女論語序傳

關燈
大家曰:妾[1]乃賢人之妻,名家[2]之女;四德粗全,亦通書史[3]。

     〔箋注〕大家,漢曹大家也。

    此書宋氏所作,而雲大家者,猶《女孝經》出自唐鄭氏,不敢自居其名,而托雲曹大家也。

    此篇自叙著書之意,故稱大家之言。

    吾名門女,賢士妻,德容言工,四者粗備;經傳子史,群書遍覽也。

     【注釋】 [1]妾:謙辭,舊時女人自稱。

     [2]名家:名門。

     [3]書史:典籍,指經史一類書籍。

     【原文白話】曹大家自叙,她本人是曹世叔這位賢人的妻子,而且也是書香門第班氏家族的女兒。

    女子的四德大體上具備,也通曉經傳子史。

     〔箋注白話〕大家指東漢的曹大家班昭。

    而《女論語》是宋氏姐妹若華、若昭著作,但卻自稱是曹大家的意思,這就像《女孝經》是唐朝鄭氏所著,但卻不敢自稱是自己的創作,而是自稱是曹大家的意思。

    而這也正是《女論語》作者的用心,所以也稱是曹大家的思想和言語(曆代的古聖先賢都是遵守孔子的教誨“述而不作,信而好古”,隻有這樣才能将聖人的教誨世代相傳而不會變質)。

    我出身書香門第世家,是賢人曹世叔的妻子,基本具備女子的四德(婦德、婦言、婦容、婦工);博覽經傳子史諸書。

     因辍[1]女工,閑觀文字,九烈[2]可嘉,三貞可慕。

    懼夫[3]後人,不能追步。

     〔箋注〕烈,光也。

    九烈,言女子全貞完德,有光于夫子[4],上榮高祖[5],下蔭元孫[6],光烈昭于九族[7]也。

    貞,純一其志、操而不二也。

    三貞雲者,女子在家孝于父母,出嫁孝于舅姑,敬于夫子。

    三者之間,皆克盡其貞純之德,斯為女子之全行。

    然此乃古人所常,今人宜勉而法之。

    恐後之女子,不能追其步迹,而履其行也。

     【注釋】 [1]辍:停止。

     [2]九烈:指女子最高的道德境界。

     [3]夫:語氣詞,無意義。

     [4]夫子:此處指丈夫和兒子。

     [5]高祖:曾祖的父親。

     [6]元孫:玄孫。

    指本人以下的第五代。

     [7]九族:以自己為本位,上推至四世之高祖,下推至四世之玄孫為九族。

     【原文白話】(由于家庭環境條件允許)我就沒有學做女工,而是靜心學習文
0.038640s