第18章
關燈
小
中
大
瑞琦跪在花園裡猛力拔草,像是在複仇一樣。
她用力扔掉草根上的土。
在一畦畦的繡球花及萱草間,雜草及土堆,可說是屍橫遍野。
自從楠恩一個月前離開之後,這些花草就乏人照顧。
她的花園和她一樣,都被遺棄了。
到戶外工作是她療傷止痛的第一個有意識的活動。
一直到一個星期前,她都還無法面對外面的花團錦簇。
每當她看到窗外那曾經被悉心照顧的植物,她都會覺得像是某個不知從哪裡來的女人,一株一株,把它們辛勤培育起來的。
她剪斷一株凋謝的百合,用指尖将它扭成一團,丢到附近的雜草堆中。
漫漫晨昏,讓她覺得自己就像是那些幹枯、不再有色彩的花朵。
正當她用手腕撩起一撮滑落的頭發,她聽見泰森在房内向黛芬叫喚着。
她的兒子是她活下去的理由。
也因為泰森,她才不緻像行屍走肉。
她試着給泰森她僅有的快樂。
還好泰森并不知道那曾經發生在母親及麥家人之間的風暴。
她讓他們來看他,但堅持她一定要在場;他每次到牧場都有母親陪伴——她不想再失去他。
他們也遵守她訂下的規矩,但每次來到瑞琦的住處,氣氛都很尴尬。
上周起,她開始穿花色的衣服,陰沉的黑色色調讓她覺得自己還處于楠恩離開的悲傷當中,實在沒有意義。
她不需要黑色一再提醒自己還再懷念楠恩。
洛比被葬在牧場的家族墓園中,沒有蘿琳喜歡的那種壯麗及奢華。
當時,報紙還刊載了許多有關惡名昭彰紳士大盜的槍戰及慘死。
為了保持楠恩秘密探員的身份,報紙并未提及他是平克頓的人。
雖然如此,警長還是讓大家都知道他的身份,而且瑞琦在這個案子中,也有一份——這也解釋了那次綁架案的原因。
她謝謝警長幫她洗清冤情。
但每次她走在街上或是到其他商家,仍會招緻他人奇怪的表情及竊竊私語。
瑞琦坐在泥土上想着所有要做的事。
突然她聽見紗門關上的聲音,她擡起頭希望看到是泰森來和她作伴。
但出現的是黛芬。
她匆忙地沿着小徑向她走來。
"什麼事?"瑞琦看到她臉上的表情,緊張地問。
"麥家的女仆瑪莎來了,說要和你談一下。
她看起來很沮喪。
" 瑞琦馬上警覺起來,急忙問:"泰森在哪裡?" "在房裡,她帶了一個她自己做的玩具給他。
" 瑞琦從土堆中站起來,脫下手套交給黛芬。
"把它們放到棚屋裡,然後到屋裡來,誰曉得麥家的人這回在玩什麼花樣。
" 瑞琦抖掉方格裙上的塵土,匆忙向屋子走去。
她看見瑪莎不安地站在客廳,腳邊放了一個鼓鼓的背包,她穿着一件不太相稱的橄榄色羊毛外衣,使她的面容看起來更加慘白。
"瑪莎,"瑞琦說,努力不讓自己露出焦慮的聲音。
"啊,很高興見到你,怎麼會進城來呢?" 這位年輕的愛爾蘭女孩的藍色眼珠中,充滿了紅色的血絲及淚水。
雖然她雙手緊握住腹部,但瑞琦還是看到它們不停地顫抖。
瑞琦輕輕将瑪莎拉到沙發旁邊。
"哦,不,夫人,我不能,"瑪莎知道瑞琦要她坐下,顫抖地說。
"我隻要來向泰森道别,再看他一眼我就要走了。
" "你要離開麥家?"雖然她不感驚訝,但還是想知道她要去哪裡。
"是的,夫人,我要回波士頓。
回到父母及未婚夫湯姆的身邊。
"她低頭看着雙手,滿臉通紅。
"很好啊!瑪莎。
這是好消息,恭喜你了。
" 黛芬在此時進來,瑞琦招手要她過來,她繼續對瑪莎說:"你喜歡回去,對不對?但這不是你沮喪的原因吧,牧場那邊還好嗎?" "洛比先生死後,還不都是老樣子。
兩天前,瑪麗小姐和農場的工人跑了,她什麼東西也沒帶走,但她曾在事前告訴我,這将是她這輩子最精彩的大逃亡。
" 瑞琦幾乎笑了出來,但瑪莎滿面愁容,讓她想繼續追問下去。
"那是什麼事呢?你不想嫁給波士頓的這位先生嗎?" 瑪莎馬上擡頭,兩眼炯炯有神,讓瑞琦相信她的回答絕對是真心的。
"哦,不,夫人,我很愛他,但他好像還需要一些時間。
"她看了黛芬一眼
她用力扔掉草根上的土。
在一畦畦的繡球花及萱草間,雜草及土堆,可說是屍橫遍野。
自從楠恩一個月前離開之後,這些花草就乏人照顧。
她的花園和她一樣,都被遺棄了。
到戶外工作是她療傷止痛的第一個有意識的活動。
一直到一個星期前,她都還無法面對外面的花團錦簇。
每當她看到窗外那曾經被悉心照顧的植物,她都會覺得像是某個不知從哪裡來的女人,一株一株,把它們辛勤培育起來的。
她剪斷一株凋謝的百合,用指尖将它扭成一團,丢到附近的雜草堆中。
漫漫晨昏,讓她覺得自己就像是那些幹枯、不再有色彩的花朵。
正當她用手腕撩起一撮滑落的頭發,她聽見泰森在房内向黛芬叫喚着。
她的兒子是她活下去的理由。
也因為泰森,她才不緻像行屍走肉。
她試着給泰森她僅有的快樂。
還好泰森并不知道那曾經發生在母親及麥家人之間的風暴。
她讓他們來看他,但堅持她一定要在場;他每次到牧場都有母親陪伴——她不想再失去他。
他們也遵守她訂下的規矩,但每次來到瑞琦的住處,氣氛都很尴尬。
上周起,她開始穿花色的衣服,陰沉的黑色色調讓她覺得自己還處于楠恩離開的悲傷當中,實在沒有意義。
她不需要黑色一再提醒自己還再懷念楠恩。
洛比被葬在牧場的家族墓園中,沒有蘿琳喜歡的那種壯麗及奢華。
當時,報紙還刊載了許多有關惡名昭彰紳士大盜的槍戰及慘死。
為了保持楠恩秘密探員的身份,報紙并未提及他是平克頓的人。
雖然如此,警長還是讓大家都知道他的身份,而且瑞琦在這個案子中,也有一份——這也解釋了那次綁架案的原因。
她謝謝警長幫她洗清冤情。
但每次她走在街上或是到其他商家,仍會招緻他人奇怪的表情及竊竊私語。
瑞琦坐在泥土上想着所有要做的事。
突然她聽見紗門關上的聲音,她擡起頭希望看到是泰森來和她作伴。
但出現的是黛芬。
她匆忙地沿着小徑向她走來。
"什麼事?"瑞琦看到她臉上的表情,緊張地問。
"麥家的女仆瑪莎來了,說要和你談一下。
她看起來很沮喪。
" 瑞琦馬上警覺起來,急忙問:"泰森在哪裡?" "在房裡,她帶了一個她自己做的玩具給他。
" 瑞琦從土堆中站起來,脫下手套交給黛芬。
"把它們放到棚屋裡,然後到屋裡來,誰曉得麥家的人這回在玩什麼花樣。
" 瑞琦抖掉方格裙上的塵土,匆忙向屋子走去。
她看見瑪莎不安地站在客廳,腳邊放了一個鼓鼓的背包,她穿着一件不太相稱的橄榄色羊毛外衣,使她的面容看起來更加慘白。
"瑪莎,"瑞琦說,努力不讓自己露出焦慮的聲音。
"啊,很高興見到你,怎麼會進城來呢?" 這位年輕的愛爾蘭女孩的藍色眼珠中,充滿了紅色的血絲及淚水。
雖然她雙手緊握住腹部,但瑞琦還是看到它們不停地顫抖。
瑞琦輕輕将瑪莎拉到沙發旁邊。
"哦,不,夫人,我不能,"瑪莎知道瑞琦要她坐下,顫抖地說。
"我隻要來向泰森道别,再看他一眼我就要走了。
" "你要離開麥家?"雖然她不感驚訝,但還是想知道她要去哪裡。
"是的,夫人,我要回波士頓。
回到父母及未婚夫湯姆的身邊。
"她低頭看着雙手,滿臉通紅。
"很好啊!瑪莎。
這是好消息,恭喜你了。
" 黛芬在此時進來,瑞琦招手要她過來,她繼續對瑪莎說:"你喜歡回去,對不對?但這不是你沮喪的原因吧,牧場那邊還好嗎?" "洛比先生死後,還不都是老樣子。
兩天前,瑪麗小姐和農場的工人跑了,她什麼東西也沒帶走,但她曾在事前告訴我,這将是她這輩子最精彩的大逃亡。
" 瑞琦幾乎笑了出來,但瑪莎滿面愁容,讓她想繼續追問下去。
"那是什麼事呢?你不想嫁給波士頓的這位先生嗎?" 瑪莎馬上擡頭,兩眼炯炯有神,讓瑞琦相信她的回答絕對是真心的。
"哦,不,夫人,我很愛他,但他好像還需要一些時間。
"她看了黛芬一眼