卷二十三

關燈
中祭汝吊汝之孤與汝之乳母彼有食可守以待終喪則待終喪而取以來如不能守以終喪則遂取以來其餘奴婢并令守汝喪【或作葬】吾力能改葬終葬汝於先人之兆然後惟其所願【或無終葬二字願下或有焉字】嗚呼汝病吾不知時汝沒吾不知日生不能相養以共居殁不得撫汝以盡哀斂不憑其棺窆不臨其穴【憑上臨上或并有得字】吾行負神明而使汝夭【行或作何】不孝不慈而不得與汝相養以生相守以死一在天之涯一在地之角生而影不與吾形相依死而魂不與吾夢相接吾實為之其又何尤彼蒼者天曷其有極自今已往吾其無意於人世矣當求數頃之田於伊颍之上以待餘年【或作盡今按或當作待盡餘年】教吾子與汝子幸其成長吾女與汝女待其嫁如此而已嗚呼言有窮而情不可終汝其知也邪其不知也邪嗚呼哀哉【或無此句】尚飨 祭周氏侄女文【韓俞之女适四門博士周況於公為侄女元和十一年卒其詳見公所志墓雲】 維年月日十八叔叔母具時羞清酌之奠祭于周氏二十娘子之靈【或無子字俞為開封尉女名好好】嫁而有子女子之慶【元和三年周況登第公以好好妻之生一男一女】纒疾中年又命不永【卒時年二十七】今當長歸與一世違凡汝親戚孰能不哀撰此酒食以與汝訣汝曾知乎我念曷阕尚飨 祭滂文【滂公之侄孫老成之子也元和十四年公谪潮州滂與其兄湘皆侍行是歲冬公移袁州滂乃死于袁遂葬于袁之郭南其詳見公所志墓也】 維年月日十八翁及十八婆盧氏以清酌庶羞之奠祭于二十三郎滂之靈曰汝聰明和順出於輩流強記好文又少與比将謂成長以興吾家如何不祥未冠而夭吾與盧氏痛傷可言【可或作何】思母之恩連呼以絶執兄之手勉以無悲情一何長命一何短權葬遠地孤魂無依瀝酒告情哀何有極尚飨 祭李氏二十九娘子文【公之侄孫女其李幹妻也】 維年月日十八叔翁及十八叔婆盧氏遣昶以庶羞之奠祭于李氏二十九娘子之靈曰汝之警敏和靜人莫及之【靜或作舒】姿相豐端不見阙虧幼而孤露其然何為出從于人既相諧熙又暴以夭神何所疵生殺減益竟誰主屍我哀汝母孰慰窮嫠我憐汝兒誰與抱持念此傷心不能去離奠以送汝知乎不知尚飨 祭張給事文【徹公之從子壻也詳見公所志墓雲】 維年月日兵部侍郎韓愈謹以清酌之奠祭于故殿中侍禦史贈給事中張君之靈【禦上或無侍字】惟君之先以儒名家逮君皇考【考名休嘗佐宣武軍】再振厥華鄉貢進秀有司第之【貢或作舉】從事元戎謹職以治遂拜郎官以職王憲不長其年飛不盡翰乃生給事松貞玉剛幹父之業纂文有光屢辟侯府亦佐梁師前人是似耋吏嗟咨禦史阙人奪之於朝大廈之構斧斤未操府遷幽都頑悖未孚繄君之賴乃奏乞留【長慶元年三月以張弘靖為盧龍節度使徹先為宣武從事累遷監察禦史至是弘靖仍辟徹為盧龍判官時牛僧孺奏徹為真禦史弘靖遣之而密奏幽州不廷日久今臣始至須強佐乃濟行半道有诏以徹還之】乃遷殿中朱衣象版惟義之趨豈利之踐虺豺發釁阖府屠割【或作剝】償其恨犯君獨高脫露刀成林【刀或作刃】弓矢穰穰千萬為徒噪讙為狂君獨叱之上不負汝為此不祥将死無所雖愚何知慙屈變色君義不辱殺身就德【七月軍亂都知兵馬使朱克融囚弘靖於薊門館殺幕僚等以徹長者不殺置徹於弘靖所居月餘遷之别館徹出門罵曰汝何敢反行且罵衆即擊君以死】天子嘉之贈官近侍歸於一死萬古是記我之從女為君之配君於其家行實高世無所於葬輿魂東歸【於葬或作掩葬輿或作與】诔以贈之莫知我哀嗚呼哀哉尚飨 祭女挐女文【元和十四年正月公以論佛骨貶潮州女挐年十二死于商南層峯驿詳見墓志及層峯驿詩女挐公第四女挐女加女居二反挐或從奴古本祭文與擴銘皆作女挐董彥遠曰挐字傳寫之誤蓋古文如紛挐等字無從奴者公最好古名其女不應用俗字也 今按挐拏通說已見第五卷李花詩】 維年月日阿爹阿八【南史人歌曰始興王人之爹赴人急如水火荊土方言謂父為爹爹屠可切又陟斜切】使汝你以清酒時果庶羞之奠祭于第四小娘子挐子之靈嗚呼昔汝疾極【或作亟】值吾南逐蒼黃分散使女驚憂我視汝顔心知死隔汝視我面悲不能啼我既南行家亦随譴扶汝上輿走朝至暮天雪冰寒傷汝羸肌【天或作大汝或作女古本汝多作女通用】撼頓險阻不得少息不能食飲又使渇饑死于窮山實非其命不免水火父母之罪【谷梁傳昭十九年子既生不免乎水火父母之罪也】使汝至此豈不緣我草葬路隅棺非其棺既瘗遂行誰守誰瞻魂單骨寒無所托依人誰不死於汝即寃我歸自南乃臨哭汝【元和十五年九月公自袁州入為國子祭酒】汝目汝面在吾眼傍汝心汝意宛宛可忘【宛宛或作寃寃詩宛在水中央鄭注宛坐見】逢歲之吉緻汝先墓【長慶三年十月四日公尹京兆發其骨歸葬河陽】無驚無恐安以即路【以一作沒】飲食芳甘棺輿華好【芳或作柔】歸于其丘萬古是保尚飨 東雅堂昌黎集注卷二十三