第十八章

關燈
差不多空了。

    在盒子旁邊,毫無遮掩的放着一小瓶白色的粉末和一把金色的小勺。

    這僅僅是事情的開始。

     中午,正當傑弗坐在移民俱樂部的沙發椅上等候巴奇時,他聽到身後有兩個男人在交談。

     “她不止一次說那位意大利歌唱家太迷人啦。

    ” 有人竊笑了一聲:“嗯,路易斯就是喜歡他。

    ” 他們說的是另一個路易斯,傑弗想。

     “這也許就是她當初要嫁給那遊藝人的原因。

    她講了他的不少趣聞。

    你簡直不能相信,有一天他竟……” 傑弗站起身,茫然地走出俱樂部。

     他充滿了從未有過的憤怒。

    他想殺人,他想殺死那個從未見過的意大利人。

    他想殺死路易斯,在過去的一年裡,她跟多少男人睡過覺?難怪他們總是拿他取笑。

    難怪巴奇,還有愛德-澤勒,還有邁克-昆西,還有愛倫-湯普森,還有他們的老婆一直把他當成笑料。

    是的,還有路易斯,這個他想保護的女人。

    傑弗的第一個反應是收拾行裝,一走了之。

    但這不是一個好主意,他不想讓這些混蛋笑到最後。

     當天下午,傑弗回到家裡時,路易斯還沒回來。

    “太太今天一大早就出門了,”男管家彼肯斯說,“我想她可能有好幾個約會。

    ” 是的,傑弗想,她去找那位長着十英寸長的那個的意大利人去了。

    天哪! 當路易斯回到家裡時,傑弗竭力控制住自己。

    “你今天過得好嗎?”傑弗問。

     “噢,還不是老一套,煩死人了,親愛的。

    美容、買東西……你過得怎麼樣,親愛的。

    ” “挺有意思,”傑弗坦率地說,“我學到了不少東西。

    ” “巴奇對我說你幹得不錯。

    ” “是的,”傑弗說,“我不久還會幹得更好。

    ” 路易斯拍了一下他的手。

    “我的丈夫真了不起。

    我們為什麼不早點上床呢?” “今晚不行,”傑弗說,“我頭痛。

    ” ※※※ 他用了一個星期的時間來制定他的計劃。

     在俱樂部吃午飯時,他開始實施自己的計劃了。

    “你們誰懂得利用電腦行騙的方法?”傑弗問。

     “怎麼?”愛德-澤勒想知道,“你打算幹一次嗎?” 一陣竊笑聲。

     “不,我不是開玩笑,”傑弗繼續說,“這是一件值得重視的事。

    人們正利用電腦騙取銀行、保險公司和其他企業數以億萬計的金錢,而且越幹越放肆。

    ” “聽起來這事很合你的口味。

    ”巴奇咕哝着說。

     “我遇到一個人,他說他搞成了一台誰也欺騙不了的電腦。

    ” “你想跟他較量一番嗎?”邁克-昆西嘲笑道。

     “正相反,我想籌一筆款子來支持他。

    我隻是想知道你們當中有誰懂得電腦。

    ” “沒人懂,”巴奇笑道,“但我們知道如何支持發明家,是不是,夥計們?” 一陣哄堂大笑。

     兩天後,傑弗在俱樂部裡對巴奇說:“很抱歉,我今天不能和大夥一塊吃飯了,我要陪一個客人吃飯。

    ” 當傑弗朝另一張桌子走去時,愛倫-湯普森笑着說:“他可能要陪馬戲團那位長胡子的小姐吃飯吧。

    ” 一個腰彎背曲、頭發灰白的男人走進餐廳,被領到傑弗的桌子前。

     “天哪!”邁克-昆西說,“這不是阿克曼教授嗎?” “阿克曼教授是何許人?” “巴奇,難道你除了經濟報道以外什麼也不看嗎?弗農-阿克曼上了上個月《時代》雜志的封面。

    他是總統的國家科委主席,我們國家最傑出的科學家。

    ” “他找我妹夫幹什麼?” 整個午飯期間,傑弗和那位教授都在全神貫注地交談,巴奇和他的朋友們變得越來越好奇了。

    當教授離開以後,巴奇把傑弗叫到他跟前。

     “喂,傑弗,他是誰?” 傑弗看上去有點心虛。

    “噢……你是說弗農嗎?” “是的。

    你們在談什麼?” “我們……嗯……”傑弗似乎想回避這個問題。

    “我……嗯……可能要寫一本關于他的書。

    他這個人很有意思。

    ” “真不知道你還會寫書。

    ” “嗯,我想試試。

    ” ※※※ 三天以後,傑弗又邀請了一位客人和他一起吃午飯。

    這一次是巴奇把他認出來的。

    “嘿!那不是賈勒特國際電腦公司的董事長西摩-賈勒特嗎?他找傑弗幹什麼?” 傑弗和他的客人又進行了一次熱烈的長談。

    午飯後,巴奇找到傑弗。

     “傑弗老弟,你跟西摩-賈勒特在幹什麼?” “沒幹什麼,”傑弗不在意地說,“随便聊聊。

    ”他想走開,巴奇把他叫住。

     “别急,好兄弟。

    西摩-賈勒特是個大忙人。

    他是不會無緣無故跟你扯上那麼長時間的。

    ” 傑弗一本正經地說:“好,實說了吧,巴奇。

    西摩喜歡集郵,我告訴他我也許能給他搞到一張郵票。

    ” 沒人信你的鬼話,巴奇想。

     下一周,傑弗又在俱樂部和查爾斯-巴特利特共進午餐。

    此人是巴特利特父子公司的總經理,這個公司是世界上最大的财團之一。

    巴奇、愛德-澤勒、愛倫-湯普森和邁克-昆西都象着了迷似的看着那兩個人說話,頭緊靠在一起。

     “你妹夫最近結交的都是些有頭有臉的人,”澤勒評論說,“巴奇,他在搞什麼名堂?” 巴奇心煩意亂地說:“我也不知道,但我一定要查清楚。

    既然連賈特勒和巴特利特都有興趣,那一定是牽涉到大錢的事。

    ” 他們看着巴特利特站起來,熱情地握了握傑弗的手,然後走了。

    當傑弗經過他們的桌子時,巴奇抓住他的胳膊。

    “坐下,傑弗。

    我們有幾句話跟你說。

    ” “我得回辦公室,”傑弗說,“我——” “你是為我工作的,記得嗎?”傑弗坐了下來。

    “你剛才和誰在一起吃午飯?” 傑弗遲疑着。

    “不是什麼特殊人物,一個老朋友。

    ” “查爾斯-巴特利特是你的老朋友?” “也算是一個吧。

    ” “傑弗,你和你的老朋友在談什麼?” “嗯……主要是汽車。

    查爾斯喜歡收集老式汽車,我聽說有一輛三七年的帕格特牌汽車,是四個門的敞蓬——” “胡說!”巴奇叫道,“你不是在集郵,也不是在賣車,更不是他媽的寫什麼書。

    你到底是在幹什麼?” “沒幹什麼。

    我——” “傑弗,你是在為什麼事籌款吧?”愛德-澤勒問。

     “不是!”他有點沉不住氣了。

     巴奇用一隻粗壯的胳膊摟住傑弗。

    “喂,好兄弟,我是你的大舅子。

    我們是一家人,知道嗎?”他笨拙地緊摟了一下傑弗,“是關于你上星期提到的那台誰也鑽不了空子的電腦的事情,對嗎?” 他們從傑弗的臉上看出他們已經擊中了要害。

     “嗯,是的。

    ” 從這婊子養的嘴裡掏出點東西就象拔他的牙那麼難。

    “你為什麼不告訴我們阿克曼教授也加入了?” “我沒想到你們也有興趣。

    ” “你錯了。

    如果你需要錢,總該找你的朋友嘛。

    ” “教授和我都不需要錢,”傑弗說,“賈勒特和巴特利特——” “賈勒特和巴特利特都是他媽的魔鬼!他們會把你活吞了。

    ”愛倫-湯普森喊道。

     愛德-澤勒接過話題。

    “傑弗,你和朋友打交道是不會吃虧的。

    ” “一切都已經安排好了,”傑弗告訴他們,“查爾斯-巴特利特——” “你簽合同了嗎?” “還沒有,但我——” “那就全是空話。

    我說傑弗兄弟,生意人随時都會改變主意。

    ” “我不想和你們讨論這個問題,”傑弗抗議說,“阿克曼教授的名字是不能提起的,他和政府有合約。

    ” “我們知道。

    ”湯普森和顔悅色地說,“教授認為這東西能成功嗎?” “噢,他認為沒問題。

    ” “隻要阿克曼認為沒問題,我們也會認為沒問題,對嗎,夥計們?” 他們一緻表示同意。

     “喂,我可不是科學家,”傑弗說,“我什麼也不能擔保。

    據我所知,這東西可能毫無價值。

    ” “當然。

    我們能理解。

    但假如它有價值的話,傑弗,能有多大賺頭?” “巴奇,它能打見世界市場。

    這事不好估價,人人都會使用它。

    ” “頭一筆投資需要多少錢?” “二百萬美元,但我們隻需先支付二十五萬美元。

    巴特利特答應——” “什麼巴特利特!這點小菜兒。

    老弟,我們先包了。

    肥水不流外人田。

    對嗎,夥計們?” “太對了!” 巴奇擡起頭,手指啪地一撚,一個服務員急忙走到桌前。

    “給史蒂文斯先生拿紙和