陣孩子們的歡叫聲和音樂聲。
娜斯佳意識到很快就會有人來找她。
按照世界上一切卑鄙行徑的慣例,往往是上最好的菜肴時,就讓你離開餐桌。
她真想吃那串蘑菇。
“凍壞了吧!”她聽到帶嘲弄語氣的聲音。
就在這時,走近她的人向前跨了一步,正好站到她面前。
娜斯佳看到一位年紀不輕的魁梧的男子。
他的穿着雖不顯眼,但雅緻而名貴。
惟有敞開的風衣下,刺眼的白絨線衣顯得不是那麼盡善盡美。
濃密的白發理得很短,面部的線條粗犷,仿佛用木頭雕出來的一樣。
目光暗淡、專注,也還和藹。
娜斯佳馬上想到這就是主人。
“你這副樣子沒有什麼可怕的,挺友好的嘛!我從來還沒有這麼近地看你這種人。
即使談不出什麼結果,認識一下也無妨。
”娜斯佳仔細打量着想到。
“如果勞您久等了,請原諒。
” 這男子的聲音也還和氣。
娜斯佳望着他的眼睛,一聲不吭地喝着咖啡。
盡管你裝出非常友善的樣子,但我不會在談話中幫助你。
你要制服我嗎?請吧,制服吧! “我叫傑尼索夫,艾杜阿爾德-彼得羅維奇。
我非常感謝您能來和同意聽我的意見。
您願意邊走邊談呢還是站着談?” “最好坐着談,艾杜阿爾德-彼得羅維奇,尤其是談話需要很長時間的時候。
找個暖和的地方最理想了。
我的确有點冷。
” “我本來非常高興請您到我家去,但我怕您不會同意。
我們可以坐在汽車裡談,那兒也很暖和,但我感到第一次會面在車裡是不合适的。
我們選什麼地方呢?飯店怎麼樣?” “我并不餓。
” “那麼,酒吧?就要咖啡、飲料,什麼吃的也不要。
就在旁邊兩步遠。
” “好吧!”娜斯佳點頭表示同意。
他們端着咖啡,選擇了酒吧間最邊遠的角落。
傑尼索夫熱心地幫娜斯佳脫去短大衣,挂在旁邊的椅子背上。
“阿娜斯塔霞-巴甫洛芙娜,我先談談經過,好消除您可能産生的疑慮。
我是個企業家,而且是個相當成功的企業家。
從我投資和獲得完全合法和相當豐厚的利潤起已快7年了。
這也許讓您感到奇怪,但我沒有把錢都吃掉和把它們用在自己的情婦身上,而是用來改善城市的設施和發展生養我和将埋葬我的城市,自然,從事這一事業并非我一個人。
我們有一個企業家協會,其中有許多擁護我的人,就是那些贊同我發展城市和争取居民支持的主張的人。
我們可以想一想,幫助市長和我們戈羅德市居民需要多麼巨大的财力。
就說今天的節日吧,也是我們贊助的,因此小賣店的價格比平時的低得多。
” “我注意到了。
”娜斯佳點點頭說。
“我一生都在經營錢,”艾杜阿爾德-彼得羅維奇繼續說道,“有時在法律的線上,有時也超越界線,但這已是很久以前的事了,現在我是完全合法的資本家。
我想,您既然是法官,對這一點不會産生懷疑。
我非常富有,但到老的時候我倒變得富于同情心了。
我想做善事,我也做了。
” “我理解。
”娜斯佳又一次點點頭。
“那您還應該理解另一件事,阿娜斯塔霞-巴甫洛芙娜。
我的城市裡發生什麼事對我來說可并不是無所謂的,包括在法律、秩序方面發生的事。
我有根據認定,市裡出現了販賣人口的犯罪分子。
他們招募易于上當受騙的女孩,把她們運到中近東的妓院。
市警察局的努力沒有奏效。
因此,我想請求您給予幫助。
” “為什麼一定是我呢?”娜斯佳把杯子放到托盤上,取出香煙,“為什麼您認為我能辦到你們的警察局辦不到的事呢?我的專業水平并不是最高的,你們的偵查人員中一定有更有經驗和更了解城市情況的人。
” “阿娜斯塔霞-巴甫洛芙娜,因為這夥匪徒以某種方式與山谷療養院有聯系,而且,恰恰是現在,這幾天那裡發生了一些事件。
因此,解開這個謎的隻能是您。
我們也有一些值得注意的情報。
如果您同意幫助我們,可以把這些情報交給您使用。
您想考慮考慮還是馬上回答呢?” “我需要考慮。
” “那樣的話……”他看了看表說,“13點15分。
您需要考慮多久呢?” “至少一小時。
” “在14點30分您告訴我決定,好嗎?” “好的。
”娜斯佳肯定地回答。
“您留在這裡還是把您送到其他地方?” “我留在這兒。
這裡有這麼好的咖啡,也挺安靜。
” “好吧,我14點30分整回來。
還有一點,阿娜斯塔霞。
巴甫洛芙娜,不管您同意不同意,我希望您接受邀請到我家共進午餐。
” “不必了,艾杜阿爾德-彼得羅維奇,清理解我。
如果我拒絕您,最好把我送回療養院;如果我同意的話,就再說。
那時我會很高興到您那兒做客。
” 傑尼索夫站起身,穿上風衣,俯身吻了娜斯佳的手,說道:“再見,阿娜斯塔霞-巴甫洛芙娜。
” 娜斯佳自言自語地說:“想吧,丫頭,快想