第八章 沖出牢籠
關燈
小
中
大
”巨人比格繼續說,“為什麼我們沒有叫你去見上帝。
其實,你剛才受的這份苦是多餘的,我們完全可以直接把你扔進哈萊姆河,那不過是把河水弄得更髒一點罷了。
”象是為了增加這番話的力量,他略略停頓一下,然後又說道:“邦德先生,我正被一種厭倦的情緒折磨着。
我患上了所謂的“淡漠憂郁症”。
這是一種緻命的冷漠情緒,得這種病症是因為我已經萬事如意,再沒有了什麼生活的激情。
我的職業範圍中,我算得上出類拔萃。
那些看中我并發揮我才幹的人們很信任我,而我手下的人也很敬畏我。
說得好聽一點,在我所選擇的道路上,已經沒有還未征服的目标。
要想使我的道路有所改變已為時晚矣。
在一般人看來,所有野心的最後目标便是權力。
可我認為,以我現在所處的地位,我比任何其它領域的專家們更成功、更偉大、更有權力。
” 邦德此時一心兩用,一邊聽巨人比格的講話,一邊則在暗自謀算。
他知道寶石小姐就在旁邊,而且他為她擔心。
但他的目光一動不動地盯着桌子後面那張寬大的灰色臉龐和那雙不斷眨動的金黃眼睛。
柔和的聲音還在繼續。
“邦德先生,我眼下感興趣的隻有藝術。
隻有那些能使我的活動變得優雅精緻的行為才能激發我的興趣。
我在一切事中都追求絕對的精确性和極高的美感。
每年每月,邦德先生,我都在為我的精妙及完美的技術找更高的标準,這樣我的行動便成為真正的藝術品,而且上面清楚地留着我這個創作者的印記。
目前,以我自己的眼光看,已經勉強達到了這個目的。
我真誠地相信,邦德先生,我這種對行動完美性的追求,最終會被我們這個時代所承認。
” 比格停下來,邦德看到他那雙發黃的眼睛睜得好大,好象是前邊有着誘人的幻影。
這個狂妄自大的家夥,邦德心中暗暗罵道。
正因為這樣,這個人就更危險。
一般來說,大多數罪犯犯罪的動機是貪婪。
但如果他有明确的獻身目标,那情況就不是這樣了。
面前這個人可不是個普通的歹徒惡棍。
他是一種威脅的代表。
邦德禁不住感到比格的思想很有意思,并為之所懾服。
“我隐姓埋名有兩個原因,”比格低沉的聲音又開始說。
“首先,我所從事的工作決定了我非這樣做不可;第二,我欣賞無名藝術的自我否定精神。
要是你不在意我牽強附會地聯想,我要告訴你,有時我覺得自己與那些古埃及壁畫家一樣偉大。
他們明明知道世人不會看見他們的作品,卻仍然數年如一日地在君王的陵墓之中創造世界壁畫藝術的傑作。
” 那雙大眼睛略略閉上休息一會兒。
“好啦,現在我們言歸正傳,回到面臨的具體事務中來吧。
邦德先生,就借這個裝置,”他指了指透過書桌抽屜瞄向邦德的槍口,“我已經讓很多人的肚皮上有了個窟窿。
這架小小的機械玩意兒是一項完美的技術傑作,我對它相當滿意。
但是我沒有對你這樣做,因為你與大多數人不一樣,你最有能力理解和欣賞我的完美藝術。
讓子彈在你的肚子上穿個洞并不能令你産生有知覺的快感,所以對你來說不是一種具有高度審美情趣的死亡方式。
當然,不讓你死的另一個原因,是我不想看到許多慌慌張張的人跑到哈萊姆區來,到處打聽你和那位萊特先生的下落。
那太麻煩。
由于各種
其實,你剛才受的這份苦是多餘的,我們完全可以直接把你扔進哈萊姆河,那不過是把河水弄得更髒一點罷了。
”象是為了增加這番話的力量,他略略停頓一下,然後又說道:“邦德先生,我正被一種厭倦的情緒折磨着。
我患上了所謂的“淡漠憂郁症”。
這是一種緻命的冷漠情緒,得這種病症是因為我已經萬事如意,再沒有了什麼生活的激情。
我的職業範圍中,我算得上出類拔萃。
那些看中我并發揮我才幹的人們很信任我,而我手下的人也很敬畏我。
說得好聽一點,在我所選擇的道路上,已經沒有還未征服的目标。
要想使我的道路有所改變已為時晚矣。
在一般人看來,所有野心的最後目标便是權力。
可我認為,以我現在所處的地位,我比任何其它領域的專家們更成功、更偉大、更有權力。
” 邦德此時一心兩用,一邊聽巨人比格的講話,一邊則在暗自謀算。
他知道寶石小姐就在旁邊,而且他為她擔心。
但他的目光一動不動地盯着桌子後面那張寬大的灰色臉龐和那雙不斷眨動的金黃眼睛。
柔和的聲音還在繼續。
“邦德先生,我眼下感興趣的隻有藝術。
隻有那些能使我的活動變得優雅精緻的行為才能激發我的興趣。
我在一切事中都追求絕對的精确性和極高的美感。
每年每月,邦德先生,我都在為我的精妙及完美的技術找更高的标準,這樣我的行動便成為真正的藝術品,而且上面清楚地留着我這個創作者的印記。
目前,以我自己的眼光看,已經勉強達到了這個目的。
我真誠地相信,邦德先生,我這種對行動完美性的追求,最終會被我們這個時代所承認。
” 比格停下來,邦德看到他那雙發黃的眼睛睜得好大,好象是前邊有着誘人的幻影。
這個狂妄自大的家夥,邦德心中暗暗罵道。
正因為這樣,這個人就更危險。
一般來說,大多數罪犯犯罪的動機是貪婪。
但如果他有明确的獻身目标,那情況就不是這樣了。
面前這個人可不是個普通的歹徒惡棍。
他是一種威脅的代表。
邦德禁不住感到比格的思想很有意思,并為之所懾服。
“我隐姓埋名有兩個原因,”比格低沉的聲音又開始說。
“首先,我所從事的工作決定了我非這樣做不可;第二,我欣賞無名藝術的自我否定精神。
要是你不在意我牽強附會地聯想,我要告訴你,有時我覺得自己與那些古埃及壁畫家一樣偉大。
他們明明知道世人不會看見他們的作品,卻仍然數年如一日地在君王的陵墓之中創造世界壁畫藝術的傑作。
” 那雙大眼睛略略閉上休息一會兒。
“好啦,現在我們言歸正傳,回到面臨的具體事務中來吧。
邦德先生,就借這個裝置,”他指了指透過書桌抽屜瞄向邦德的槍口,“我已經讓很多人的肚皮上有了個窟窿。
這架小小的機械玩意兒是一項完美的技術傑作,我對它相當滿意。
但是我沒有對你這樣做,因為你與大多數人不一樣,你最有能力理解和欣賞我的完美藝術。
讓子彈在你的肚子上穿個洞并不能令你産生有知覺的快感,所以對你來說不是一種具有高度審美情趣的死亡方式。
當然,不讓你死的另一個原因,是我不想看到許多慌慌張張的人跑到哈萊姆區來,到處打聽你和那位萊特先生的下落。
那太麻煩。
由于各種