第二部分
關燈
小
中
大
留節目。
” 碧眼金發女郎點了點頭。
“我明白啦。
那好吧,我和坦納太太講一下。
” 這位碧眼金發女郎走進裡面的辦公室,過了幾分鐘走了出來。
“坦納太太想見見您。
祝您好運。
” 托比對這位接待員使了個眼色,深深吸了一口氣,然後走進了坦納太太的辦公室。
阿麗思-坦納是一個黑發女人,有一張非常吸引人的貴婦人的面孔,看上去大約有三十四、五歲,比托比約大十歲的樣子。
她坐在她桌子的後面,但是,托比仍能看出她的身條很動人。
這個地方可真不錯,托比下定了決心。
托比招人喜歡地微微一笑,說道:“我是托比-坦波爾。
” 阿麗思-坦納從桌子後頭站了起來,并向扡比走來。
她的左腿裝着一種金屬支撐物,她慢慢地用經過鍛煉的步子走了過來,就象已經靠支撐物生活了很久的人走路那樣。
小兒麻痹症,托比明白了,但他不知道應否安慰幾句。
“這麼說,你願意加入我們的培訓班啦。
” “很願意。
”托比說。
“我能問問為什麼嗎?” 他用懇切的聲調說,“因為,不論我走到哪兒,人們都在談論你們這所學校以及你們在這裡排演的優秀的劇目。
坦納太太,我敢斷定你還不大知道你在這個地方的聲譽。
” 她上下打量了托比一下。
“我當然知道。
我們之所以謹慎從事,正是為了防止冒脾貨混入進來。
” 托比感到,他的臉開始發燒了。
但是,他帶點孩子氣地微笑着說,“我敢說,如今冒牌的騙子一定不在少數,他們都在設法混進來呢。
” “确實不少。
”坦納太太表示同意。
她看了一眼她手裡象的一張卡片。
“托比-坦波爾”。
“你可能沒有聽過這個名字,”他作了解釋。
“因為,最近兩年,我是在——” “在英國演出保留節目。
” 托比點了點頭。
“對的。
” 阿麗思-坦納看了看他,然後慢慢地說:“坦波爾先生,美國人可不能演出英國的保留節目;英國演員平衡法不允許這樣做。
”托比一下子感到涼了半截。
“你也許該先弄清楚這一點,以免我們之間出現這種難為情。
我很抱歉。
我們這裡隻招收專業人材。
”她開始退回到她的桌子那邊。
會見結束。
“且住!”他聲音象鞭子一樣響。
她吃驚地轉了回來。
在那一瞬間,托比不知道他要說些什麼,或幹些什麼。
他隻知道,他未來的事業都系在這千鈞一發之上了。
站在他面前的這個女人,是他進階的階‘梯。
他想要得到的一切,他為之工作,為之流汗而想得到的那一切,全都必須通過她。
他絕不能讓她阻止了他的前進。
“夫人,你不能用規章制度來判斷一個人的才華!是的,——我沒有演出過。
為什麼呢?那是因為象你這樣的人,不願意給我提供一個機會。
你明白我的意思嗎?”這是模仿W-C-費爾德的聲音。
阿麗思-坦納正要用話打斷托比,但是,托比決不給她說話的機會。
他是吉米-凱格尼,凱格尼正告訴阿麗思應當給這個可憐的小夥子一點點面子;他是詹姆斯-斯圖爾特,他同意凱格尼的意見;他是克拉克-蓋博,他表示非常願意與這個小夥子一起合作;他是賈利-格蘭特,他認為這個小夥子很聰明。
頓時間屋子裡都是好萊塢著名的明星們,他們正在講述一些滑稽可笑的事。
托比-坦波爾以前從來沒有想過這些,但在一陣不顧死活的掙紮與博鬥中,他的那些話,他的那些說笑,從他們口中噴湧而出。
他就象跳進水裡要溺死的人,那些話語就是他救命的流木,憑藉着它們使他得以飄浮在水面上。
他全身已被汗水打濕。
他在屋裡走來走去,模仿着各色各樣的人物的神态與動作。
他變得急切而不安,他完全忘了自我,忘了自己在什麼地方,忘了他為什麼要到這裡來。
一直到他聽到阿麗思-坦納說:“停止!停止!”坦納笑得滿臉是淚。
“停止!”她喘着氣一再重複。
托比逐漸地恢複了平靜。
坦納太太取出了一塊手絹,在擦她的眼睛。
“你——你瘋了,”她說。
“你知道嗎?”托比看了她一眼,慢慢地感到了歡欣與鼓舞,感受到,一種激勵。
“你喜歡這個,啊?”阿麗思-坦納搖了搖頭,深深吸了一口氣,以控制住她的笑,然後說道:“不——不十分喜歡。
”托比瞪她一眼,心中大怒-她并不是和他一起笑,而是在笑話他。
她愚弄了他。
“那麼,你笑什麼呢?”托比追問她。
她微微一笑,慢騰騰地說:“你。
那是我所見過的最激動人心的表演。
在群星荟萃之中,正冉冉升起一位頗有才華的年青人。
你沒有必要模仿别人,你自己天生就很滑稽。
”托比感到他的憤怒慢慢消失了。
“我覺得,如果你願意努力好好幹的話,總有一天你會幹得很出色的。
是嗎?”托比對她慢慢地咧嘴一笑,說道:“咱們挽起袖子來幹吧。
” 禮拜六上午,約瑟芬于活非常起勁,幫助媽媽打掃室内衛生。
到中午,席塞和另外幾個朋友來找她,帶她去野餐。
津斯基太太後着約瑟芬坐着大轎車走了,車中坐滿了石油行業裡的子女。
她想,總有一天約瑟芬會出點什麼事的。
我不該讓她與這些人在一起。
他們是魔鬼的子女。
她不清楚,約瑟芬是否會學壞。
她要和達莫安牧師談一談,達莫安牧師分道該怎麼辦
” 碧眼金發女郎點了點頭。
“我明白啦。
那好吧,我和坦納太太講一下。
” 這位碧眼金發女郎走進裡面的辦公室,過了幾分鐘走了出來。
“坦納太太想見見您。
祝您好運。
” 托比對這位接待員使了個眼色,深深吸了一口氣,然後走進了坦納太太的辦公室。
阿麗思-坦納是一個黑發女人,有一張非常吸引人的貴婦人的面孔,看上去大約有三十四、五歲,比托比約大十歲的樣子。
她坐在她桌子的後面,但是,托比仍能看出她的身條很動人。
這個地方可真不錯,托比下定了決心。
托比招人喜歡地微微一笑,說道:“我是托比-坦波爾。
” 阿麗思-坦納從桌子後頭站了起來,并向扡比走來。
她的左腿裝着一種金屬支撐物,她慢慢地用經過鍛煉的步子走了過來,就象已經靠支撐物生活了很久的人走路那樣。
小兒麻痹症,托比明白了,但他不知道應否安慰幾句。
“這麼說,你願意加入我們的培訓班啦。
” “很願意。
”托比說。
“我能問問為什麼嗎?” 他用懇切的聲調說,“因為,不論我走到哪兒,人們都在談論你們這所學校以及你們在這裡排演的優秀的劇目。
坦納太太,我敢斷定你還不大知道你在這個地方的聲譽。
” 她上下打量了托比一下。
“我當然知道。
我們之所以謹慎從事,正是為了防止冒脾貨混入進來。
” 托比感到,他的臉開始發燒了。
但是,他帶點孩子氣地微笑着說,“我敢說,如今冒牌的騙子一定不在少數,他們都在設法混進來呢。
” “确實不少。
”坦納太太表示同意。
她看了一眼她手裡象的一張卡片。
“托比-坦波爾”。
“你可能沒有聽過這個名字,”他作了解釋。
“因為,最近兩年,我是在——” “在英國演出保留節目。
” 托比點了點頭。
“對的。
” 阿麗思-坦納看了看他,然後慢慢地說:“坦波爾先生,美國人可不能演出英國的保留節目;英國演員平衡法不允許這樣做。
”托比一下子感到涼了半截。
“你也許該先弄清楚這一點,以免我們之間出現這種難為情。
我很抱歉。
我們這裡隻招收專業人材。
”她開始退回到她的桌子那邊。
會見結束。
“且住!”他聲音象鞭子一樣響。
她吃驚地轉了回來。
在那一瞬間,托比不知道他要說些什麼,或幹些什麼。
他隻知道,他未來的事業都系在這千鈞一發之上了。
站在他面前的這個女人,是他進階的階‘梯。
他想要得到的一切,他為之工作,為之流汗而想得到的那一切,全都必須通過她。
他絕不能讓她阻止了他的前進。
“夫人,你不能用規章制度來判斷一個人的才華!是的,——我沒有演出過。
為什麼呢?那是因為象你這樣的人,不願意給我提供一個機會。
你明白我的意思嗎?”這是模仿W-C-費爾德的聲音。
阿麗思-坦納正要用話打斷托比,但是,托比決不給她說話的機會。
他是吉米-凱格尼,凱格尼正告訴阿麗思應當給這個可憐的小夥子一點點面子;他是詹姆斯-斯圖爾特,他同意凱格尼的意見;他是克拉克-蓋博,他表示非常願意與這個小夥子一起合作;他是賈利-格蘭特,他認為這個小夥子很聰明。
頓時間屋子裡都是好萊塢著名的明星們,他們正在講述一些滑稽可笑的事。
托比-坦波爾以前從來沒有想過這些,但在一陣不顧死活的掙紮與博鬥中,他的那些話,他的那些說笑,從他們口中噴湧而出。
他就象跳進水裡要溺死的人,那些話語就是他救命的流木,憑藉着它們使他得以飄浮在水面上。
他全身已被汗水打濕。
他在屋裡走來走去,模仿着各色各樣的人物的神态與動作。
他變得急切而不安,他完全忘了自我,忘了自己在什麼地方,忘了他為什麼要到這裡來。
一直到他聽到阿麗思-坦納說:“停止!停止!”坦納笑得滿臉是淚。
“停止!”她喘着氣一再重複。
托比逐漸地恢複了平靜。
坦納太太取出了一塊手絹,在擦她的眼睛。
“你——你瘋了,”她說。
“你知道嗎?”托比看了她一眼,慢慢地感到了歡欣與鼓舞,感受到,一種激勵。
“你喜歡這個,啊?”阿麗思-坦納搖了搖頭,深深吸了一口氣,以控制住她的笑,然後說道:“不——不十分喜歡。
”托比瞪她一眼,心中大怒-她并不是和他一起笑,而是在笑話他。
她愚弄了他。
“那麼,你笑什麼呢?”托比追問她。
她微微一笑,慢騰騰地說:“你。
那是我所見過的最激動人心的表演。
在群星荟萃之中,正冉冉升起一位頗有才華的年青人。
你沒有必要模仿别人,你自己天生就很滑稽。
”托比感到他的憤怒慢慢消失了。
“我覺得,如果你願意努力好好幹的話,總有一天你會幹得很出色的。
是嗎?”托比對她慢慢地咧嘴一笑,說道:“咱們挽起袖子來幹吧。
” 禮拜六上午,約瑟芬于活非常起勁,幫助媽媽打掃室内衛生。
到中午,席塞和另外幾個朋友來找她,帶她去野餐。
津斯基太太後着約瑟芬坐着大轎車走了,車中坐滿了石油行業裡的子女。
她想,總有一天約瑟芬會出點什麼事的。
我不該讓她與這些人在一起。
他們是魔鬼的子女。
她不清楚,約瑟芬是否會學壞。
她要和達莫安牧師談一談,達莫安牧師分道該怎麼辦