第十六章 缺心眼的阿拉丁:入世之門

關燈
杜洛埃這次出差回到芝加哥以後,對于他所屬的秘密會社比以前關心了.這是因為上次出門做生意時,他對秘密會社的重要性有了新的認識. "我告訴你,"另一個旅行推銷員對他說,"這是件大事.你瞧瞧人家哈森斯達.他并不怎麼機靈.當然他所屬的那家商号給他撐了腰,但是光靠這點是不夠的.你知道,他靠的是他在會社裡的地位.他在共濟會裡地位很高,這一點起了很大的作用.他有一個秘密切口,那個切口代表了他的身份." 杜洛埃當場決定,他今後對這種事要更關心一點.所以等他回到芝加哥,他就到他那個會社的當地支部所在地去走走. "聽我說,杜洛埃,"哈萊.昆塞爾先生說,他在兄弟會的這個支部裡身居要職,"你一定能幫我們解決這個難題." 當時剛散了會,大家正在活躍地交談和寒暄.杜洛埃在人群中走來走去,和十來個熟人聊着,開着玩笑. "你們有什麼打算嗎?"他對他秘密會社的兄弟笑臉相迎,态度和氣地問道. "我們在考慮過兩個星期舉行一場演出.我們想了解一下你是不是認識什麼姑娘可以演一個角色一個很容易演的角色." "沒問題,"杜洛埃說,"是怎麼一回事呢?"他沒有費心去想想他其實并不認識什麼姑娘可以請來演戲的.但是他天生的好心腸使他一口答應了下來. "嗯,我來告訴你我們的打算,"昆塞爾先生繼續說道,"我們想給支部買一套新家具.但是目前财務處沒有足夠的錢.因此我們想搞點娛樂活動籌款." "對,這主意不錯,"杜洛埃插嘴說. "我們這裡有好幾個小夥子很有才能.哈萊.比爾别克善于扮黑人,麥克.劉易土演悲劇沒問題.你聽過他朗誦《山那邊》嗎?" "沒有." "那我告訴你,他念得好極了." "你要我找位小姐來串個角嗎?"杜洛埃問道,他急于要結束這個話題,好談點别的事."你們打算演哪個戲?" "《煤氣燈下》,"昆塞爾先生說.他指的是奧古斯丁.戴利寫的那個有名的戲.那個戲在戲院演出時曾經轟動一時,非常叫座.現在已經降格為業餘劇團的保留節目,其中難演的部分已經删除,劇中的角色也減少到最低的限度. 杜洛埃以前曾經看過這出戲. "好,"他說,"這個戲選得不錯,會演好的.你們會賺到不少錢的." "我們想會成功的,"昆塞爾先生說."你千萬别忘了,給我們找位小姐演羅拉這個角色."他說完的時候杜洛埃已經顯出坐立不安的樣子. "你放心吧,我會給你們辦到的." 他說着走開了.昆塞爾先生一說完,他就把這件事幾乎丢到腦後去了.他甚至沒想到問問演戲的時間和地點. 過了一兩天,杜洛埃收到一封信,通知他星期五晚上第一次排演,請他把那位小姐的地址盡快告訴他們,以便把她的台詞送去.杜洛埃這才想起他自己承諾的事. "見鬼,我哪裡認識什麼人啊?"這個推銷員搔着他粉紅的耳朵,心裡想,"會演戲能串個角的人我一個也不認識." 他在腦子裡把他認識的那些女人的名字篩了一遍,最後确定了一個人.選中她主要是因為她家住在西區,找起來方便.他心裡打算晚上出門時順便去找她,但是當他坐上街車往西去時,他把這事兒壓根忘了,一直到夜裡看《晚報》時,才想起自己該幹沒幹的事.報上在秘密會社通知的标題下有一條三行的小消息.消息說,兄弟會寇斯特支部将于16日在阿佛萊禮堂演出,屆時将上演《煤氣燈下》一劇. "天哪,"杜洛埃叫了起來,"我把這事兒忘了." "什麼事啊?"嘉莉問. 他們當時正坐在可以當廚房的那間房間的小桌子旁.嘉莉有時在那裡開飯.今晚上她心血來