現今的新文學的概觀
關燈
小
中
大
而這樣地合了起來,卻弄得既不能刺,又不能敲,隻能在表明這位作者的庸陋,——也正可以做那些文藝家的徽章。
從這一階級走到那一階級去,自然是能有的事,但最好是意識如何,便一一直說,使大衆看去,為仇為友,了了分明。
不要腦子裡存着許多舊的殘滓,卻故意瞞了起來,演戲似的指着自己的鼻子道,“惟我是無産階級!”現在的人們既然神經過敏,聽到“俄”字便要氣絕,連嘴唇也快要不準紅了,對于出版物,這也怕,那也怕;而革命文學家又不肯多紹介别國的理論和作品,單是這樣的指着自己的鼻子,臨了便會像前清的“奉旨申斥”一樣,令人莫名其妙的。
對于諸君,“奉旨申斥”大概還須解釋幾句才會明白罷。
這是帝制時代的事。
一個官員犯了過失了,便叫他跪在一個什幺門外面,皇帝差一個太監來斥罵。
這時須得用一點化費,那幺,罵幾句就完;倘若不用,他便從祖宗一直罵到子孫。
這算是皇帝在罵,然而誰能去問皇帝,問他究竟可是要這樣地罵呢?去年,據日本的雜志上說,成仿吾是由中國的農工大衆選他往德國研究戲曲去了,我們也無從打聽,究竟真是這樣地選了沒有。
所以我想,倘要比較地明白,還隻好用我的老話,“多看外國書”,來打破這包圍的圈子。
這事,于諸君是不甚費力的。
關于新興文學的英文書或英譯書,即使不多,然而所有的幾本,一定較為切實可靠。
多看些别國的理論和作品之後,再來估量中國的新文藝,便可以清楚得多了。
更好是紹介到中國來;翻譯并不比随便的創作容易,然而于新文學的發展卻更有功,于大家更有益。
〔1〕本篇最初發表于一九二九年五月二十五日北平《未名》半月刊第二卷第八期。
〔2〕西崽舊時對西洋人雇用的中國男仆的蔑稱。
〔3〕“Yes”英語:是。
〔4〕“No”英語:不是。
〔5〕徐志摩(1897—1931)浙江海甯人,詩人,新月社主要成員。
着有《志摩的詩》、《猛虎集》等。
一九二四年四月泰戈爾訪華時,他擔任翻譯,并在《小說月報》上多次發表頌揚泰戈爾的文章。
〔6〕杜威(JADewey,1859—1952)美國唯心主義哲學家。
他否認客觀真理和絕對真理的存在,認為有用就是真理。
主要着作有《哲學的改造》、《經驗和自然》、《邏輯:探究的理論》等。
胡适是杜威學說的宣傳者。
一九一九年五月至一九二一年七月杜威來華講學時,他曾擔任翻譯。
〔7〕曼殊斐兒(KAMans
從這一階級走到那一階級去,自然是能有的事,但最好是意識如何,便一一直說,使大衆看去,為仇為友,了了分明。
不要腦子裡存着許多舊的殘滓,卻故意瞞了起來,演戲似的指着自己的鼻子道,“惟我是無産階級!”現在的人們既然神經過敏,聽到“俄”字便要氣絕,連嘴唇也快要不準紅了,對于出版物,這也怕,那也怕;而革命文學家又不肯多紹介别國的理論和作品,單是這樣的指着自己的鼻子,臨了便會像前清的“奉旨申斥”一樣,令人莫名其妙的。
對于諸君,“奉旨申斥”大概還須解釋幾句才會明白罷。
這是帝制時代的事。
一個官員犯了過失了,便叫他跪在一個什幺門外面,皇帝差一個太監來斥罵。
這時須得用一點化費,那幺,罵幾句就完;倘若不用,他便從祖宗一直罵到子孫。
這算是皇帝在罵,然而誰能去問皇帝,問他究竟可是要這樣地罵呢?去年,據日本的雜志上說,成仿吾是由中國的農工大衆選他往德國研究戲曲去了,我們也無從打聽,究竟真是這樣地選了沒有。
所以我想,倘要比較地明白,還隻好用我的老話,“多看外國書”,來打破這包圍的圈子。
這事,于諸君是不甚費力的。
關于新興文學的英文書或英譯書,即使不多,然而所有的幾本,一定較為切實可靠。
多看些别國的理論和作品之後,再來估量中國的新文藝,便可以清楚得多了。
更好是紹介到中國來;翻譯并不比随便的創作容易,然而于新文學的發展卻更有功,于大家更有益。
〔1〕本篇最初發表于一九二九年五月二十五日北平《未名》半月刊第二卷第八期。
〔2〕西崽舊時對西洋人雇用的中國男仆的蔑稱。
〔3〕“Yes”英語:是。
〔4〕“No”英語:不是。
〔5〕徐志摩(1897—1931)浙江海甯人,詩人,新月社主要成員。
着有《志摩的詩》、《猛虎集》等。
一九二四年四月泰戈爾訪華時,他擔任翻譯,并在《小說月報》上多次發表頌揚泰戈爾的文章。
〔6〕杜威(JADewey,1859—1952)美國唯心主義哲學家。
他否認客觀真理和絕對真理的存在,認為有用就是真理。
主要着作有《哲學的改造》、《經驗和自然》、《邏輯:探究的理論》等。
胡适是杜威學說的宣傳者。
一九一九年五月至一九二一年七月杜威來華講學時,他曾擔任翻譯。
〔7〕曼殊斐兒(KAMans