第10章
關燈
小
中
大
堅持他和埃利斯太太的死無關。
我告訴他要等一等,我們要驅車去找碼頭遊樂中心的主要股票持有人。
” 他給凱茨倆人一杯酒。
“你們的探長已經說服我,伯克至少有百分之一的可能性沒有殺埃利斯太太。
她是在晚九點到淩晨二點之間被殺的,而伯克六點以前就埋伏在你的住處。
他告訴我們,他在地下室裡一直等到午飯時間。
我相信他。
在你到達前,瑞德警官,從一點種開始就在你的住處。
期間他出來進去好幾次。
伯克殺死埃利斯,然後駕車直接到布賴頓的可能性不是沒有,但是很小。
阿倫德爾附近的公路從今天早上九點到下午五點,一直是阻塞的。
我們派了便衣在那裡來回巡邏,尋找那輛埃斯哥特貨車。
”他露齒一笑,喝了一口威士忌。
接着他揮手讓兩個警官坐下。
“當然,”他繼續說,“死亡時間可能是搞錯了,那麼我們就得推翻上面的假設。
”梅森和弗拉德在喝咖啡和麥芽酒。
“那麼,”他說,“我們在等咖啡時,你們相處得怎麼樣?” 凱茨和彼得同時說:“很好,督察。
”他們的聲音聽起來非常和諧。
布萊克賽問凱茨:‘你呢,弗拉德?” 凱茨說:“我們相處得很好,長官。
” “很好,”他說,“你們兩個誰說點什麼?” 凱茨問,能不能再喝一杯威士忌? “你很緊張,弗拉德?” “不完全是,長官。
但是我還能喝一杯。
” 布萊克賽朝桌子方向點了點頭。
麥金尼斯拿起酒瓶,朝梅森晃了一下。
“你也要嗎?”布萊克賽說,“這可是三十鎊一瓶!” 梅森說謝謝,俯身給凱茨倒滿了酒。
凱茨說有些事情讓她有點擔心。
“什麼?” “伯克過去是個長跑愛好者,長官。
就是我們去逮他時,他溜走了。
在布雷菲爾德大廈的另一個看門人說,伯克的表親曾到過他的住處。
” “一位叔父。
” “那麼為什麼伯克會突然跑掉呢?他從沒用過自己南安普敦的地址。
他怎麼會知道我們要去抓他?他的表親是誰?有人警告伯克要跑。
問題是他是誰?為什麼?” 布萊克賽贊賞地笑了笑。
“有什麼建議嗎,弗拉德?” “是的,長官,但是你得先給我一些啟發。
” “喝麥芽酒。
” “謝謝你,長官。
”凱茨又呷了一口。
她喜歡用力回擊,但她認為不能把梅森逼得太急。
“我能否問一下,先生——埃利斯太太身上沒有精液,對嗎?” “湯姆?” 麥金尼斯說:“沒有。
我們從病理學家那裡得到的傳真。
沒有精子是因為強xx埃利斯太太的人戴着避孕套。
” “這是伯克的醫生說的。
” “是的,”麥金尼斯說,“還有緻命的刺傷,那裡的時間和情況,往常的攻擊都是在城裡而且是有預謀的,這一次卻不是。
” “是一次僞裝作案?”彼得·梅森充滿希望地說。
“怎樣作案?”麥金尼斯說,“我們從沒有發表過關于攻擊的任何細節。
” “那又怎麼樣?” 凱茨站起來。
“不是埃利斯受到了伯克攻擊,就是警告伯克的那個人自己所為。
” “知道誰是壞蛋卻又給壞蛋通風報信。
”布萊克賽說他有些醉了。
“那意味着什麼呢?”彼得迅速地問,“家庭成員?或是親近的人。
” “沒有人看見這個‘表親’嗎?”布萊克賽問。
“沒有人,”梅森說,“弗蘭克·費爾德被他在伯克屋裡看到的一切震呆了。
他本來是不大急着講話的。
當這個‘表親’露面後,他正在現場的另一面努力回複平靜。
‘表親’離開後,伯克走過去叫他收拾殘局。
費爾德什麼人也沒看到。
” “會是什麼人呢?” “不是親密的朋友就是和調查有關的人。
” 凱茨來回踱着步。
“親密的朋友?不可能,彼得。
連續殺人和強xx犯是不會有親密朋友的。
如果他受到保護,那是家庭成員,通常是他妻子。
如果有他人牽連,那就是一個同案犯。
” 麥金尼斯還在等待着凱茨說出她所知道的。
他又稍稍逼緊了一些。
“我們十分肯定在前五次攻擊中沒有同案犯,凱茨。
沒有其他人涉嫌在内的蛛絲馬迹。
” “我知道,長官。
沒有迹象。
” “那麼?” “是和調查中的某個人有關,和我們有關的人。
一個知道伯克或是找出伯克是誰的人。
我們告訴他的那個人。
” “誰?”布萊克賽說。
“加雷斯·博克斯,先生。
” 66 在《太陽報》周日版的前六個版面中,有四個版面被伯克攻擊凱茨的戲劇性圖片占滿;而拯救布賴頓的女孩的光彩照人的照片卻被擠到了第九版。
這些照片将是他們邀功請賞的證據:那個大塊頭、滿臉橫肉、長着一雙白色的不寒而栗的眼睛的臭名昭著的強xx犯;那個在自己家門口保護自己生命而奮力搏鬥的身材瘦削的女人;那個警局的神槍手和那輛被撞毀了的汽車;最後,一個警官,一個叫彼得·梅森的警官,結束了這瘋狂的一幕。
在标題下有這麼一行小字——作者德比·斯諾,獨家專訪。
德比·斯諾是太陽報的特色版編輯,案發後的那一天,她從騎摩托車送快件的人手中收到一個匿名的包裹。
在沒有任何标識的包裝裡有一張簡短的留言,一些圖片,一封私人信件,還有一卷沒來得及沖印的膠卷。
當德比把那底片沖出來之後,警局裡立即召開了一個高層會議,決定出于某些原因,暫不将那卷膠卷公諸于衆。
德比·斯諾的在她的文章裡詳細講述了有關伯克與弗拉德的情況,她談到了她和凱茨·弗拉德短暫卻又親密的交往。
她談到了是如何開始慢慢喜歡上這個拯救布賴頓的女孩,并且說她對這個勇敢的年輕女士深表敬佩。
她說她覺得自己有義務讓大家都了解一下這個現代女警官曾經不得不面對的如何令人難以置信的壓力。
在南安普敦對加雷斯·博克斯的屍檢過程中,法醫們一共看到了三套照片。
一個來自南安普敦雪利警局的西蒙·德漢姆警官在法醫鑒定法庭上作了證。
他向他們解釋,在星期六早上,他是如何帶領一隊警員去南安普敦去逮捕加雷斯,接着他又發現這個人是如何地吊死在自家開滿玫瑰花的花園陽台上。
警官進一步解釋——在現場有一架已支好的SLR相機記錄下了那個人的最後時刻。
同時他向法庭出示了這些照片。
照片拍得不太好。
一位專家解釋說,盡管用了高能閃光燈和一秒鐘拍八個畫面自動馬達,但還是有将近百分之九十的真實情況沒被拍下來。
所以也就沒有加雷斯·博克斯從生到死的全過程。
預先架好的相機技術性能很差,專家說可能是在匆忙間安裝的。
所有的遺物隻是一封留給警官弗拉德的信。
信寫得很詳細,打印在印有博克斯·布朗甯字樣的信紙上。
每張紙的頂端都有一行引人注目的話:“博克斯制作——讓瞬間永恒。
” 加雷斯·博克斯在信中談到了他的夢想,他的一生和一張絕對完美的照片。
他說他很抱歉,其實在警官第一次來找他時、他就知道倫尼·伯克在什麼地方。
他說伯克很令人讨厭,但是很容易控制。
伯克曾認為一旦照片拍出來,事情就會好轉起來。
他告訴博克斯,他真的不願再去做那種事了。
至于簡·戴利,那隻是個意外。
“我讓他對我完全信服。
我有這麼多的照片,他以為我是上帝。
‘再做一次,倫尼,’我對他說,‘然後我可以幫你,把你從中擺脫出來。
’ “但一開始時我就錯了,不是嗎?我重新複制了一張你在第六屆圖頓十公裡賽中跑到終點時的照片。
但是伯克也參加了那次比賽。
我知道你會把他找出來的,因為伯克不可能拍到你的照片。
你也想到了碼頭的大火,對嗎?當我出現在你面前時,那完全是個巧合。
凱茨——你很與衆不同。
當你說我可以把相機器材放在你那兒,我發現動作中有種與衆不同的東西。
我想你可能已經猜出了是我,但是我不能确信。
但是你知道嗎,那天我安排讓倫尼在七點以後去拜訪你,不是嗎? “我和梅森警官打過交道,他不會感到有多麼震驚。
我們是一夥人,不是嗎?你曾在傍晚邀請我……而我最後得到的是一個重重的吻和一聲響亮的拒絕。
“那不是你,凱茨。
你隻是一朵玫瑰,一個花瓶,一個靜止的生命。
我不能去想念你,那代價太高了。
一個連續作案的強xx犯最終變成了殺人犯,他殺了自己。
在他自殺之前,他把一切都留在膠片上。
我想我擁有了瞬間的人生。
“我把所有的黑白的和彩色的照片都準備好了,我還有一個錄相機,萬事俱備。
但是伯克等不及了,難道他不是嗎?我原以為我已完全控制了他,但是我沒有。
我把他和他的車藏在離齊徹斯特不遠的一個偏遠的地方。
當我第二天早上去看他時,他已經不在那兒了。
我打算把他的敞篷貨車燒了,可他已經把它開走了。
“不是我去找那個女人,凱茨。
是她找到了我,這就是命運。
當她趕來看究竟發生了什麼事時我正在找倫尼。
我原先并不打算強xx的,這是我們見到後才産生的想法,凱茨。
但那時伯克和我都發現了對方。
我想最多不過是再來一次。
殺人犯殺人時總是很多的目的,但我認為這裡還有許多感性的因素在裡面。
在把那卷膠卷送到《太陽報》後,我又回來拍了一些照片,接着就到布賴頓去等候。
“如果我能先去找到伯克的話,我就去找了。
但是他不再玩了。
那些我們原計劃在你的公寓裡拍照的攝影機器簡直棒極了。
倫尼是個傻瓜,他等不及了。
“他向你進攻時,我并沒有預料到。
但是我是專業人員,凱茨。
我總會随身帶着至少一架相機。
人們從不會知道将會發生什麼,不是嗎?我永遠不會真正地看到這些照片了,但是你們将成為頭版頭條,這一點我知道。
順便提一下,我認為你的搏擊很精彩。
近來報紙喜歡精力旺盛的女人。
不過你是從那裡學來這些功夫的? “我确實想過像伯克做的那樣去對待你。
但我又在想你在我這兒度過的那個晚上。
那一刹間我就像死了一般,凱茨。
接下來發生了什麼對我已不那麼重要了。
但是當你再到這兒來的時候,你又一次擊毀了我。
是什麼造就了你?你漂亮,高雅。
如果那天伯克再耐心些——如果那些警察不在周圍,你将有好戲看了,不是嗎?但至少,我拍下了這些照片。
“HastaLaVista,Baby!” “美,戲劇性和古曲風範,凱茨,還記得我和你說過的嗎?”
我告訴他要等一等,我們要驅車去找碼頭遊樂中心的主要股票持有人。
” 他給凱茨倆人一杯酒。
“你們的探長已經說服我,伯克至少有百分之一的可能性沒有殺埃利斯太太。
她是在晚九點到淩晨二點之間被殺的,而伯克六點以前就埋伏在你的住處。
他告訴我們,他在地下室裡一直等到午飯時間。
我相信他。
在你到達前,瑞德警官,從一點種開始就在你的住處。
期間他出來進去好幾次。
伯克殺死埃利斯,然後駕車直接到布賴頓的可能性不是沒有,但是很小。
阿倫德爾附近的公路從今天早上九點到下午五點,一直是阻塞的。
我們派了便衣在那裡來回巡邏,尋找那輛埃斯哥特貨車。
”他露齒一笑,喝了一口威士忌。
接着他揮手讓兩個警官坐下。
“當然,”他繼續說,“死亡時間可能是搞錯了,那麼我們就得推翻上面的假設。
”梅森和弗拉德在喝咖啡和麥芽酒。
“那麼,”他說,“我們在等咖啡時,你們相處得怎麼樣?” 凱茨和彼得同時說:“很好,督察。
”他們的聲音聽起來非常和諧。
布萊克賽問凱茨:‘你呢,弗拉德?” 凱茨說:“我們相處得很好,長官。
” “很好,”他說,“你們兩個誰說點什麼?” 凱茨問,能不能再喝一杯威士忌? “你很緊張,弗拉德?” “不完全是,長官。
但是我還能喝一杯。
” 布萊克賽朝桌子方向點了點頭。
麥金尼斯拿起酒瓶,朝梅森晃了一下。
“你也要嗎?”布萊克賽說,“這可是三十鎊一瓶!” 梅森說謝謝,俯身給凱茨倒滿了酒。
凱茨說有些事情讓她有點擔心。
“什麼?” “伯克過去是個長跑愛好者,長官。
就是我們去逮他時,他溜走了。
在布雷菲爾德大廈的另一個看門人說,伯克的表親曾到過他的住處。
” “一位叔父。
” “那麼為什麼伯克會突然跑掉呢?他從沒用過自己南安普敦的地址。
他怎麼會知道我們要去抓他?他的表親是誰?有人警告伯克要跑。
問題是他是誰?為什麼?” 布萊克賽贊賞地笑了笑。
“有什麼建議嗎,弗拉德?” “是的,長官,但是你得先給我一些啟發。
” “喝麥芽酒。
” “謝謝你,長官。
”凱茨又呷了一口。
她喜歡用力回擊,但她認為不能把梅森逼得太急。
“我能否問一下,先生——埃利斯太太身上沒有精液,對嗎?” “湯姆?” 麥金尼斯說:“沒有。
我們從
沒有精子是因為強xx埃利斯太太的人戴着避孕套。
” “這是伯克的醫生說的。
” “是的,”麥金尼斯說,“還有緻命的刺傷,那裡的時間和情況,往常的攻擊都是在城裡而且是有預謀的,這一次卻不是。
” “是一次僞裝作案?”彼得·梅森充滿希望地說。
“怎樣作案?”麥金尼斯說,“我們從沒有發表過關于攻擊的任何細節。
” “那又怎麼樣?” 凱茨站起來。
“不是埃利斯受到了伯克攻擊,就是警告伯克的那個人自己所為。
” “知道誰是壞蛋卻又給壞蛋通風報信。
”布萊克賽說他有些醉了。
“那意味着什麼呢?”彼得迅速地問,“家庭成員?或是親近的人。
” “沒有人看見這個‘表親’嗎?”布萊克賽問。
“沒有人,”梅森說,“弗蘭克·費爾德被他在伯克屋裡看到的一切震呆了。
他本來是不大急着講話的。
當這個‘表親’露面後,他正在現場的另一面努力回複平靜。
‘表親’離開後,伯克走過去叫他收拾殘局。
費爾德什麼人也沒看到。
” “會是什麼人呢?” “不是親密的朋友就是和調查有關的人。
” 凱茨來回踱着步。
“親密的朋友?不可能,彼得。
連續殺人和強xx犯是不會有親密朋友的。
如果他受到保護,那是家庭成員,通常是他妻子。
如果有他人牽連,那就是一個同案犯。
” 麥金尼斯還在等待着凱茨說出她所知道的。
他又稍稍逼緊了一些。
“我們十分肯定在前五次攻擊中沒有同案犯,凱茨。
沒有其他人涉嫌在内的蛛絲馬迹。
” “我知道,長官。
沒有迹象。
” “那麼?” “是和調查中的某個人有關,和我們有關的人。
一個知道伯克或是找出伯克是誰的人。
我們告訴他的那個人。
” “誰?”布萊克賽說。
“加雷斯·博克斯,先生。
” 66 在《太陽報》周日版的前六個版面中,有四個版面被伯克攻擊凱茨的戲劇性圖片占滿;而拯救布賴頓的女孩的光彩照人的照片卻被擠到了第九版。
這些照片将是他們邀功請賞的證據:那個大塊頭、滿臉橫肉、長着一雙白色的不寒而栗的眼睛的臭名昭著的強xx犯;那個在自己家門口保護自己生命而奮力搏鬥的身材瘦削的女人;那個警局的神槍手和那輛被撞毀了的汽車;最後,一個警官,一個叫彼得·梅森的警官,結束了這瘋狂的一幕。
在标題下有這麼一行小字——作者德比·斯諾,獨家專訪。
德比·斯諾是太陽報的特色版編輯,案發後的那一天,她從騎摩托車送快件的人手中收到一個匿名的包裹。
在沒有任何标識的包裝裡有一張簡短的留言,一些圖片,一封私人信件,還有一卷沒來得及沖印的膠卷。
當德比把那底片沖出來之後,警局裡立即召開了一個高層會議,決定出于某些原因,暫不将那卷膠卷公諸于衆。
德比·斯諾的在她的文章裡詳細講述了有關伯克與弗拉德的情況,她談到了她和凱茨·弗拉德短暫卻又親密的交往。
她談到了是如何開始慢慢喜歡上這個拯救布賴頓的女孩,并且說她對這個勇敢的年輕女士深表敬佩。
她說她覺得自己有義務讓大家都了解一下這個現代女警官曾經不得不面對的如何令人難以置信的壓力。
在南安普敦對加雷斯·博克斯的屍檢過程中,法醫們一共看到了三套照片。
一個來自南安普敦雪利警局的西蒙·德漢姆警官在法醫鑒定法庭上作了證。
他向他們解釋,在星期六早上,他是如何帶領一隊警員去南安普敦去逮捕加雷斯,接着他又發現這個人是如何地吊死在自家開滿玫瑰花的花園陽台上。
警官進一步解釋——在現場有一架已支好的SLR相機記錄下了那個人的最後時刻。
同時他向法庭出示了這些照片。
照片拍得不太好。
一位專家解釋說,盡管用了高能閃光燈和一秒鐘拍八個畫面自動馬達,但還是有将近百分之九十的真實情況沒被拍下來。
所以也就沒有加雷斯·博克斯從生到死的全過程。
預先架好的相機技術性能很差,專家說可能是在匆忙間安裝的。
所有的遺物隻是一封留給警官弗拉德的信。
信寫得很詳細,打印在印有博克斯·布朗甯字樣的信紙上。
每張紙的頂端都有一行引人注目的話:“博克斯制作——讓瞬間永恒。
” 加雷斯·博克斯在信中談到了他的夢想,他的一生和一張絕對完美的照片。
他說他很抱歉,其實在警官第一次來找他時、他就知道倫尼·伯克在什麼地方。
他說伯克很令人讨厭,但是很容易控制。
伯克曾認為一旦照片拍出來,事情就會好轉起來。
他告訴博克斯,他真的不願再去做那種事了。
至于簡·戴利,那隻是個意外。
“我讓他對我完全信服。
我有這麼多的照片,他以為我是上帝。
‘再做一次,倫尼,’我對他說,‘然後我可以幫你,把你從中擺脫出來。
’ “但一開始時我就錯了,不是嗎?我重新複制了一張你在第六屆圖頓十公裡賽中跑到終點時的照片。
但是伯克也參加了那次比賽。
我知道你會把他找出來的,因為伯克不可能拍到你的照片。
你也想到了碼頭的大火,對嗎?當我出現在你面前時,那完全是個巧合。
凱茨——你很與衆不同。
當你說我可以把相機器材放在你那兒,我發現動作中有種與衆不同的東西。
我想你可能已經猜出了是我,但是我不能确信。
但是你知道嗎,那天我安排讓倫尼在七點以後去拜訪你,不是嗎? “我和梅森警官打過交道,他不會感到有多麼震驚。
我們是一夥人,不是嗎?你曾在傍晚邀請我……而我最後得到的是一個重重的吻和一聲響亮的拒絕。
“那不是你,凱茨。
你隻是一朵玫瑰,一個花瓶,一個靜止的生命。
我不能去想念你,那代價太高了。
一個連續作案的強xx犯最終變成了殺人犯,他殺了自己。
在他自殺之前,他把一切都留在膠片上。
我想我擁有了瞬間的人生。
“我把所有的黑白的和彩色的照片都準備好了,我還有一個錄相機,萬事俱備。
但是伯克等不及了,難道他不是嗎?我原以為我已完全控制了他,但是我沒有。
我把他和他的車藏在離齊徹斯特不遠的一個偏遠的地方。
當我第二天早上去看他時,他已經不在那兒了。
我打算把他的敞篷貨車燒了,可他已經把它開走了。
“不是我去找那個女人,凱茨。
是她找到了我,這就是命運。
當她趕來看究竟發生了什麼事時我正在找倫尼。
我原先并不打算強xx的,這是我們見到後才産生的想法,凱茨。
但那時伯克和我都發現了對方。
我想最多不過是再來一次。
殺人犯殺人時總是很多的目的,但我認為這裡還有許多感性的因素在裡面。
在把那卷膠卷送到《太陽報》後,我又回來拍了一些照片,接着就到布賴頓去等候。
“如果我能先去找到伯克的話,我就去找了。
但是他不再玩了。
那些我們原計劃在你的公寓裡拍照的攝影機器簡直棒極了。
倫尼是個傻瓜,他等不及了。
“他向你進攻時,我并沒有預料到。
但是我是專業人員,凱茨。
我總會随身帶着至少一架相機。
人們從不會知道将會發生什麼,不是嗎?我永遠不會真正地看到這些照片了,但是你們将成為頭版頭條,這一點我知道。
順便提一下,我認為你的搏擊很精彩。
近來報紙喜歡精力旺盛的女人。
不過你是從那裡學來這些功夫的? “我确實想過像伯克做的那樣去對待你。
但我又在想你在我這兒度過的那個晚上。
那一刹間我就像死了一般,凱茨。
接下來發生了什麼對我已不那麼重要了。
但是當你再到這兒來的時候,你又一次擊毀了我。
是什麼造就了你?你漂亮,高雅。
如果那天伯克再耐心些——如果那些警察不在周圍,你将有好戲看了,不是嗎?但至少,我拍下了這些照片。
“HastaLaVista,Baby!” “美,戲劇性和古曲風範,凱茨,還記得我和你說過的嗎?”