船上

關燈
船停着。

     本來,賬房的挂牌是鐵準夜間十二時開船的,但天色已朦朦地發亮了,那吊貨機還在隆隆铿铿的響,運夫們也依樣在搬掮那笨重的貨物而哼着單調的粗魯的歌聲。

    在隐約的晨曦之中,在黯淡而且稀小的燈光底下,那些小販子,客人,苦力……等等來來去去的擁擁擠擠,把塵土帶來又帶去,給彌漫了,使人要無緣無故的感到被什麼東西壓迫在心頭,鼻孔窒息,喉管裡癢癢的——有一種欲嘔的味兒;而且因神經受了各種的喧嚷,紛擾,響動,在微微地顫震,頭腦昏昏沉沉的,一個人,也象是從深睡中,給人拖到禮拜堂去誦聖經那樣的渺渺茫茫……。

     在将要收錨而還在上貨的海船上的搭客,都會有這一種的感覺吧。

     船,遠看去,宛如一座小小的孤山;倘若說小點,迫肖些,卻象一條魚,尖頭圓尾,上面微紅下面墨樣黑的。

    那深黃色圍着窄窄白圈的煙筒,時時噴出或淡或濃的煙,縷縷的袅上天空去,飄散了,成為水邊薄薄的朝霧。

    象這船,如果浮蕩于無涯碧波的海裡,在清晨,在晚上,或在霞影,星光,和微雨裡遊行,給雅緻的人們看去,是很有一種異樣的天然的美吧;但這時,卻呆呆的停泊在滿着黃泥水的小河中,依傍水泥做成而帶有怪臭氣的碼頭旁邊,并且船上是那樣紛亂的擁擠滿各樣各色的人,再和那岸上一堆堆如墳墓的貨物相襯,便現着讨厭的,笨重與醜陋了。

     因船過了挂牌的時刻還停着,隆隆铿铿的在上貨,許多的客人都心焦了,有的從床鋪上昂起頭來,但多半都把臉貼在枕頭上,在倦眼惺忪中,縱不認識,也勾搭着你一聲他一句的說出關于船還不開的話,其中便帶着不少诃責,生氣,卻不怎樣的專心和激昂。

    那些小販們,正因這機會想售盡那筐裡簍裡的餘貨,反分外有勁的大聲大聲叫賣。

    自然也有許多極親切的人們,為不得已的分離,含情相對,而悄悄地僥幸着——歡慰這開船時刻的遲延。

     船還不開,天卻大亮了,太陽照得江水通紅。

     許多搭客們,這是官艙,房艙,和吊鋪的搭客們,于是全起來,大家對于開船的誤時,便生了較大而且較有力的喧嚷。

     打統艙船票的搭客哩,他們因為貨還在上,不準入艙,隻一個或幾個的擠成一塊,密密雜雜的堆在船欄邊,看去隻象是豬之類的牲畜吧,那樣的蜷伏着,簡直不是普通人的模樣,他們一面小心的看守那極簡單的行李,一面給疲倦圍困着,不安甯的一下一下的在打盹。

    這些人,聽到那些人對于船上的賬房加以種種攻擊的論調,便用同情的聲浪去響應,卻隻是忽然的,零碎的,不敢說出整句責備或生怒的話來,為的恐怕那勢利的茶房們,要向他們哼一聲,或用極鄙夷輕蔑的眼色,代表這意思:“你也嚷什麼,住統艙的!” 其實,船無期的盡停着,那些歸鄉,服務,以及情形不同而目的一樣的客人全心焦了,這也難怪;因此,便有等得不耐煩的客人,一個兩個的到賬房去質問。

     “船怎麼還不開?” 說這話若是屬于住官艙的客人,那末,賬房先生的答語,就很和氣,有時竟把含笑的臉兒去表示一些謙讓。

    若是去質問的人是房艙的搭客,這還可以。

    要是住吊鋪的客人也去質問,那賬房先生的神氣就有點懶洋洋了。

    至于打統艙票的那些茶房們所最輕蔑的窮客,關于開船或别種的事,要直接和賬房先生去說話,就莫想,假使冒險地去嘗試一下哩,到結果,讨得一個沒趣,是無疑的,因為賬房先生的眼光,對于這一夥人,是非常的善用那鄙視,尊嚴,和冷酷的。

     “快,快”,若答應,賬房先生總是說出這兩字,聲音是極其流利,習慣了的;一面他又把手指頭沾了一些口沫,輕輕的捏開那不平疊着的許多洋錢票。

     “快。

    太陽都出了,貨還沒有上完……”聽到客人這很不耐煩的诘語,賬房先生也始終保持着原有的态度,眼睛從金絲邊眼鏡上面向客人看看,倘若這客人的服裝很闊綽,或是神态很尊嚴,總而言之是上中等社會之流的,便含笑,很溫和的回答了,然而所答的話依然是“快,快,……” 因質問所得的結果不是準确的開船的時刻,心焦的客人們愈見憤憤了,便散散的聚攏着,又開始你一句他兩聲的說出許多連刺帶罵,生氣和警告的話。

    其中卻充滿了各人的懊惱及焦灼。

     “退船票去!”也不知是誰忽然嚷出這一聲來,大家便因此起了一個波動。

     “對了!對了!”這是一個臉上有八字胡須的。

     “退船票去!”這句話接連地回響着,并且愈傳愈遠了,不久就成為有力的,含有暴動性的一種号召。

     大家很激昂的喧嚷,可是賬房先生卻依然安靜的做他的公事——數着花花綠綠的洋錢票。

     “退船票去!”許多時候都醞釀這件事。

     看看太陽從河邊升到天上去,漸漸的,各種在陽光底下的 影,便将由斜而正了。

    然而這個船,貨還在上,顯然在午前是沒有起錨希望的!于是那些心焦的搭客們便真實的憤怒了。

     “退船票去!”八字胡須的客重新号召,接着他自己就歎息一般的喃喃說:“真是,豈有此理,真是——”