第三十三章
關燈
小
中
大
明華盛頓區間機票的售票處前。
“一張去華盛頓的往返機票。
”伊芙喘着氣說。
一個男人看了看頭頂上的鐘說:“你晚了兩分鐘,飛機正起飛。
” “我一定要趕上那趟飛機,我要去趕個約會——難道就沒有别的辦法了嗎?”她有點慌了。
“别着急,小姐,一小時後還有一趟飛機。
” “那就太——該死的!” 他看到她又逐漸冷靜下來。
“那好吧,我等等。
這裡有咖啡廳嗎?” “沒有,女士。
但走廊那頭有賣咖啡的機器。
” “謝謝你。
” 他看着她的背影,想道:真是個美人,那個她急着要會面的家夥真讓人羨慕。
星期五,下午2點。
那将是第二次蜜月,亞曆山德拉想道。
這個想法使她激動不已。
把所有的仆人都打發走,我的天使,我隻要我們兩人在一起。
我們将度過一個愉快的周末。
此時此刻,亞曆山德拉正要離開家,前往達克港和喬治會面。
她動身的時間比預期的晚了一些,因為她參加了一個午餐會,在那兒耽擱得太久了。
她對仆人說:“我走了,星期一早上回來。
” 當亞曆山德拉來到前門時,電話響了。
我要遲了,讓它響去吧。
她一面想,一面急急忙忙出了門。
星期五,下午7點。
喬治·梅利斯把伊芙的計劃考慮了一遍義一遍。
一個漏洞也沒有。
在菲爾溪海灣有一隻摩托艇将等候你。
你乘上摩托艇去達爾港,注意不要讓人看見你。
然後把它拴在“柯賽爾”号的船尾。
你帶着亞曆山德拉在皎浩的月光下乘船蕩漾在碧波之上。
當你們來到海上後,你願幹什麼就幹什麼。
但是喬治,千萬不要留下任何血迹。
把屍體扔到海裡去。
然後你跳上摩托艇,任“柯賽爾”号漂流在海上。
你乘摩托艇回到菲爾溪海灣,再趕林肯谷的輪渡回達克港。
再乘一輛出租車到那座房子前,找個借口讓那司機也進去一下,這樣你們兩人都看見“柯賽爾”号不在碼頭邊了。
當你找不到亞曆山德拉,你就打電話報警。
他們是找不到亞曆山德拉的屍體的,因為海潮會把她沖到大洋中去。
兩名有聲望的醫生将會作證——那可能是一起自殺事件。
果然他發現那隻摩托艇停泊在菲爾溪海灣,按原計劃在那兒等着他。
喬治穿過海灣時沒有開燈,完全靠月光摸索着前進。
他擦過一些停泊在那裡的遊艇,但沒有被人發現,安全抵達了布萊克韋爾家的私人碼頭。
他關掉引擎,把摩托艇牢牢地拴在那艘大型遊艇“柯賽爾”号的尾部。
當喬治走進來時,她正在起居室裡等他,一面在電話裡同什麼人說着話,看他進來便朝他招了招手,然後一隻手捂住了聽筒說:“是伊芙。
”她聽了一會兒,然後說道:“伊芙,我得走了,我丈夫剛剛到。
下星期午餐時見!”她放下聽筒,急忙跑過來和喬治擁抱。
“你來得真早,我太高興了。
” “我太想你了,我把一切工作都放下了,馬不停蹄地趕來看你。
” 她吻了吻他,“我愛你。
” “我也愛你,你把仆人都打發走了嗎?” 她笑了笑,“隻有我們倆。
你能猜到嗎?我給你做了奶油凍。
” 他用手指輕
“一張去華盛頓的往返機票。
”伊芙喘着氣說。
一個男人看了看頭頂上的鐘說:“你晚了兩分鐘,飛機正起飛。
” “我一定要趕上那趟飛機,我要去趕個約會——難道就沒有别的辦法了嗎?”她有點慌了。
“别着急,小姐,一小時後還有一趟飛機。
” “那就太——該死的!” 他看到她又逐漸冷靜下來。
“那好吧,我等等。
這裡有咖啡廳嗎?” “沒有,女士。
但走廊那頭有賣咖啡的機器。
” “謝謝你。
” 他看着她的背影,想道:真是個美人,那個她急着要會面的家夥真讓人羨慕。
星期五,下午2點。
那将是第二次蜜月,亞曆山德拉想道。
這個想法使她激動不已。
把所有的仆人都打發走,我的天使,我隻要我們兩人在一起。
我們将度過一個愉快的周末。
此時此刻,亞曆山德拉正要離開家,前往達克港和喬治會面。
她動身的時間比預期的晚了一些,因為她參加了一個午餐會,在那兒耽擱得太久了。
她對仆人說:“我走了,星期一早上回來。
” 當亞曆山德拉來到前門時,電話響了。
我要遲了,讓它響去吧。
她一面想,一面急急忙忙出了門。
星期五,下午7點。
喬治·梅利斯把伊芙的計劃考慮了一遍義一遍。
一個漏洞也沒有。
在菲爾溪海灣有一隻摩托艇将等候你。
你乘上摩托艇去達爾港,注意不要讓人看見你。
然後把它拴在“柯賽爾”号的船尾。
你帶着亞曆山德拉在皎浩的月光下乘船蕩漾在碧波之上。
當你們來到海上後,你願幹什麼就幹什麼。
但是喬治,千萬不要留下任何血迹。
把屍體扔到海裡去。
然後你跳上摩托艇,任“柯賽爾”号漂流在海上。
你乘摩托艇回到菲爾溪海灣,再趕林肯谷的輪渡回達克港。
再乘一輛出租車到那座房子前,找個借口讓那司機也進去一下,這樣你們兩人都看見“柯賽爾”号不在碼頭邊了。
當你找不到亞曆山德拉,你就打電話報警。
他們是找不到亞曆山德拉的屍體的,因為海潮會把她沖到大洋中去。
兩名有聲望的醫生将會作證——那可能是一起自殺事件。
果然他發現那隻摩托艇停泊在菲爾溪海灣,按原計劃在那兒等着他。
喬治穿過海灣時沒有開燈,完全靠月光摸索着前進。
他擦過一些停泊在那裡的遊艇,但沒有被人發現,安全抵達了布萊克韋爾家的私人碼頭。
他關掉引擎,把摩托艇牢牢地拴在那艘大型遊艇“柯賽爾”号的尾部。
當喬治走進來時,她正在起居室裡等他,一面在電話裡同什麼人說着話,看他進來便朝他招了招手,然後一隻手捂住了聽筒說:“是伊芙。
”她聽了一會兒,然後說道:“伊芙,我得走了,我丈夫剛剛到。
下星期午餐時見!”她放下聽筒,急忙跑過來和喬治擁抱。
“你來得真早,我太高興了。
” “我太想你了,我把一切工作都放下了,馬不停蹄地趕來看你。
” 她吻了吻他,“我愛你。
” “我也愛你,你把仆人都打發走了嗎?” 她笑了笑,“隻有我們倆。
你能猜到嗎?我給你做了奶油凍。
” 他用手指輕