送東陽馬生序
關燈
小
中
大
人那裡。
逆旅,旅店。
這一句還可斷作“寓逆旅,主人日再食”,意思是:住在旅店裡,店主人每天給兩頓飯吃。
食,動詞,給飯吃。
(24)〔纓〕帽帶。
(25)〔腰〕動詞,挂在腰間。
(26)〔容臭〕香袋。
(27)〔烨(yè)〕光彩照耀。
(28)〔缊(yùn)袍敝衣〕破舊的衣服。
缊,舊絮。
敝,破。
《論語·子罕》:“衣敝缊袍,與衣狐貉者立,而不恥者,其由也與?” (29)〔略無慕豔意〕毫無羨慕的心。
慕,羨慕。
豔,豔羨,欣羨。
(30)〔以中有足樂者,不知口體之奉不若人也〕因為内心有足以快樂的事(指讀書),不覺得吃的穿的不如人。
口體之奉,供養口和身體的,指吃的穿的。
(31)〔太學〕古代設在京城的全國最高學府。
明朝設國子監,沒有太學,這裡是沿用古稱。
(32)〔日有廪(lǐn)稍之供〕天天有米糧供給。
廪稍,官家給的糧食。
(33)〔裘葛〕皮衣葛衣。
裘,毛皮。
葛,夏布,指夏天穿的衣服。
(34)〔司業、博士〕官名,國子監的老師。
(35)〔假諸人〕假之于人,向人借。
諸,“之于”的合音。
(36)〔君則〕馬生的字。
(37)〔流輩〕同輩的人。
(38)〔朝京師〕這裡指卸任退休後進京朝見皇帝。
(39)〔以鄉人子谒(yè)餘〕以同鄉晚輩人的身分拜見我。
浦江和東陽在明朝同屬金華府,所以說是同鄉人。
谒,拜見。
(40)〔撰長書以為贽(zhì)〕寫一封長信作為表示敬意的禮物。
贽,初次見面時為表敬意送的禮物。
(41)〔夷〕平和,和悅。
逆旅,旅店。
這一句還可斷作“寓逆旅,主人日再食”,意思是:住在旅店裡,店主人每天給兩頓飯吃。
食,動詞,給飯吃。
(24)〔纓〕帽帶。
(25)〔腰〕動詞,挂在腰間。
(26)〔容臭〕香袋。
(27)〔烨(yè)〕光彩照耀。
(28)〔缊(yùn)袍敝衣〕破舊的衣服。
缊,舊絮。
敝,破。
《論語·子罕》:“衣敝缊袍,與衣狐貉者立,而不恥者,其由也與?” (29)〔略無慕豔意〕毫無羨慕的心。
慕,羨慕。
豔,豔羨,欣羨。
(30)〔以中有足樂者,不知口體之奉不若人也〕因為内心有足以快樂的事(指讀書),不覺得吃的穿的不如人。
口體之奉,供養口和身體的,指吃的穿的。
(31)〔太學〕古代設在京城的全國最高學府。
明朝設國子監,沒有太學,這裡是沿用古稱。
(32)〔日有廪(lǐn)稍之供〕天天有米糧供給。
廪稍,官家給的糧食。
(33)〔裘葛〕皮衣葛衣。
裘,毛皮。
葛,夏布,指夏天穿的衣服。
(34)〔司業、博士〕官名,國子監的老師。
(35)〔假諸人〕假之于人,向人借。
諸,“之于”的合音。
(36)〔君則〕馬生的字。
(37)〔流輩〕同輩的人。
(38)〔朝京師〕這裡指卸任退休後進京朝見皇帝。
(39)〔以鄉人子谒(yè)餘〕以同鄉晚輩人的身分拜見我。
浦江和東陽在明朝同屬金華府,所以說是同鄉人。
谒,拜見。
(40)〔撰長書以為贽(zhì)〕寫一封長信作為表示敬意的禮物。
贽,初次見面時為表敬意送的禮物。
(41)〔夷〕平和,和悅。