第十七章 初窺門徑:希望之光

關燈
動着,心裡卻感到這麼走缺少了點什麼東西,令人不自在. "喂,莫根太太,"導演又對演珍珠的那個少婦說,"你坐在這裡.喂,班貝格先生,你站在這裡,這樣站.你的台詞是什麼?" "你要解釋清楚,"班貝格先生有氣無力地念着台詞.他演的是羅拉的情人雷埃,一個公子哥兒,當他發現羅拉孑然一身,出身低微時,他娶她的決心就動搖了. "怎麼回事?你的腳本是怎麼說的?" "你要解釋清楚,"班貝格先生緊張地看着他的台詞又重複了一遍. "不錯,是這句詞,"導演說,"但是腳本上還說你要做出大吃一驚的樣子.你再來一遍,看能不能做出震驚的模樣." "你要解釋清楚!"班貝格先生有力地命令說. "不對,不對,這樣說不行!你要這麼說'你要解釋清楚.," "你要解釋清楚."班貝格先生有點走樣地模仿着. "這樣好一些了.現在繼續往下排." "有一天晚上,"接下來是莫根太太的台詞,于是她就接了上來,"爸媽去看歌劇.他們在百老彙過馬路時,一群馬路上常見的乞兒向他們乞讨" "等一等,"導演伸着一個胳膊沖上來說,"你剛才念的台詞裡,感情還要強烈些." 莫根太太的神氣好像是害怕他會動手打她,她的眼裡流露出恚怒的神色. "記住,莫根太太,"他繼續說,沒有理會她惱怒的眼光,不過态度放和氣了一些,"你現在正講的是一個凄慘的故事.你所說的是件讓你傷心的事.這需要注入感情,一種壓抑的傷心.要這麼說,'馬路上常見的乞兒向他們乞讨.," "好吧,"莫根太太說. "好,繼續排下去." "母親在口袋裡掏零錢時,她的手碰到一個冰冷顫抖的手,這隻手正抓住了她的錢包." "很好,"導演打斷了她,意味深長地點着頭. "噢!一個小偷!"班貝格先生把該他念的台詞叫了出來. "不對不對,班貝格先生,"導演走近來說,"不是這樣說.'噢,是個小偷?,你要這麼說.對,就是這樣." "這樣好不好,"嘉莉意識到劇團的各個演員連台詞還不一定記住了,更别說注意到細微的表情了,就怯生生地提議說,"我們先來通一遍台詞,看看每個人是否記熟了.也許通台詞的過程中會有所啟發." "這主意不錯,麥登達小姐,"昆塞爾先生說,他坐在舞台一邊,安詳地看着排演,有時也提些意見,但是導演不予理睬. "好吧,"導演有點窘迫地說,"這樣也好."不過他馬上又神氣起來,用權威的口氣說:"現在我們就通一遍.念的時候,盡量把感情放進去." "好,"昆塞爾先生說. "這隻手,"莫根太太繼續念下去,擡頭看了眼班貝格先生,又低頭看了眼腳本,"我
0.055701s