第23章
關燈
小
中
大
舒服,直想嘔吐,
當飛機第二天一早在尼斯降落時,詹妮弗感到好一點了。
飛往蒙特卡洛的直升飛機已在那兒等她。
她過去從未乘過直升飛機,很想有機會試一試。
可是飛機的急速上升和下降使她很不好受,她壓根兒無法欣賞阿爾卑斯山和大峭壁的壯觀,螞蟻般的汽車正沿着蜿蜒、陡峭的盤山公路爬行。
蒙特卡洛的建築物已映入眼簾。
幾分鐘後,直升飛機在海濱白色的現代化避暑娛樂場前面降落。
辛茜娅事先已經給雷克-阿倫去過電話。
他在那兒迎候。
他緊緊地擁抱了她,問:“一路上好吧?” “飛機有點兒颠簸。
” 他重又仔細看了看她說:“你看起來是不大對勁。
我先送你到我的公寓,你可以先休息一下,以便參加今晚的盛會。
” “什麼盛會?” “晚會。
就為這才請你來的。
” “你說什麼?” “格雷斯讓我把我所喜歡的人都請來,我喜歡你。
” 她恨不得将他勒死。
雷克-阿倫哪裡知道他把她的生活規律全打亂了。
她與亞當遠隔三千英裡,許多當事人在等着她,法庭上有案件需要審理,……而她卻被哄到蒙特卡洛來參加晚會。
詹妮弗說:“雷克,你怎麼可以……?” 她看到他滿臉堆笑,不由得也噗嗤一聲笑了出來。
噢,算了。
既來之,則安之。
而且,晚會也可能挺有興味呢。
晚會盛況空前。
這是為孤兒籌集牛奶費的音樂會,發起人是尊貴的格雷斯和雷尼爾-格裡馬爾蒂殿下。
晚會在戶外避暑娛樂場進行。
這是個十分宜人的夜晚。
夜色迷人,從地中海吹來的習習清風拂動着棕榈樹葉。
一千五百個座位上坐滿了歡樂的觀衆。
詹妮弗真希望亞當跟她在一起分享眼前的一切。
六七位世界聞名的歌星登台演出,雷克-阿倫則是晚會上的佼佼者。
三樣樂器的小樂隊喧聲震天地為他伴奏。
他身後不時亮起變幻莫測的閃光,劃破天鵝絨般的夜空。
他表演結束之後,全場掌聲經久不息。
接着在巴黎飯店下方的魚池旁舉行了小型晚宴。
在偌大的池子四周擺上了雞尾酒和自助晚餐,池子中央漂浮着星星點點亮着蠟燭的睡蓮葉。
詹妮弗估計共有三百多人出席。
她沒有随身帶晚會禮服,望着周圍穿戴得珠光寶氣的女子,直覺得自己像那個可憐的賣火柴的女孩。
雷克把她介紹給公爵和公爵夫人以及王子們。
在詹妮弗看來,歐洲的一半王室成員都光臨了。
她還會見了卡特爾①的頭面人物和許多著名歌劇演員。
在座的還有時裝設計家,巨額遺産的女繼承人,以及出色的足球運動員貝利。
詹妮弗與兩個瑞士銀行家聊天時,突然感到一陣頭暈目眩。
①工業托拉斯的組織。
“對不起。
”詹妮弗說完去找雷克-阿倫。
“雷克,我感……” 他瞅了她一眼,說:“你臉色白得怕人,姑娘。
我們溜吧。
” 半個小時之後,詹妮弗已經來到雷克所租的别墅,睡下了。
“醫生馬上就來,”雷克告訴她。
“我不要醫生。
我不過患了感冒什麼的。
” “是啊,不過,這‘什麼的’可得好好查一查。
” 安德烈-蒙特醫生是一位八十歲上下的老人,他留着修剪得整整齊齊的長胡子,手裡提着黑色的藥箱。
醫生轉身對雷克-阿倫說:“請你
飛往蒙特卡洛的直升飛機已在那兒等她。
她過去從未乘過直升飛機,很想有機會試一試。
可是飛機的急速上升和下降使她很不好受,她壓根兒無法欣賞阿爾卑斯山和大峭壁的壯觀,螞蟻般的汽車正沿着蜿蜒、陡峭的盤山公路爬行。
蒙特卡洛的建築物已映入眼簾。
幾分鐘後,直升飛機在海濱白色的現代化避暑娛樂場前面降落。
辛茜娅事先已經給雷克-阿倫去過電話。
他在那兒迎候。
他緊緊地擁抱了她,問:“一路上好吧?” “飛機有點兒颠簸。
” 他重又仔細看了看她說:“你看起來是不大對勁。
我先送你到我的公寓,你可以先休息一下,以便參加今晚的盛會。
” “什麼盛會?” “晚會。
就為這才請你來的。
” “你說什麼?” “格雷斯讓我把我所喜歡的人都請來,我喜歡你。
” 她恨不得将他勒死。
雷克-阿倫哪裡知道他把她的生活規律全打亂了。
她與亞當遠隔三千英裡,許多當事人在等着她,法庭上有案件需要審理,……而她卻被哄到蒙特卡洛來參加晚會。
詹妮弗說:“雷克,你怎麼可以……?” 她看到他滿臉堆笑,不由得也噗嗤一聲笑了出來。
噢,算了。
既來之,則安之。
而且,晚會也可能挺有興味呢。
晚會盛況空前。
這是為孤兒籌集牛奶費的音樂會,發起人是尊貴的格雷斯和雷尼爾-格裡馬爾蒂殿下。
晚會在戶外避暑娛樂場進行。
這是個十分宜人的夜晚。
夜色迷人,從地中海吹來的習習清風拂動着棕榈樹葉。
一千五百個座位上坐滿了歡樂的觀衆。
詹妮弗真希望亞當跟她在一起分享眼前的一切。
六七位世界聞名的歌星登台演出,雷克-阿倫則是晚會上的佼佼者。
三樣樂器的小樂隊喧聲震天地為他伴奏。
他身後不時亮起變幻莫測的閃光,劃破天鵝絨般的夜空。
他表演結束之後,全場掌聲經久不息。
接着在巴黎飯店下方的魚池旁舉行了小型晚宴。
在偌大的池子四周擺上了雞尾酒和自助晚餐,池子中央漂浮着星星點點亮着蠟燭的睡蓮葉。
詹妮弗估計共有三百多人出席。
她沒有随身帶晚會禮服,望着周圍穿戴得珠光寶氣的女子,直覺得自己像那個可憐的賣火柴的女孩。
雷克把她介紹給公爵和公爵夫人以及王子們。
在詹妮弗看來,歐洲的一半王室成員都光臨了。
她還會見了卡特爾①的頭面人物和許多著名歌劇演員。
在座的還有時裝設計家,巨額遺産的女繼承人,以及出色的足球運動員貝利。
詹妮弗與兩個瑞士銀行家聊天時,突然感到一陣頭暈目眩。
①工業托拉斯的組織。
“對不起。
”詹妮弗說完去找雷克-阿倫。
“雷克,我感……” 他瞅了她一眼,說:“你臉色白得怕人,姑娘。
我們溜吧。
” 半個小時之後,詹妮弗已經來到雷克所租的别墅,睡下了。
“醫生馬上就來,”雷克告訴她。
“我不要醫生。
我不過患了感冒什麼的。
” “是啊,不過,這‘什麼的’可得好好查一查。
” 安德烈-蒙特醫生是一位八十歲上下的老人,他留着修剪得整整齊齊的長胡子,手裡提着黑色的藥箱。
醫生轉身對雷克-阿倫說:“請你