第35章
關燈
小
中
大
”
“謝謝。
我相信天亮之前警察會逮住他的。
附近一帶外貌跟他相似的人并不多。
晚安。
” 詹妮弗開車走了,一邊四下窺視着是否有人跟蹤自己,在斷定沒有人釘梢之後,才掉轉車頭上了長島高速公路往家裡駛去。
她一路上注視着車子的反照鏡,仔細觀察身後的車輛。
有一回她甚至在路旁停下車來,讓跟在後邊的所有車子超過自己,直到身後看不到一輛汽車後才重新上路。
她現在感到安全多了。
不要多久,警察就會抓住弗朗克-傑克遜了。
此時此刻捉拿他的天羅地網該已布下。
詹妮弗的車子拐進了她家的車道。
房子和庭園此時該是燈火輝煌的,可竟是黑燈瞎火。
她坐在車裡,不敢相信地望着房子,驚恐萬狀。
她猛地拉開車門,向大門疾步跑去。
門洞開着,詹妮弗在門口站了片刻,吓得魂不附體。
她跨進客廳,一隻腳踢到了一團軟綿綿、熱呼呼的東西。
她不由自主地喊了出來。
她擰開電燈。
麥克斯躺在浸透了鮮血的地毯上。
這隻狗的喉管被割開了一個大口子。
“喬舒亞!”詹妮弗哭喊起來,“麥琪太太!” 詹妮弗從一個房間跑到另一個房間,擰亮了全部電燈,呼喚着他們的名字。
她的心怦怦亂跳,連呼吸都感到困難了。
她急步上樓,跑到喬舒亞房裡。
床上被褥零亂,孩子肯定是上過床的,可是眼下連人影也沒有。
詹妮弗找遍了樓上的房間,又慌忙跑下樓去,腦子裡一片混亂。
弗朗克-傑克遜大概是打一開始就知道她在哪兒住。
他可能在某一天晚上她回家時或者是她從那汽車加油站歸來時跟蹤過她。
他帶走了喬舒亞。
他會殺害孩子以對她實行報複。
她從洗衣房走過時,聽到壁櫥裡一陣微弱的掙紮聲,便慢慢過去把櫥門打開。
裡面一片漆黑。
一葉聲音嗚咽着說:“請你不要再傷害我了。
” 詹妮弗擰亮了燈。
麥琪太太躺在地上,手腳都用電線緊緊捆着,幾乎失去了知覺。
詹妮弗迅速跪倒在她身旁,喊:“麥琪太太!” 這位中年婦女擡頭望了望女主人,終于認出了她。
“他把喬舒亞帶走了,”她邊說邊抽泣起來。
詹妮弗盡量輕手輕腳地把深嵌在她臂上和腿上的電線解開來,皮肉已被勒傷,淌着血。
詹妮弗把她扶了起來。
麥琪太太歇斯底裡地哭喊着說:“我無……無法阻止他。
我想阻止他,我……” 房子裡響起了電話鈴聲。
兩個女人頓時不做聲了。
電話鈴響了一次又一次,不知怎的,這聲音十分刺耳。
詹妮弗走過去,拿起話筒。
電話裡的聲音說:“我想知道你是否平安到家了。
” “我兒子在哪兒?” “這孩子挺俊俏,不是嗎?”那人問。
“請聽我說!我可以盡力而為。
一切聽你吩咐。
” “你已經盡力而為了,帕克太太。
” “請你别這樣!”她啜泣起來。
“我喜歡聽你哭。
”那聲音輕言細語地說,“你明天便可見到你的兒子,帕克太太。
請讀明天的報紙吧。
” 電話挂斷了。
詹妮弗僵立着,竭力不讓自己昏厥過去,一邊迅速地思考對策。
弗朗克-傑克遜剛才講“這孩子挺俊俏,不是嗎?”用的是現在時态,這表明喬舒亞也許還活着。
她明白自己不過是在咬文嚼字,以使自己不至神經失常。
她必須馬上采取行動。
她最初一個念頭是打電話給亞當,求他出來幫忙。
被綁架走的、馬上要被殘殺的,畢竟是他的兒子。
但她明白亞當是無能為力的:他遠在二百三十五英裡之外的地方。
她面前還有兩條出路:一是打電話給羅伯特-迪-西爾瓦,告訴他所發生的一切,請他布下天羅地網捉拿弗朗克-傑克遜。
噢,上帝,這要等到什麼時候啊! 第二條出路是找聯邦調查局。
他們受過對付綁架的訓練。
可是問題在于這一次綁架非同一般。
一來沒有索取贖金的通知,沒有任何線索可尋;二來不可能設下圈套,既擒住弗朗克-傑克遜又保全喬舒亞的生命。
而且聯邦調查局辦事往往循規蹈矩。
在這火燒眉毛的情況下去找他們簡直無濟于事。
她得當機立斷……眼下喬舒亞還活着。
要麼找羅伯特-迪-西爾瓦,要麼找聯邦調查局。
要決斷真難啊! 她深深地吸了口氣,做出了決定。
她查了一個電話号碼,一個勁兒顫抖着的手指連撥了三次,她才撥對号。
電話裡傳來了一個男人的聲音。
詹妮弗說:“我要找邁克爾-莫雷蒂講話。
”——
我相信天亮之前警察會逮住他的。
附近一帶外貌跟他相似的人并不多。
晚安。
” 詹妮弗開車走了,一邊四下窺視着是否有人跟蹤自己,在斷定沒有人釘梢之後,才掉轉車頭上了長島高速公路往家裡駛去。
她一路上注視着車子的反照鏡,仔細觀察身後的車輛。
有一回她甚至在路旁停下車來,讓跟在後邊的所有車子超過自己,直到身後看不到一輛汽車後才重新上路。
她現在感到安全多了。
不要多久,警察就會抓住弗朗克-傑克遜了。
此時此刻捉拿他的天羅地網該已布下。
詹妮弗的車子拐進了她家的車道。
房子和庭園此時該是燈火輝煌的,可竟是黑燈瞎火。
她坐在車裡,不敢相信地望着房子,驚恐萬狀。
她猛地拉開車門,向大門疾步跑去。
門洞開着,詹妮弗在門口站了片刻,吓得魂不附體。
她跨進客廳,一隻腳踢到了一團軟綿綿、熱呼呼的東西。
她不由自主地喊了出來。
她擰開電燈。
麥克斯躺在浸透了鮮血的地毯上。
這隻狗的喉管被割開了一個大口子。
“喬舒亞!”詹妮弗哭喊起來,“麥琪太太!” 詹妮弗從一個房間跑到另一個房間,擰亮了全部電燈,呼喚着他們的名字。
她的心怦怦亂跳,連呼吸都感到困難了。
她急步上樓,跑到喬舒亞房裡。
床上被褥零亂,孩子肯定是上過床的,可是眼下連人影也沒有。
詹妮弗找遍了樓上的房間,又慌忙跑下樓去,腦子裡一片混亂。
弗朗克-傑克遜大概是打一開始就知道她在哪兒住。
他可能在某一天晚上她回家時或者是她從那汽車加油站歸來時跟蹤過她。
他帶走了喬舒亞。
他會殺害孩子以對她實行報複。
她從洗衣房走過時,聽到壁櫥裡一陣微弱的掙紮聲,便慢慢過去把櫥門打開。
裡面一片漆黑。
一葉聲音嗚咽着說:“請你不要再傷害我了。
” 詹妮弗擰亮了燈。
麥琪太太躺在地上,手腳都用電線緊緊捆着,幾乎失去了知覺。
詹妮弗迅速跪倒在她身旁,喊:“麥琪太太!” 這位中年婦女擡頭望了望女主人,終于認出了她。
“他把喬舒亞帶走了,”她邊說邊抽泣起來。
詹妮弗盡量輕手輕腳地把深嵌在她臂上和腿上的電線解開來,皮肉已被勒傷,淌着血。
詹妮弗把她扶了起來。
麥琪太太歇斯底裡地哭喊着說:“我無……無法阻止他。
我想阻止他,我……” 房子裡響起了電話鈴聲。
兩個女人頓時不做聲了。
電話鈴響了一次又一次,不知怎的,這聲音十分刺耳。
詹妮弗走過去,拿起話筒。
電話裡的聲音說:“我想知道你是否平安到家了。
” “我兒子在哪兒?” “這孩子挺俊俏,不是嗎?”那人問。
“請聽我說!我可以盡力而為。
一切聽你吩咐。
” “你已經盡力而為了,帕克太太。
” “請你别這樣!”她啜泣起來。
“我喜歡聽你哭。
”那聲音輕言細語地說,“你明天便可見到你的兒子,帕克太太。
請讀明天的報紙吧。
” 電話挂斷了。
詹妮弗僵立着,竭力不讓自己昏厥過去,一邊迅速地思考對策。
弗朗克-傑克遜剛才講“這孩子挺俊俏,不是嗎?”用的是現在時态,這表明喬舒亞也許還活着。
她明白自己不過是在咬文嚼字,以使自己不至神經失常。
她必須馬上采取行動。
她最初一個念頭是打電話給亞當,求他出來幫忙。
被綁架走的、馬上要被殘殺的,畢竟是他的兒子。
但她明白亞當是無能為力的:他遠在二百三十五英裡之外的地方。
她面前還有兩條出路:一是打電話給羅伯特-迪-西爾瓦,告訴他所發生的一切,請他布下天羅地網捉拿弗朗克-傑克遜。
噢,上帝,這要等到什麼時候啊! 第二條出路是找聯邦調查局。
他們受過對付綁架的訓練。
可是問題在于這一次綁架非同一般。
一來沒有索取贖金的通知,沒有任何線索可尋;二來不可能設下圈套,既擒住弗朗克-傑克遜又保全喬舒亞的生命。
而且聯邦調查局辦事往往循規蹈矩。
在這火燒眉毛的情況下去找他們簡直無濟于事。
她得當機立斷……眼下喬舒亞還活着。
要麼找羅伯特-迪-西爾瓦,要麼找聯邦調查局。
要決斷真難啊! 她深深地吸了口氣,做出了決定。
她查了一個電話号碼,一個勁兒顫抖着的手指連撥了三次,她才撥對号。
電話裡傳來了一個男人的聲音。
詹妮弗說:“我要找邁克爾-莫雷蒂講話。
”——