第44章
關燈
小
中
大
理生死攸關的案件。
這是個非常光榮的職業,是我們所有的人可以引以為榮的職業。
然而……”他的聲音突然變得嚴厲起來,“有那麼一些人,”這時,詹妮弗注意到,亞當選擇的代詞不再把他自己包括在内。
“他們可恥地違背了自己的誓言。
衆所周知,美國的司法制度是建立在每個公民都具有接受公正審判這一不可剝奪的權利的基礎之上的。
但是,當法律受嘲弄,當律師把時間和精力,想象力和本領用來蔑視法律,千方百計破壞公民接受公正審判的權利時,我想,我們就應該采取一定的措施了。
”大廳裡的每雙眼睛都盯着亞當。
亞當雙眼射出憤怒的火焰,大聲說道:“女士們,先生們,我這樣說,是基于我個人的經曆以及我對自己所見所聞的一些現象的深惡痛絕。
目前,我正在負責一個參議院委員會,對美國國内有組織的犯罪活動進行調查。
我們的調查不時遭到某些人的阻撓和破壞。
他們把自己淩駕于國家的最高執行機構之上。
我親眼看見法官因受賄賂而發假誓,證人的家屬受到威脅,重要的證人失蹤。
在我國,有組織的犯罪活動像一條毒汁四濺的巨蛇,破壞着我們的經濟,吞噬着我們的法庭,威脅着我們的生命。
我們絕大多數律師道德高尚,從事着一種崇高的職業。
但是,我想在此警告那一小部分人,他們以為他們的法律高于我們的法律。
錯啦,你們這是完完全全地錯啦。
你們将因此而得到應有的懲罰!我的話完了,謝謝。
” 亞當坐下時,大廳裡爆發出長時間暴風雨般的掌聲。
詹妮弗不知不覺地同其他人一樣,站起身來鼓掌,但是,她想的是亞當最後的幾句話。
這些話好像是沖着她說的。
詹妮弗轉過身,擠出人群,向外走去。
快走到門口時,一位一年前曾與她共過事的墨西哥律師喊住了她。
那人獻殷勤似地吻了她的手,說:“很榮幸,你又來到敝國。
詹妮弗,你今晚一定得同我一起用餐。
” 詹妮弗和喬舒亞打算晚上去觀看民間舞蹈表演。
“對不起,路易斯。
我有約會。
” 他那大大的、明亮的眼睛露出失望的神情:“那麼明天怎麼樣?” 沒等詹妮弗回答,一名紐約地方法律事務助理來到了她身旁。
“哦,好啊。
”他說,“你去平民百姓家串什麼門?今晚同我去吃飯怎麼樣?這兒有家墨西哥夜總會,那裡有從底下照明的玻璃地闆,頭頂上方裝有大鏡子。
” “聽起來倒蠻迷人的,謝謝。
我今晚沒空。
” 沒多久,詹妮弗被一群來自美國各地的律師團團圍住,這些人有的跟她合作過,有的跟她對陣過。
因為她是知名人士,他們所有的人都想同她聊聊。
整整磨了半個小時,詹妮弗才得以脫身。
她急匆匆地走向門廳。
當她走近出口處時,亞當正朝她走過來,身旁簇擁着記者和秘密警察。
詹妮弗想退避,但已經太晚了,亞當看到她了。
“詹妮弗。
” 她一開始想裝做沒聽見,但又不想當着衆人的面使亞當感到難堪。
她決定草草打個招呼就趕自己的路。
亞當邊向她走來邊對身旁的記者們說:“女士們,先生們,此刻我沒有什麼話要說。
” 不一會兒,亞當已經握着詹妮弗的手,兩眼直盯着她的雙眸,就好像他倆從未分離過似的。
他倆站在門廳裡,周圍到處都是人,但不知怎的,就好像這兒隻有他們兩人。
他們就這樣站着,對視着,詹妮弗不知時間過去了多久。
亞當終于開口了:“我,我想我們最好去喝點什麼。
” “不喝更好些。
”她必須離開這個地方。
亞當搖搖頭:“予以駁回。
” 他挽起她的手臂,帶她走進熙熙攘攘的酒吧問。
他們在遠處找了張桌子坐下。
“我給你打過電話,寫過信,”亞當說,“可你從沒給我回過電話,把我的信也退了回來。
” 他望着她,眼神裡滿是疑問。
“這些日子我沒有一天不想你。
你為什麼失蹤了呢?” “這是我玩的一點兒魔術。
”她輕松地說。
一個侍者過來問他們要些什麼。
亞當轉身對詹妮弗說:“想要些什麼?” “什麼也不想,我真的必須走了,亞當。
” “你現在不能走。
這是慶祝典禮,革命的周年紀念日。
” “他們的還是我們的?” “那又有什麼區别?”他轉身對侍者說:“來兩杯瑪格麗脫酒吧。
這是個非常光榮的職業,是我們所有的人可以引以為榮的職業。
然而……”他的聲音突然變得嚴厲起來,“有那麼一些人,”這時,詹妮弗注意到,亞當選擇的代詞不再把他自己包括在内。
“他們可恥地違背了自己的誓言。
衆所周知,美國的司法制度是建立在每個公民都具有接受公正審判這一不可剝奪的權利的基礎之上的。
但是,當法律受嘲弄,當律師把時間和精力,想象力和本領用來蔑視法律,千方百計破壞公民接受公正審判的權利時,我想,我們就應該采取一定的措施了。
”大廳裡的每雙眼睛都盯着亞當。
亞當雙眼射出憤怒的火焰,大聲說道:“女士們,先生們,我這樣說,是基于我個人的經曆以及我對自己所見所聞的一些現象的深惡痛絕。
目前,我正在負責一個參議院委員會,對美國國内有組織的犯罪活動進行調查。
我們的調查不時遭到某些人的阻撓和破壞。
他們把自己淩駕于國家的最高執行機構之上。
我親眼看見法官因受賄賂而發假誓,證人的家屬受到威脅,重要的證人失蹤。
在我國,有組織的犯罪活動像一條毒汁四濺的巨蛇,破壞着我們的經濟,吞噬着我們的法庭,威脅着我們的生命。
我們絕大多數律師道德高尚,從事着一種崇高的職業。
但是,我想在此警告那一小部分人,他們以為他們的法律高于我們的法律。
錯啦,你們這是完完全全地錯啦。
你們将因此而得到應有的懲罰!我的話完了,謝謝。
” 亞當坐下時,大廳裡爆發出長時間暴風雨般的掌聲。
詹妮弗不知不覺地同其他人一樣,站起身來鼓掌,但是,她想的是亞當最後的幾句話。
這些話好像是沖着她說的。
詹妮弗轉過身,擠出人群,向外走去。
快走到門口時,一位一年前曾與她共過事的墨西哥律師喊住了她。
那人獻殷勤似地吻了她的手,說:“很榮幸,你又來到敝國。
詹妮弗,你今晚一定得同我一起用餐。
” 詹妮弗和喬舒亞打算晚上去觀看民間舞蹈表演。
“對不起,路易斯。
我有約會。
” 他那大大的、明亮的眼睛露出失望的神情:“那麼明天怎麼樣?” 沒等詹妮弗回答,一名紐約地方法律事務助理來到了她身旁。
“哦,好啊。
”他說,“你去平民百姓家串什麼門?今晚同我去吃飯怎麼樣?這兒有家墨西哥夜總會,那裡有從底下照明的玻璃地闆,頭頂上方裝有大鏡子。
” “聽起來倒蠻迷人的,謝謝。
我今晚沒空。
” 沒多久,詹妮弗被一群來自美國各地的律師團團圍住,這些人有的跟她合作過,有的跟她對陣過。
因為她是知名人士,他們所有的人都想同她聊聊。
整整磨了半個小時,詹妮弗才得以脫身。
她急匆匆地走向門廳。
當她走近出口處時,亞當正朝她走過來,身旁簇擁着記者和秘密警察。
詹妮弗想退避,但已經太晚了,亞當看到她了。
“詹妮弗。
” 她一開始想裝做沒聽見,但又不想當着衆人的面使亞當感到難堪。
她決定草草打個招呼就趕自己的路。
亞當邊向她走來邊對身旁的記者們說:“女士們,先生們,此刻我沒有什麼話要說。
” 不一會兒,亞當已經握着詹妮弗的手,兩眼直盯着她的雙眸,就好像他倆從未分離過似的。
他倆站在門廳裡,周圍到處都是人,但不知怎的,就好像這兒隻有他們兩人。
他們就這樣站着,對視着,詹妮弗不知時間過去了多久。
亞當終于開口了:“我,我想我們最好去喝點什麼。
” “不喝更好些。
”她必須離開這個地方。
亞當搖搖頭:“予以駁回。
” 他挽起她的手臂,帶她走進熙熙攘攘的酒吧問。
他們在遠處找了張桌子坐下。
“我給你打過電話,寫過信,”亞當說,“可你從沒給我回過電話,把我的信也退了回來。
” 他望着她,眼神裡滿是疑問。
“這些日子我沒有一天不想你。
你為什麼失蹤了呢?” “這是我玩的一點兒魔術。
”她輕松地說。
一個侍者過來問他們要些什麼。
亞當轉身對詹妮弗說:“想要些什麼?” “什麼也不想,我真的必須走了,亞當。
” “你現在不能走。
這是慶祝典禮,革命的周年紀念日。
” “他們的還是我們的?” “那又有什麼區别?”他轉身對侍者說:“來兩杯瑪格麗脫酒吧。