第01章
關燈
小
中
大
也知道,本案關系着一個人的性命。
這些你也明白?” “明白,大人。
” “你親眼看到被告邁克爾-莫雷蒂因他倆藏匿錢财就動手槍殺,對嗎?” “我抗議!他在套供。
” “确認。
” 地區檢察官掃視了陪審員一眼,他們的表情告訴他官司已經打赢。
他轉過身來對着卡米羅-斯特拉。
“斯特拉先生,我知道你今天到庭作證需要巨大的勇氣。
我謹代表本州人民,向你表示感謝。
”他轉身對托馬斯-柯爾法克斯:“現在該你來盤問證人了。
” 托馬斯-柯爾法克斯從容地站了起來。
“謝謝,迪-西爾瓦先生。
”他看了一眼牆上的挂鐘,面向法官席說,“現在已快到中午了,我不想使我的盤問中途停頓。
我提議暫時休庭,待午飯後我再來盤問。
不知法官先生以為如何?” “很好。
”勞倫斯-沃特曼法官敲了一下小木槌,宣布說:“本庭現在休庭,下午二時繼續開庭。
” 大家紛紛站起身來。
法官起立,通過邊門朝他的議事室走去,陪審員開始魚貫走出法庭。
四個武裝法警簇擁着卡米羅-斯特拉,護送他穿過審判庭前端的一扇邊門,走進證人室。
迪-西瓦爾一下子被記者包圍住了。
“你能向我們發表一項聲明嗎?” “你認為到目前為止本案審理工作進行得怎麼樣,地區檢察官先生?” “審訊結束之後,你打算如何保護斯特拉?” 往日,羅伯特-迪-西爾瓦是不允許别人在審判庭跟自己糾纏不休的。
可是眼下,出于政治上的野心,他亟需報界的支持,所以他破例對他們客客氣氣。
詹妮弗端坐未動,靜觀地區檢察官把記者們提出的一個又一個問題擋回去。
“你是否打算給他定罪?” “我不是星相家,”詹妮弗聽到迪-西爾瓦彬彬有禮地說。
“女士們,先生們,我們之所以需要陪審團,原因就在于此。
他們會判定莫雷蒂先生究竟是有罪還是無罪的。
” 詹妮弗注視着邁克爾-莫雷蒂。
隻見他神态自若地站起身來。
詹妮弗暗自思忖,這個人還帶點“孩子氣”。
要她把此人和他被指控的駭人聽聞的罪行聯系在一起,實在是難以想象。
她想:如果讓我來确定誰是罪犯的話,我一定會選中斯特拉——那個右臂顫抖不止的家夥。
記者已經各自走散,迪-西爾瓦正在和他貼身的助手們進行磋商。
詹妮弗很想知道他們正在談論着什麼。
詹妮弗看着,看着,隻見一個人對迪-西爾瓦說了些什麼,然後離開圍在地區檢察官身旁的一圈人,急匆匆地朝她走來,手裡拿着一隻馬尼拉大信封。
“您是帕克小姐吧?” 詹妮弗吃驚地擡起了頭:“是的。
” “首席檢察官讓您把這交給斯特拉。
讓他把這些有關日期記清了。
柯爾法克斯今天下午會千方百計地推翻他的證詞,首席檢察官要求斯待拉千萬别把事情攪亂了。
” 他把信封遞給詹妮弗。
她朝迪-西爾瓦望了一眼,心裡想:他倒記得我.這是好兆頭。
“您快去吧。
檢察官說斯特拉得花好一會才能記清呢。
” “是,先生。
”詹妮弗匆忙站了起來。
她朝斯特拉剛才經過的那扇邊門走去。
一個武裝法警擋住了她的去路。
“您有什麼事,小姐?” “我是地區檢察官辦公室的,”詹妮弗幹脆利落地一邊說着,一邊出示證件,“迪-西爾瓦先生讓我把這封信轉交斯特拉先生。
” 門衛仔細地檢查了證件以後把門打開了。
詹妮弗走進了證人室。
房間狹小,給人一種很不舒适的感覺。
屋裡擺着一張破舊不堪的辦公桌,一張舊沙發和幾把木椅子。
斯特拉坐在一張木椅子上,右臂顫抖不止。
房裡還有四個武裝法警。
當詹妮弗進去時,一個法警喊了起來:“嗨,誰也不許進來。
” 門口的衛兵喊:“沒事,艾爾。
是檢察官辦公室派來的。
” 詹妮弗把信封遞給了斯特拉:“迪-西爾瓦先生要你把這些有關日期好好記一記。
” 斯特拉朝她眨眨眼睛,右臂仍在不住地猛烈顫抖——
這些你也明白?” “明白,大人。
” “你親眼看到被告邁克爾-莫雷蒂因他倆藏匿錢财就動手槍殺,對嗎?” “我抗議!他在套供。
” “确認。
” 地區檢察官掃視了陪審員一眼,他們的表情告訴他官司已經打赢。
他轉過身來對着卡米羅-斯特拉。
“斯特拉先生,我知道你今天到庭作證需要巨大的勇氣。
我謹代表本州人民,向你表示感謝。
”他轉身對托馬斯-柯爾法克斯:“現在該你來盤問證人了。
” 托馬斯-柯爾法克斯從容地站了起來。
“謝謝,迪-西爾瓦先生。
”他看了一眼牆上的挂鐘,面向法官席說,“現在已快到中午了,我不想使我的盤問中途停頓。
我提議暫時休庭,待午飯後我再來盤問。
不知法官先生以為如何?” “很好。
”勞倫斯-沃特曼法官敲了一下小木槌,宣布說:“本庭現在休庭,下午二時繼續開庭。
” 大家紛紛站起身來。
法官起立,通過邊門朝他的議事室走去,陪審員開始魚貫走出法庭。
四個武裝法警簇擁着卡米羅-斯特拉,護送他穿過審判庭前端的一扇邊門,走進證人室。
迪-西瓦爾一下子被記者包圍住了。
“你能向我們發表一項聲明嗎?” “你認為到目前為止本案審理工作進行得怎麼樣,地區檢察官先生?” “審訊結束之後,你打算如何保護斯特拉?” 往日,羅伯特-迪-西爾瓦是不允許别人在審判庭跟自己糾纏不休的。
可是眼下,出于政治上的野心,他亟需報界的支持,所以他破例對他們客客氣氣。
詹妮弗端坐未動,靜觀地區檢察官把記者們提出的一個又一個問題擋回去。
“你是否打算給他定罪?” “我不是星相家,”詹妮弗聽到迪-西爾瓦彬彬有禮地說。
“女士們,先生們,我們之所以需要陪審團,原因就在于此。
他們會判定莫雷蒂先生究竟是有罪還是無罪的。
” 詹妮弗注視着邁克爾-莫雷蒂。
隻見他神态自若地站起身來。
詹妮弗暗自思忖,這個人還帶點“孩子氣”。
要她把此人和他被指控的駭人聽聞的罪行聯系在一起,實在是難以想象。
她想:如果讓我來确定誰是罪犯的話,我一定會選中斯特拉——那個右臂顫抖不止的家夥。
記者已經各自走散,迪-西爾瓦正在和他貼身的助手們進行磋商。
詹妮弗很想知道他們正在談論着什麼。
詹妮弗看着,看着,隻見一個人對迪-西爾瓦說了些什麼,然後離開圍在地區檢察官身旁的一圈人,急匆匆地朝她走來,手裡拿着一隻馬尼拉大信封。
“您是帕克小姐吧?” 詹妮弗吃驚地擡起了頭:“是的。
” “首席檢察官讓您把這交給斯特拉。
讓他把這些有關日期記清了。
柯爾法克斯今天下午會千方百計地推翻他的證詞,首席檢察官要求斯待拉千萬别把事情攪亂了。
” 他把信封遞給詹妮弗。
她朝迪-西爾瓦望了一眼,心裡想:他倒記得我.這是好兆頭。
“您快去吧。
檢察官說斯特拉得花好一會才能記清呢。
” “是,先生。
”詹妮弗匆忙站了起來。
她朝斯特拉剛才經過的那扇邊門走去。
一個武裝法警擋住了她的去路。
“您有什麼事,小姐?” “我是地區檢察官辦公室的,”詹妮弗幹脆利落地一邊說着,一邊出示證件,“迪-西爾瓦先生讓我把這封信轉交斯特拉先生。
” 門衛仔細地檢查了證件以後把門打開了。
詹妮弗走進了證人室。
房間狹小,給人一種很不舒适的感覺。
屋裡擺着一張破舊不堪的辦公桌,一張舊沙發和幾把木椅子。
斯特拉坐在一張木椅子上,右臂顫抖不止。
房裡還有四個武裝法警。
當詹妮弗進去時,一個法警喊了起來:“嗨,誰也不許進來。
” 門口的衛兵喊:“沒事,艾爾。
是檢察官辦公室派來的。
” 詹妮弗把信封遞給了斯特拉:“迪-西爾瓦先生要你把這些有關日期好好記一記。
” 斯特拉朝她眨眨眼睛,右臂仍在不住地猛烈顫抖——