第十九章
關燈
小
中
大
半開玩笑地刺探着說。
老闆還是一本正經的表情,「你身在觀衆之中都在想些什麼?看來不像是害怕有生命危險,或擔心音量過大讓你重聽,而像是屬受到更嚴重、更巨大的恐懼感。
」 「嗯。
」我點點頭,「嗯,你說的對。
」演唱會的後半段,在我腦中盤旋不去的就是以前看過的「西瓜籽排列」的作嘔感還有因此被吓呆的我。
「在人群之中,我想起了一件事。
」我想找出自己這股害怕究竟從何而來。
「想起什麼?」 「以前讀過的一本書,描述殺人犯在殺人之前的心理狀态。
」老闆閉上眼睛,的佛在催促我繼續往下說。
「基本上,人類對殺人是抗拒的。
應該說,任何動物都是如此。
作者認為動物都會盡可能不殺害同類。
亦即,即使面對敵人,我們也都會避開殺害對方的方法。
」 「但是戰争的時候,人會自相殘殺。
」 「殺人時必須有幾項必要因素,例如,書裡舉了一個很有趣的例子,從戰場上回來的軍人被人問起『為什麼殺人?』的時候,你覺得最多人回答什麼?」 「為了不被别人殺死?」 「我本來也是這麼覺得,但是這本書上說,最多人回答的答案是&hellip&hellip」 「是什麼?」 「『因為長官的命令』。
」 「原來如此。
」 「其它人的實驗也證實了這個說法。
隻要接受命令,即使這件事讓當事人多麼痛苦,最後還是會去執行命令。
」 「其它的必要因素是什麼?」 「集體行動。
」說到此。
我的腦中馬上浮現了西瓜籽、音樂酒吧的觀衆、列隊前進的軍隊。
「集體行動會減輕犯罪意識,彼此更會互相監視、牽制,在執行命令時互相支援。
」 「集體行動啊。
」 「剛才擠在那群觀衆裡時,我感覺到那種恐懼。
在舞台上煽動人群的搖滾樂團、感覺不到犯罪意識的群衆,還有一緻性。
」 「你覺得如果樂團發出命令,教唆大家殺人,也有可能會發生?」老闆的雙眼裡反射着店裡的燈光,就像蠟燭的火焰一樣閃爍不停。
「說得極端點,就是如此。
」我坦率地承認。
如果剛才握着麥克風架的男子大叫:「去放火!」說不定觀衆之中會有人真的去放火。
若是他煽動大家「揍旁邊的觀衆!」說不定會有人一邊傻笑,一邊揮舞着拳頭向我揍過來。
「而且我注意到了一件事。
」 「什麼事?」 「說不定法西斯比我想象中更容易發生。
」 這時老闆低下頭,發出窸窸窣窣的聲音。
我以為他在咳嗽,才發現他正在偷笑。
「很好笑嗎?」我有點難為情地笑了。
「因為法西斯這個名詞真令人竄到不好意思。
」他不愉快地說。
「但是,這真是個很有力的意見。
我有一個疑問。
」 「嗯。
」我和老闆之間,已經不是顧客和經營者的關系了,反而比較像是學生和老師。
那也是當然的,因為這裡并不是「Duce」,不過這樣的改變也讓我感到惶恐。
「法西斯到底哪裡不好了?」老闆的語氣不是疑問,而是感歎。
「哪裡不好?」 「假設問題在于法西斯的定義。
」 「墨索裡尼曾經說過,」我想起之前曾經聽過的一件事。
「非常可惜的,法西斯不是一種思想,而是一種行動。
」 「這或許是正确的。
」老閣點點頭,「法西斯是一種行動。
也就是說,是很基本的。
而這個行動有什麼問題呢?我不覺得有任何問題。
假設我們那抱持着強烈的國家意識,都有身為國民一分子的自覺,所以舉國上下都非常團結,」他停了一下,接着說:「這樣會有什麼問題呢?」 「希特勒虐殺了六百萬人啊。
」 「那民主主義就是好的嗎?民主主義殺了多少人?整個社會都是被寵壞的、傲慢的年輕人,還有一些對自己以外的事物絲毫不厭興趣的人。
他們都是些隻懂得透過網絡和外界溝通的家夥。
所有人都被各式各樣的信息麻痹了頭腦。
住宅區裡不斷發生青少年險被綁架的事件,性病在十幾歲的年輕人之間蔓延。
這樣的世界是正常的嗎?」 「老闆你想對我說什
老闆還是一本正經的表情,「你身在觀衆之中都在想些什麼?看來不像是害怕有生命危險,或擔心音量過大讓你重聽,而像是屬受到更嚴重、更巨大的恐懼感。
」 「嗯。
」我點點頭,「嗯,你說的對。
」演唱會的後半段,在我腦中盤旋不去的就是以前看過的「西瓜籽排列」的作嘔感還有因此被吓呆的我。
「在人群之中,我想起了一件事。
」我想找出自己這股害怕究竟從何而來。
「想起什麼?」 「以前讀過的一本書,描述殺人犯在殺人之前的心理狀态。
」老闆閉上眼睛,的佛在催促我繼續往下說。
「基本上,人類對殺人是抗拒的。
應該說,任何動物都是如此。
作者認為動物都會盡可能不殺害同類。
亦即,即使面對敵人,我們也都會避開殺害對方的方法。
」 「但是戰争的時候,人會自相殘殺。
」 「殺人時必須有幾項必要因素,例如,書裡舉了一個很有趣的例子,從戰場上回來的軍人被人問起『為什麼殺人?』的時候,你覺得最多人回答什麼?」 「為了不被别人殺死?」 「我本來也是這麼覺得,但是這本書上說,最多人回答的答案是&hellip&hellip」 「是什麼?」 「『因為長官的命令』。
」 「原來如此。
」 「其它人的實驗也證實了這個說法。
隻要接受命令,即使這件事讓當事人多麼痛苦,最後還是會去執行命令。
」 「其它的必要因素是什麼?」 「集體行動。
」說到此。
我的腦中馬上浮現了西瓜籽、音樂酒吧的觀衆、列隊前進的軍隊。
「集體行動會減輕犯罪意識,彼此更會互相監視、牽制,在執行命令時互相支援。
」 「集體行動啊。
」 「剛才擠在那群觀衆裡時,我感覺到那種恐懼。
在舞台上煽動人群的搖滾樂團、感覺不到犯罪意識的群衆,還有一緻性。
」 「你覺得如果樂團發出命令,教唆大家殺人,也有可能會發生?」老闆的雙眼裡反射着店裡的燈光,就像蠟燭的火焰一樣閃爍不停。
「說得極端點,就是如此。
」我坦率地承認。
如果剛才握着麥克風架的男子大叫:「去放火!」說不定觀衆之中會有人真的去放火。
若是他煽動大家「揍旁邊的觀衆!」說不定會有人一邊傻笑,一邊揮舞着拳頭向我揍過來。
「而且我注意到了一件事。
」 「什麼事?」 「說不定法西斯比我想象中更容易發生。
」 這時老闆低下頭,發出窸窸窣窣的聲音。
我以為他在咳嗽,才發現他正在偷笑。
「很好笑嗎?」我有點難為情地笑了。
「因為法西斯這個名詞真令人竄到不好意思。
」他不愉快地說。
「但是,這真是個很有力的意見。
我有一個疑問。
」 「嗯。
」我和老闆之間,已經不是顧客和經營者的關系了,反而比較像是學生和老師。
那也是當然的,因為這裡并不是「Duce」,不過這樣的改變也讓我感到惶恐。
「法西斯到底哪裡不好了?」老闆的語氣不是疑問,而是感歎。
「哪裡不好?」 「假設問題在于法西斯的定義。
」 「墨索裡尼曾經說過,」我想起之前曾經聽過的一件事。
「非常可惜的,法西斯不是一種思想,而是一種行動。
」 「這或許是正确的。
」老閣點點頭,「法西斯是一種行動。
也就是說,是很基本的。
而這個行動有什麼問題呢?我不覺得有任何問題。
假設我們那抱持着強烈的國家意識,都有身為國民一分子的自覺,所以舉國上下都非常團結,」他停了一下,接着說:「這樣會有什麼問題呢?」 「希特勒虐殺了六百萬人啊。
」 「那民主主義就是好的嗎?民主主義殺了多少人?整個社會都是被寵壞的、傲慢的年輕人,還有一些對自己以外的事物絲毫不厭興趣的人。
他們都是些隻懂得透過網絡和外界溝通的家夥。
所有人都被各式各樣的信息麻痹了頭腦。
住宅區裡不斷發生青少年險被綁架的事件,性病在十幾歲的年輕人之間蔓延。
這樣的世界是正常的嗎?」 「老闆你想對我說什