可憎的白話六四
關燈
小
中
大
喜極若狂,但小梅之母——慧英——像播下了什麼不幸的種子一樣的懼慮和悲哀。
” “慧英是小梅的生母;但寄梅不是小梅的生父。
小梅的生父,家瑚,是十年前軍閥鐵蹄下逃脫的革命者。
那時,小梅尚是一個很小的孩子。
當家瑚别離慧英時,他曾流露着極懇切而含有深痛的目光切囑于慧英要好好的教育他的小孩子,但是後來,慧英因困于生活經濟,又難于教育她的孩子,便不得已而改嫁寄梅。
可是他太失望了,小梅長成竟受了寄梅麻醉,女人最可畏懼的物質貪欲和虛榮心她漸漸的都被培植養成。
可是小梅并不知另有其父,而慧英亦不肯對她說明,一顆受了重創而殘破的心靈是永久的蘊藏在她的懷抱。
“這天,小梅參加一個盛大的音樂會。
慧英在這大會中遇見了前夫家瑚。
當家瑚的一個面部輪廓觸到慧英的眼簾時,她早呆了。
”(下略) 末句雲: “她的悲歌,她的血淚,觀衆們的同情傷感心弦的緊張——就在這悲歌,血淚,觀衆們的同情傷感心弦緊張時,繡幕緩緩的垂落了。
” 此文并非比普通白話文不通,其語法亦普通白話文所常見之語法。
此種語法,好在謹嚴,不善用之,則病噜蘇。
所圈幾句,謂其噜哩噜蘇,誰曰不宜?當系食洋不化者所作。
文學革命,剛排去骈四俪六,卻又迎進來新四六。
籲,吾憎之甚。
” “慧英是小梅的生母;但寄梅不是小梅的生父。
小梅的生父,家瑚,是十年前軍閥鐵蹄下逃脫的革命者。
那時,小梅尚是一個很小的孩子。
當家瑚别離慧英時,他曾流露着極懇切而含有深痛的目光切囑于慧英要好好的教育他的小孩子,但是後來,慧英因困于生活經濟,又難于教育她的孩子,便不得已而改嫁寄梅。
可是他太失望了,小梅長成竟受了寄梅麻醉,女人最可畏懼的物質貪欲和虛榮心她漸漸的都被培植養成。
可是小梅并不知另有其父,而慧英亦不肯對她說明,一顆受了重創而殘破的心靈是永久的蘊藏在她的懷抱。
“這天,小梅參加一個盛大的音樂會。
慧英在這大會中遇見了前夫家瑚。
當家瑚的一個面部輪廓觸到慧英的眼簾時,她早呆了。
”(下略) 末句雲: “她的悲歌,她的血淚,觀衆們的同情傷感心弦的緊張——就在這悲歌,血淚,觀衆們的同情傷感心弦緊張時,繡幕緩緩的垂落了。
” 此文并非比普通白話文不通,其語法亦普通白話文所常見之語法。
此種語法,好在謹嚴,不善用之,則病噜蘇。
所圈幾句,謂其噜哩噜蘇,誰曰不宜?當系食洋不化者所作。
文學革命,剛排去骈四俪六,卻又迎進來新四六。
籲,吾憎之甚。