第二十章

關燈
!同時與我們兩個人對陣?就她——這個業餘女棋手?” “正是這樣。

    每人賭一萬美元。

    ” “我倒要教訓教訓這個愚蠢的白癡。

    ” “假若你赢了的話,錢将儲存到你所選擇的國家。

    ” 俄國人的臉上掠過一抹貪婪的表情。

    “我連這人的名字都沒聽說過。

    同我們兩個人對陣!上帝,她一定是瘋了。

    ” “她身上有二萬美元的現款。

    ” “她是哪國人?” “美國人。

    ” “啊哈,怪不得。

    所有的美國富翁都犯神經病,特别是女富翁。

    ” 史蒂文斯站起身。

    “好吧。

    我看她隻能與尼古拉斯庫一個人對陣了。

    ” “尼古拉斯庫要與她下?” “對,我方才不是對你說過,她準備與你們兩個擺陣,但假如你害怕……” “害怕?鮑裡斯-邁爾尼科夫會害怕?”他咆哮起來,“我要讓她一敗塗地。

    什麼時間開始這盤荒唐的比賽?” “她想在星期五,船上的最後一個晚上。

    ” 邁爾尼科夫沉吟片刻。

    “三局兩勝嗎?” “不,一盤定奪。

    ” “賭金是一萬美元?” “對。

    ” 俄國人歎息一聲:“我身上沒有那麼多現錢。

    ” “不要緊,”史蒂文斯安慰他說,“惠特裡小姐不過是想赢得與鮑裡斯-邁爾尼科夫大師下棋的榮譽。

    如果你失手,送她一張你親手簽名的照片就算了事;如果你赢了,可以淨得一萬美元。

    ” “誰來做保人?”他的聲音裡有幾分狐疑。

     “輪船事務長。

    ” “說定了,”邁爾尼科夫口氣斷然,“星期五晚上,我們十點鐘準時開始。

    ” “她一定感到榮幸。

    ”史蒂文斯說。

     第二天上午,史蒂文斯在健身房又遇到了尼古拉斯庫,兩人把比賽的事敲定。

     “她是美國人?”尼古拉斯庫問,“我應該聽說過她。

    美國人都是瘋子。

    ” “她可是象棋高手。

    ” 尼古拉斯庫嗤之以鼻。

    “高手算不了什麼,一流才是真本事,我就是一流的。

    ” “所以她迫不及待地要與你交手。

    如果你輸了,送她一張你簽名的照片,如果你赢了,白拿一萬元的現金……” “尼古拉斯庫可不與業餘棋手對壘。

    ” “……可以儲存到你所指定的任何國家。

    ” “不可能的事。

    ” “唉,好吧,我看她隻能與鮑裡斯-邁爾尼科夫一個人對弈了。

    ” “什麼?你是說邁爾尼科夫已經同意與這女人下棋了?” “沒錯。

    不過,她是希望能與你們二位同時下。

    ” “我還從沒聽說過這種——這種——”尼古拉斯庫悻悻然,找不出恰當的字眼,“傲慢,她是個什麼東西,居然以為可以擊敗兩名世界級的一流棋手!她一定是從瘋人院裡逃出來的。

    ” “她是有些怪癖,”史蒂文斯說,“不過她的錢卻是誘人的,都是現金。

    ” “你說赢她的話得一萬美鈔?” “對。

    ” “邁爾尼科夫也拿相同的數兒?” “如果他赢的話。

    ” 皮爾特-尼古拉斯庫咧開嘴笑了。

    “噢,他當然能赢她,我也一樣。

    ” “不瞞你說,我當然知道你們會赢。

    ” “誰來作保?” “輪船事務長。

    ” 怎麼能讓邁爾尼科夫一個人把錢從這個女人身上拐走?尼古拉斯庫想。

     “朋友,就這樣說定了。

    什麼時候,在哪兒?” “星期五晚上,十點鐘。

    在‘皇後’娛樂室。

    ” 皮爾特-尼古拉斯庫貪婪地笑笑:“我一定到。

    ” ※※※ “您是說他們同意了?”特蕾西大聲問。

     “同意啦。

    ” “哦,我感到不舒服。

    ” “我去給您拿條濕毛巾。

    ” 史蒂文斯沖進特蕾西房間的浴室,用冷水濡濕了一條毛巾,又跑回來。

    特蕾西仰靠在一張躺椅上,史蒂文斯用毛巾蓋住她的額頭。

    “感覺好點兒嗎?” “太可怕了,我想這是偏頭疼。

    ” “從前您犯過偏頭疼?” “沒有。

    ” “那麼就不是這種病。

    聽我說,特蕾西,遇到這種事情神經總是要緊張,這是很自然的。

    ” 她直起身,甩掉頭上的毛巾。

    “這種事?從來就沒有過這種事!我和兩個國際象棋大師對陣,事先隻從您這兒上了一課,而且——” “是兩課,”史蒂文斯糾正她,“您有走棋的天資。

    ” “天哪!我怎麼會讓您說服我去幹這事?” “因為我們要賺一筆大錢。

    ” “我不想賺大錢,”特蕾西大叫,“我希望這條船沉掉。

    它怎麼不是‘泰坦尼克’号?” “好啦好啦,冷靜點兒,”史蒂文斯安慰說,“這将是——” “這将是一場災難!船上所有的人都要會來觀看棋賽。

    ” “這正是求之不得的,不是嗎?”史蒂文斯喜形于色。

     ※※※ 史蒂文斯已經和輪船事務長談妥了一切。

    他把賭金交給事務長——二萬美元旅遊支票——并讓他在星期五晚上準備好兩張棋桌。

    這一消息在船上不胫而走,許多遊客找到史蒂文斯,問他棋賽一事是不是真的。

     “當然是真的,”傑弗向每一個人前來詢問的人打定心針,“實在是不可思議,可憐的惠特裡小姐自以為會赢,說真的,她還下了賭注呢。

    ” “我想問,”一名遊客說,“是否我也能押個小賭注。

    ” “沒問題。

    押多少錢都可以。

    惠特裡小姐隻提出十比一的賭注。

    ” 一百萬比一的賭注恐怕來得更有意義一些。

    第一個遊客的賭注被接受後,閘門便打開了。

    倏忽間,似乎船上所有的人,包括機艙的水手和船上的官員,都願意為這場比賽押賭。

    賭金從五美元到五千美元不等,個人賭注清一色地押在俄國人和羅馬利亞人身上。

     輪船事務長大為困惑,向船長報告說:“我從來沒遇到過這樣的事,船長。

    一下形成了一股風,幾乎所有的乘客都押了賭注,我手裡賭金的數目已達二十萬美元。

    ” 船長若有所思地望了望他,問:“您說惠特裡小姐将與邁爾尼科夫和尼古拉斯庫同時對陣?” “是的