第一部分
關燈
小
中
大
第一章
一九一九年,密執安州的底特律是世界最成功的工業城市之一。
第一次世界大戰已然結束。
底特律在協約國的勝利中,起了重要的作用。
它曾給協約國提供了坦克、卡車和飛機。
現在,德國納粹分子的威脅已不複存在。
汽車制造廠又可以把它們的能量用于改進汽車的生産上了。
不久,工廠制造、組裝汽車的日産量已高達四千輛(包括運輸出廠)。
于是,有專業的技術人員,沒技術的勞工,從世界各地向這裡雲集,都想在汽車行業裡尋找工作。
意大利人、愛爾蘭入、德國人——他們象潮水一般地湧來。
在新末的這些人中,有保爾·坦普拉豪斯和他的新娘弗莉達。
保爾原在慕尼黑的一家屠宰場裡學過徒。
他與弗莉達結婚時,得到了—筆賠嫁。
他們帶着這筆賠嫁移民到紐約,開了一家肉鋪。
肉鋪開張不久就賠了錢。
于是他們又遷居到聖路易斯、波士頓,最後才想到底特律。
在來到底特律之前,每到一個地方,他們就虧一大筆錢。
在商業繁榮的日子裡,人們生活日趨富足,意味着肉類的需求量也在增加。
但是促爾·坦普拉豪斯經營的肉鋪,還總是賠錢。
保爾算是個屠宰能手,但他卻毫無經營能力可言。
實際上他最大的興趣是寫詩。
對寫詩的熱衷遠遠甚于賺錢。
他可以一連好幾個小時地構思他那些詩的韻律呀,意境呀,還會把那些“成果”寫在紙上,投給報刊或雜志。
但沒有人來理睬他。
在保爾看來,金錢并不重要,誰都可以該他的錢。
于是這樣的一句話很快就傳開了:“如果你沒有錢,還想吃肉,吃新鮮的肉,那你就去找保爾·坦普拉豪斯去好了。
” 保爾的妻子弗莉達,是個模樣很醜的姑娘。
在保爾遇上她并向她求婚——或者更确切地說,保爾向她父親提出要娶她之前,她可絲毫沒有與男子們打交道的經驗。
弗莉達曾請求她的父親讓她接受保爾的求婚。
而這位老人一點也用不着她去催促,因為他非常擔心到他晚年時,弗莉達仍嫁不出去。
為此他甚至願出一筆數字可觀的賠嫁,以便讓弗莉達和她的丈夫離開德國前往新大陸。
弗莉達第一次見到她的丈夫時,便羞答答地愛上了他。
在此之前,她從來沒有見過一位詩人。
保爾有點知識分子的味道,但長得很瘦,一雙無神的近視眼,還有點秃頂。
在他們交往了幾個月之後,弗莉達相信,這位漂亮的年青人已真正屬于她了。
關于她自已的外表,她心裡很清楚。
她的體型過于臃腫,象—頭生的大馬鈴薯。
她五官中最好的要算那雙炯炯有神的藍眼睛,那雙眼晴碧藍、碧藍的象龍膽一樣。
至于面孔的其他部分就象都是别人的了: 鼻子像她的祖父,又大又圓;額頭像她的叔叔,長得很寄而傾斜着;下巴象她的父親,四四方方的,好像總是冷着臉子似的。
看起來,上帝好像故意和她開個玩笑,賜給她這麼一副尊容與身段。
實際上,弗莉達的内心非常善良而又純潔。
當然,人們隻能看到她那令人難以接受的外表。
隻有保爾例外,保爾是她的。
不過,弗莉達也許從來沒有想過,她之吸引保爾,在于她的那筆嫁妝。
保爾的觀點是:哪怕給他一副血淋淋的牛排骨或給他一個大豬頭,隻要有這筆嫁妝,他隻當視而不見就完了。
保爾總夢想自已能作冶買賣,賺夠了錢,然後一心一意地從事他所喜愛的詩歌。
弗莉達和保爾到薩爾茲堡郊外的一家小旅店去度他們的蜜月,這是一個美麗的古堡,座落在秀麗的湖邊,周圍全是樹林和草坪。
弗莉達對蜜月之夜的這一幕,心裡早已盤算了百八十遍了。
她想,保爾将會把門扣上,擁抱着她。
在為她脫去衣服時,嘴裡會喃喃地說些甜蜜的話。
他的嘴會來親她的嘴,然後移向她那赤裸裸的身體。
就像她偷偷地讀過的那些小綠書中所描寫的那樣。
保爾還會把她抱到床上(如果他與她并行到床前,可能更安全一些),親切地把她放下,然後說,“親愛的弗莉達,我愛你的身子,你不象别些幹癟的小姑娘,你是一個真正的女人。
”實際上,她完全錯了。
在他們蜜月之後不久,弗莉達就開始用一種比較現實的眼光來看待保爾了。
弗莉達是在日耳曼賢妻良母式的傳統習俗中長大起來的,因此,她可以毫無條件地服從她的丈夫。
但是,她一點也不值。
保爾在生活中隻對他的詩感興趣;而且弗莉達開始體會到,他的那些詩并不怎麼樣。
當然對此她無可奈何。
但她明顯地感覺出,保爾在她所能想到的任何一個方面,都做得很不理想。
保爾事事猶豫不決;而弗莉達卻堅定果斷。
保爾做買賣很不明智;弗莉達卻聰明幹練。
一開始,弗莉達還隻是坐在旁邊,默默地忍受着。
但這位一家之主由于心腸太軟,簡直把她的那份上等的賠嫁都快糟蹋光了。
于是在他們遷居底特律時,弗莉達再也無法忍受了。
一天,她沖進她丈夫所開的肉鋪,把現金賬目接了過來。
她所做的第一件事就是挂上一塊“概不賒欠”的牌子。
這下可把她的丈夫給吓傻了。
但這隻不過是個開頭。
繼之弗莉達把肉價稍稍提高了一些,開始作廣告,向鄰近的地區散發小冊子。
買賣一夜之間就擴大了。
從那時起,作出重大決定的是弗莉達,保爾隻能照章辦事。
弗莉達由于頻頻失意變得專橫起來了。
不過,她發現,她很有一種處理事物和駕禦人的能力,并且具備足夠的意志力。
于是弗莉達便做出了一系列的決定,諸如,他們應當怎樣投資,應當住在什麼地方,應當什麼時候度假。
然後決定他們應該什麼時候有個小孩兒。
一天晚上,她向保爾正式宣布了她的最後一項決定,并讓他按計劃去辦,直到這個可憐的人幾乎暈過去為止。
在他們開始這樣作的三個月之後,弗莉達告訴保爾,他可以休息一下了,她懷孕了。
保爾想要一個小姑娘;而弗莉達則想要個個男孩。
結果,嬰兒是個男孩,這沒有使他們的任何一個朋友感到驚訝。
在弗莉達的堅持下,嬰兒是請一位接生婆在家裡接生的。
一切順利,嬰兒平安地呱呱落地了。
但這時,站在床四周圍的所有人,卻都大吃一驚。
新生嬰兒的各個方面都視平常,唯獨生殖器與一般人不同。
嬰兒的生殖器特别大,象是一個膨脹了的特大型附肢似的,吊在天真嬰兒的兩條大腿之間。
他的父親生來可不是這樣,弗莉達十分驕傲地這樣想。
她給孩子起名叫托比阿斯,是按照住在附近的一位市政長官的名字命名的。
保爾告訴弗莉達,他将負責起孩子的教育工作。
不管怎樣,把孩子養大是父親的職責。
弗莉達聽着,笑了一笑。
她很少讓保爾接近孩子,把孩子養大的,是弗莉達。
她用條頓族的拳頭管教孩子,絲毫不考慮濕柔的母愛方式。
托比長到五歲,成了細高個兒。
那副冷臉子,那雙明亮的龍膽色的藍眼晴,酷似他的母親。
托比很崇拜他的母親,一切都聽憑她的意旨。
他很願意讓他媽媽把他抱起來,抱在她那又粗又軟的大腿上,好讓他把頭深深地紮在她的懷裡。
但是,弗莉達可沒有功夫幹這些事,她在為這個家庭紡生活而忙碌。
她很愛小托比,她下決心決不讓他長大後象他父親那樣軟弱無能。
不論托比作什麼,弗莉達都要求他做得十全十美。
托比開始上學了,她監督他的家庭作業,如果有的作業他不會作,她就鼓勵他,“來,孩子,好好幹!”她會站在他跟前,直到他解決了這個問題。
弗莉達越是對孩子要求嚴格,孩子就越是愛弗莉達。
如果托比辦了什麼事使她不高興,那他就會很害怕。
她的責罰很及時,而表揚則來得較慢。
但她感到這完全是為了托比好。
從最初把孩子抱在懷裡時起,弗莉達就意識到,總有一天這個孩子會成為一位著名的要人的。
盡管她并不知道怎樣成為或什麼時候能成為。
但她知道一定會這樣,就象上帝在她身邊小聲告訴了她似的。
在她的兒子年紀尚小,聽不明白她所說的意思時,弗莉達就告訴他,他是個了不起的人,而且不停地這樣對他說。
因此,托比長起來後,就知道他一定會出名。
雖然并不知道怎樣出名和為什麼出名。
但他知道,他的母親是從來不會錯的,當他坐在那間六廚房裡作他的作業,他的母親站在那個老式大火爐旁炒菜的時候,托比感到這是他是幸福的時刻了。
母親會燒出噴香的濃黑豆湯,湯裡有整根的豬、牛肉合制的香腸,還會烤出周圍有酥松的棕色花邊的馬鈴薯餅。
有時她還會站在廚房中間那張切菜案子旁邊,用她那雙粗大有力的手和面,然後在面團上撒一些細粉,魔術般地把面團做成令人饞涎欲滴的梅子餅或林檎餅。
托比常常走到他母親身旁,雙手摟住她那碩大的身軀,他的臉隻能及到她的腰部。
在廚房的氣味中總能聞到她身上那種女人所特有的刺鼻的麝香味,這時一種自發的性感會攪亂他的心。
每當這個時刻,托比就會十分高興地依偎在她的身上。
在他一生的其餘時間裡,隻要聞到奶油炒新鮮菜果的氣味,他總會回想起他母親那生動的形影。
在托比十二歲時,有一天下午,隔壁一位饒舌女人杜爾金太太,來拜訪他們。
杜爾金太太長了一張瘦馬臉,黑色的眼睛咄咄逼人,一張嘴從來不停地說。
這位鄰居走了之後,托比模仿起她的動作,這使他母親大笑不止。
在托比看來,他似乎第一次聽見他母親的大笑聲。
從那以後,托比總是設法使他的母親愉快。
他模仿來肉鋪買肉的顧客以及一些老師和同學的怪樣子,于是他的母親就會大笑。
托比終于找到了一個辦法,赢得了他母親的贊許了。
他争取消一出學校戲,叫《不欠賬的大衛》。
大家讓托比扮演主角。
首演的那天晚上,他的母親坐在前排座位上,為她的兒子的成功演出叫好。
就在這個時刻,弗莉達知道上帝的許諾将怎樣成為現實了。
這是二十世紀三十年代的初期。
大蕭條剛剛開始。
全國影、劇院千方百計地設法招攬顧客。
為了使劇場、影院的空座位坐滿觀衆,他們開設音樂餐廳,開設疊紙牌和排五點的夜間賭場,并舉辦舞會,舞會上人們可以随着樂隊的伴奏而歌唱。
有時候,他們還舉辦業餘比賽。
弗莉達仔細閱讀報紙上有關戲劇的欄目,了解競賽究竟在什麼地方舉行。
然後,她就會領着托比前往那裡。
她坐在觀衆席上,觀看托比如何模仿艾爾·約爾森、詹姆斯·卡格尼以及艾迪·坎托爾等人,并且大聲嚷嚷着:“我的天哪!多麼有才幹的孩子!” 托比幾乎每次都赢得頭獎。
他已長高了一點,但仍然很瘦。
他是一個誠懇、正直的孩子;天真無邪的臉上,長着一雙明亮的眼睛。
每個人隻要一看到他,立刻就會想到“純真”二字。
人們看到托比,就想羽雙手擁抱一下他,保護他不受生活中的折磨。
他們喜歡他。
當他在舞台上表演時,他們拼命為他叫好。
托比第一次明白,命中注定他要成為什麼樣的人了,他要成為一位明星。
這首先是為了他的母親,其次才是為了上帝。
托比的性本能,在他十五歲時開始萌發了。
他會在洗澡間裡手淫,在洗澡間裡他可以放心地幹這事。
但是,那還不夠,他決定,他得找一個姑娘。
一天晚上,托比一個同班同學的已婚姐姐,在托比去給他母親辦事時,用車子把托比送回家。
這個女子叫克拉拉·康諾爾斯。
她是一個美麗的白膚金發碧眼的女子,胸脯很高。
托出在她身上初次體驗到了性的愉快。
托比的同班同學中,有的是足球運動員,有的長的比他好看,有的很有錢——但是他們交女友都不成功。
唯獨托比成功。
他是那些姑娘們所見到的人中最有趣、最聰明的男人。
姑娘們望着他那張天真的面孔和那雙渴望的眼睛,就壓根說不出一個“不”
第一次世界大戰已然結束。
底特律在協約國的勝利中,起了重要的作用。
它曾給協約國提供了坦克、卡車和飛機。
現在,德國納粹分子的威脅已不複存在。
汽車制造廠又可以把它們的能量用于改進汽車的生産上了。
不久,工廠制造、組裝汽車的日産量已高達四千輛(包括運輸出廠)。
于是,有專業的技術人員,沒技術的勞工,從世界各地向這裡雲集,都想在汽車行業裡尋找工作。
意大利人、愛爾蘭入、德國人——他們象潮水一般地湧來。
在新末的這些人中,有保爾·坦普拉豪斯和他的新娘弗莉達。
保爾原在慕尼黑的一家屠宰場裡學過徒。
他與弗莉達結婚時,得到了—筆賠嫁。
他們帶着這筆賠嫁移民到紐約,開了一家肉鋪。
肉鋪開張不久就賠了錢。
于是他們又遷居到聖路易斯、波士頓,最後才想到底特律。
在來到底特律之前,每到一個地方,他們就虧一大筆錢。
在商業繁榮的日子裡,人們生活日趨富足,意味着肉類的需求量也在增加。
但是促爾·坦普拉豪斯經營的肉鋪,還總是賠錢。
保爾算是個屠宰能手,但他卻毫無經營能力可言。
實際上他最大的興趣是寫詩。
對寫詩的熱衷遠遠甚于賺錢。
他可以一連好幾個小時地構思他那些詩的韻律呀,意境呀,還會把那些“成果”寫在紙上,投給報刊或雜志。
但沒有人來理睬他。
在保爾看來,金錢并不重要,誰都可以該他的錢。
于是這樣的一句話很快就傳開了:“如果你沒有錢,還想吃肉,吃新鮮的肉,那你就去找保爾·坦普拉豪斯去好了。
” 保爾的妻子弗莉達,是個模樣很醜的姑娘。
在保爾遇上她并向她求婚——或者更确切地說,保爾向她父親提出要娶她之前,她可絲毫沒有與男子們打交道的經驗。
弗莉達曾請求她的父親讓她接受保爾的求婚。
而這位老人一點也用不着她去催促,因為他非常擔心到他晚年時,弗莉達仍嫁不出去。
為此他甚至願出一筆數字可觀的賠嫁,以便讓弗莉達和她的丈夫離開德國前往新大陸。
弗莉達第一次見到她的丈夫時,便羞答答地愛上了他。
在此之前,她從來沒有見過一位詩人。
保爾有點知識分子的味道,但長得很瘦,一雙無神的近視眼,還有點秃頂。
在他們交往了幾個月之後,弗莉達相信,這位漂亮的年青人已真正屬于她了。
關于她自已的外表,她心裡很清楚。
她的體型過于臃腫,象—頭生的大馬鈴薯。
她五官中最好的要算那雙炯炯有神的藍眼睛,那雙眼晴碧藍、碧藍的象龍膽一樣。
至于面孔的其他部分就象都是别人的了: 鼻子像她的祖父,又大又圓;額頭像她的叔叔,長得很寄而傾斜着;下巴象她的父親,四四方方的,好像總是冷着臉子似的。
看起來,上帝好像故意和她開個玩笑,賜給她這麼一副尊容與身段。
實際上,弗莉達的内心非常善良而又純潔。
當然,人們隻能看到她那令人難以接受的外表。
隻有保爾例外,保爾是她的。
不過,弗莉達也許從來沒有想過,她之吸引保爾,在于她的那筆嫁妝。
保爾的觀點是:哪怕給他一副血淋淋的牛排骨或給他一個大豬頭,隻要有這筆嫁妝,他隻當視而不見就完了。
保爾總夢想自已能作冶買賣,賺夠了錢,然後一心一意地從事他所喜愛的詩歌。
弗莉達和保爾到薩爾茲堡郊外的一家小旅店去度他們的蜜月,這是一個美麗的古堡,座落在秀麗的湖邊,周圍全是樹林和草坪。
弗莉達對蜜月之夜的這一幕,心裡早已盤算了百八十遍了。
她想,保爾将會把門扣上,擁抱着她。
在為她脫去衣服時,嘴裡會喃喃地說些甜蜜的話。
他的嘴會來親她的嘴,然後移向她那赤裸裸的身體。
就像她偷偷地讀過的那些小綠書中所描寫的那樣。
保爾還會把她抱到床上(如果他與她并行到床前,可能更安全一些),親切地把她放下,然後說,“親愛的弗莉達,我愛你的身子,你不象别些幹癟的小姑娘,你是一個真正的女人。
”實際上,她完全錯了。
在他們蜜月之後不久,弗莉達就開始用一種比較現實的眼光來看待保爾了。
弗莉達是在日耳曼賢妻良母式的傳統習俗中長大起來的,因此,她可以毫無條件地服從她的丈夫。
但是,她一點也不值。
保爾在生活中隻對他的詩感興趣;而且弗莉達開始體會到,他的那些詩并不怎麼樣。
當然對此她無可奈何。
但她明顯地感覺出,保爾在她所能想到的任何一個方面,都做得很不理想。
保爾事事猶豫不決;而弗莉達卻堅定果斷。
保爾做買賣很不明智;弗莉達卻聰明幹練。
一開始,弗莉達還隻是坐在旁邊,默默地忍受着。
但這位一家之主由于心腸太軟,簡直把她的那份上等的賠嫁都快糟蹋光了。
于是在他們遷居底特律時,弗莉達再也無法忍受了。
一天,她沖進她丈夫所開的肉鋪,把現金賬目接了過來。
她所做的第一件事就是挂上一塊“概不賒欠”的牌子。
這下可把她的丈夫給吓傻了。
但這隻不過是個開頭。
繼之弗莉達把肉價稍稍提高了一些,開始作廣告,向鄰近的地區散發小冊子。
買賣一夜之間就擴大了。
從那時起,作出重大決定的是弗莉達,保爾隻能照章辦事。
弗莉達由于頻頻失意變得專橫起來了。
不過,她發現,她很有一種處理事物和駕禦人的能力,并且具備足夠的意志力。
于是弗莉達便做出了一系列的決定,諸如,他們應當怎樣投資,應當住在什麼地方,應當什麼時候度假。
然後決定他們應該什麼時候有個小孩兒。
一天晚上,她向保爾正式宣布了她的最後一項決定,并讓他按計劃去辦,直到這個可憐的人幾乎暈過去為止。
在他們開始這樣作的三個月之後,弗莉達告訴保爾,他可以休息一下了,她懷孕了。
保爾想要一個小姑娘;而弗莉達則想要個個男孩。
結果,嬰兒是個男孩,這沒有使他們的任何一個朋友感到驚訝。
在弗莉達的堅持下,嬰兒是請一位接生婆在家裡接生的。
一切順利,嬰兒平安地呱呱落地了。
但這時,站在床四周圍的所有人,卻都大吃一驚。
新生嬰兒的各個方面都視平常,唯獨生殖器與一般人不同。
嬰兒的生殖器特别大,象是一個膨脹了的特大型附肢似的,吊在天真嬰兒的兩條大腿之間。
他的父親生來可不是這樣,弗莉達十分驕傲地這樣想。
她給孩子起名叫托比阿斯,是按照住在附近的一位市政長官的名字命名的。
保爾告訴弗莉達,他将負責起孩子的教育工作。
不管怎樣,把孩子養大是父親的職責。
弗莉達聽着,笑了一笑。
她很少讓保爾接近孩子,把孩子養大的,是弗莉達。
她用條頓族的拳頭管教孩子,絲毫不考慮濕柔的母愛方式。
托比長到五歲,成了細高個兒。
那副冷臉子,那雙明亮的龍膽色的藍眼晴,酷似他的母親。
托比很崇拜他的母親,一切都聽憑她的意旨。
他很願意讓他媽媽把他抱起來,抱在她那又粗又軟的大腿上,好讓他把頭深深地紮在她的懷裡。
但是,弗莉達可沒有功夫幹這些事,她在為這個家庭紡生活而忙碌。
她很愛小托比,她下決心決不讓他長大後象他父親那樣軟弱無能。
不論托比作什麼,弗莉達都要求他做得十全十美。
托比開始上學了,她監督他的家庭作業,如果有的作業他不會作,她就鼓勵他,“來,孩子,好好幹!”她會站在他跟前,直到他解決了這個問題。
弗莉達越是對孩子要求嚴格,孩子就越是愛弗莉達。
如果托比辦了什麼事使她不高興,那他就會很害怕。
她的責罰很及時,而表揚則來得較慢。
但她感到這完全是為了托比好。
從最初把孩子抱在懷裡時起,弗莉達就意識到,總有一天這個孩子會成為一位著名的要人的。
盡管她并不知道怎樣成為或什麼時候能成為。
但她知道一定會這樣,就象上帝在她身邊小聲告訴了她似的。
在她的兒子年紀尚小,聽不明白她所說的意思時,弗莉達就告訴他,他是個了不起的人,而且不停地這樣對他說。
因此,托比長起來後,就知道他一定會出名。
雖然并不知道怎樣出名和為什麼出名。
但他知道,他的母親是從來不會錯的,當他坐在那間六廚房裡作他的作業,他的母親站在那個老式大火爐旁炒菜的時候,托比感到這是他是幸福的時刻了。
母親會燒出噴香的濃黑豆湯,湯裡有整根的豬、牛肉合制的香腸,還會烤出周圍有酥松的棕色花邊的馬鈴薯餅。
有時她還會站在廚房中間那張切菜案子旁邊,用她那雙粗大有力的手和面,然後在面團上撒一些細粉,魔術般地把面團做成令人饞涎欲滴的梅子餅或林檎餅。
托比常常走到他母親身旁,雙手摟住她那碩大的身軀,他的臉隻能及到她的腰部。
在廚房的氣味中總能聞到她身上那種女人所特有的刺鼻的麝香味,這時一種自發的性感會攪亂他的心。
每當這個時刻,托比就會十分高興地依偎在她的身上。
在他一生的其餘時間裡,隻要聞到奶油炒新鮮菜果的氣味,他總會回想起他母親那生動的形影。
在托比十二歲時,有一天下午,隔壁一位饒舌女人杜爾金太太,來拜訪他們。
杜爾金太太長了一張瘦馬臉,黑色的眼睛咄咄逼人,一張嘴從來不停地說。
這位鄰居走了之後,托比模仿起她的動作,這使他母親大笑不止。
在托比看來,他似乎第一次聽見他母親的大笑聲。
從那以後,托比總是設法使他的母親愉快。
他模仿來肉鋪買肉的顧客以及一些老師和同學的怪樣子,于是他的母親就會大笑。
托比終于找到了一個辦法,赢得了他母親的贊許了。
他争取消一出學校戲,叫《不欠賬的大衛》。
大家讓托比扮演主角。
首演的那天晚上,他的母親坐在前排座位上,為她的兒子的成功演出叫好。
就在這個時刻,弗莉達知道上帝的許諾将怎樣成為現實了。
這是二十世紀三十年代的初期。
大蕭條剛剛開始。
全國影、劇院千方百計地設法招攬顧客。
為了使劇場、影院的空座位坐滿觀衆,他們開設音樂餐廳,開設疊紙牌和排五點的夜間賭場,并舉辦舞會,舞會上人們可以随着樂隊的伴奏而歌唱。
有時候,他們還舉辦業餘比賽。
弗莉達仔細閱讀報紙上有關戲劇的欄目,了解競賽究竟在什麼地方舉行。
然後,她就會領着托比前往那裡。
她坐在觀衆席上,觀看托比如何模仿艾爾·約爾森、詹姆斯·卡格尼以及艾迪·坎托爾等人,并且大聲嚷嚷着:“我的天哪!多麼有才幹的孩子!” 托比幾乎每次都赢得頭獎。
他已長高了一點,但仍然很瘦。
他是一個誠懇、正直的孩子;天真無邪的臉上,長着一雙明亮的眼睛。
每個人隻要一看到他,立刻就會想到“純真”二字。
人們看到托比,就想羽雙手擁抱一下他,保護他不受生活中的折磨。
他們喜歡他。
當他在舞台上表演時,他們拼命為他叫好。
托比第一次明白,命中注定他要成為什麼樣的人了,他要成為一位明星。
這首先是為了他的母親,其次才是為了上帝。
托比的性本能,在他十五歲時開始萌發了。
他會在洗澡間裡手淫,在洗澡間裡他可以放心地幹這事。
但是,那還不夠,他決定,他得找一個姑娘。
一天晚上,托比一個同班同學的已婚姐姐,在托比去給他母親辦事時,用車子把托比送回家。
這個女子叫克拉拉·康諾爾斯。
她是一個美麗的白膚金發碧眼的女子,胸脯很高。
托出在她身上初次體驗到了性的愉快。
托比的同班同學中,有的是足球運動員,有的長的比他好看,有的很有錢——但是他們交女友都不成功。
唯獨托比成功。
他是那些姑娘們所見到的人中最有趣、最聰明的男人。
姑娘們望着他那張天真的面孔和那雙渴望的眼睛,就壓根說不出一個“不”