第二十六章
關燈
小
中
大
伊芙無意地說,“他的家庭情況?”
“喬治?他出生于一個希臘的富豪家庭。
他是長子,腰纏萬貫。
他在紐約一家經紀公司工作,名叫漢森公司。
” “他沒在他家族的公司中工作?” “沒有,他恨那些橄榄樹。
不管怎麼說,靠着梅利斯家族的錢财,他無需工作。
他出來幹事僅僅是打發時間而已。
”她露齒一笑說,“他晚上都排滿了。
” “是嗎?” “親愛的,喬治·梅利斯是這裡最合格的單身漢,隻要他願意,姑娘們會迫不及待地為他脫光的。
她們都把自己看成是未來的梅利斯夫人。
老實說,如果我丈夫不是個該死的吃醋鬼的話,我也去找他。
難道他不是一塊最可人意的肥肉嗎?” “最可人意的。
”伊芙說。
陽台上,伊芙獨自一人坐着,喬治·梅利斯走了過來,伊芙周身不禁産生一種強烈的恐懼感。
他走到伊芙跟前說:“早晨好,伊芙。
你還好吧?”他的臉上充滿了真誠的關懷。
他輕輕摸了摸伊芙受傷的面頰說:“我親愛的,你真美。
”他拉過一把椅子,騎在上面,對着伊芙,指着閃耀着光芒的大海說:“你見過這麼美的景色嗎?” 對他來講,昨晚的事好像從未發生過似的。
伊芙聽着他繼續談着,再一次感到這男子的強大吸引力。
雖然昨晚所經曆的噩夢曆曆在目,可伊芙仍然能感到這一點,真令人無法相信。
他看上去像希臘神,他應屬于博物館。
可他應待在瘋人病院。
“今晚我得回紐約了,”喬治·梅利斯說,“我往哪兒給你打電話?” “我剛搬家,”伊芙忙說,“我還沒有電話,我會給你的。
” “好吧,我親愛的,”他咧嘴笑着說,“昨晚你一定過得很好,不是嗎?” 伊芙簡直無法相信自己的耳朵。
“有許多東西還得我教你,伊芙。
”他悄悄地說。
而我有些東西要教教你,梅利斯先生,伊芙心裡暗暗下決心說。
回到家,伊芙就給多蘿西·霍利斯特打電話。
在紐約,媒體上總有一部分版面無休止地報道那些所謂漂亮人物的行蹤。
而多蘿西就是這些信息的源泉。
她曾與一社會名流結婚,後來丈夫為一個二十一歲的女秘書而抛棄了她,她被迫出去工作。
她找到一項最适合于她天性的工作:一個寫風流韻事的專欄作家。
因為她了解她所寫的每一個人,而且那些人認為她是可以信賴的,所以很少有人向她保密。
如果說什麼人能夠告訴伊芙有關喬治·梅利斯的具體情況,那麼非她莫屬了。
伊芙請她在金字塔飯店吃飯。
霍利斯特是一個碩大無朋的女子,長着一張肥胖的臉,染着紅頭發,嗓門又粗又大,發出驢叫一般的笑聲。
她身上挂滿了珠寶首飾——不過都是些假貨。
她們點了菜後,伊芙随便地說:“我上星期去了巴哈馬一趟,那兒可真美。
” “我知道你在那兒。
”多蘿西·霍利斯特說,“我這裡有一張路德維格的客人名單。
那是個愉快的聚會吧?” 伊芙聳聳肩說:“我見到了許多老朋友,還遇見了一個人名字叫——”她停住了,皺着眉頭想了想說,“叫喬治什麼來着,梅洛吧,希臘人。
” 多蘿西·霍利斯特笑了起來,那轟雷一樣的響亮笑聲整個餐廳都能聽到。
“梅利斯,親愛的,喬治·梅利斯。
” “對,梅利斯,你知道他嗎?” “我見過他,當時覺得自己要變成石柱了。
我的上帝,他長得可真吸引人。
” “他的背景怎樣,多蘿西?” 多蘿西·霍利斯特看看周圍,神秘地朝伊芙俯過身去說:“沒人知道這些,你要保密,能做到嗎?喬治是他家族的敗類。
他家做着大宗的食品生意,富得沒法形容,親愛的。
喬治本應繼承這生意,但他在希臘和姑娘、小夥子及那些色鬼胡混,弄得臭名昭著,據我所知,他父親和他的兄弟們最後忍無可忍,把他送出了那個國家。
” 伊芙認真聽着,記住了每一個字。
“他們拒絕給那可憐的家夥一分錢,所以他隻好出來工作掙錢養活自己。
” 這就是為什麼他拿走那串項鍊的原因! “當然,他無需着什麼急。
某一天他會成為一個大富翁的乘龍快婿的!”她瞅着對面的伊芙問道,“你有興趣嗎?寶貝?” “沒什麼大興趣。
” 何止是有興趣,喬治·梅利斯可能正是她物色的關鍵人物。
她得到财産的關鍵。
第二天一早,她給他工作的經紀公司打電話。
他立即聽出了她的聲音。
“為等你的電話我都快瘋了,伊芙,今天晚上一起吃晚飯——” “不,午飯,明天。
” 他有些吃驚,躊躇地說:“好吧,我已和一個客戶約好吃午飯,但我可以跟那位先生說推遲一下。
” 伊芙不相信那是位先生,“到我的公寓來。
”她說。
她告訴了公寓的地址後說:“12點半見。
” “我一定去。
”她可以聽出那口氣中的洋洋自得。
喬治·梅利斯屆時将會大吃一驚。
他遲到了半小時,伊芙看出這種行為正是他的特點。
遲到對他來說并不是有意地表示無禮,這是一種滿不在乎,知道他要享受的東西總會在那兒等着他,随便他什麼時候高興去取。
憑他那迷人和玩世不恭的外表,他就擁有世界上的一切,除了一件事:窮。
而這正是要害之所往。
喬治環視了一下那小小的房間,内行地估價了屋裡東西的價值。
“非常可愛。
” 他移到伊芙身邊,伸出胳膊說:“我每一分鐘都想着你。
” 她躲開他的擁抱說:“等會兒,我有事要告訴你,喬治。
” 他用黑眼睛盯着她的眼睛說:“咱們待會兒再談。
” “現在就談。
”她慢慢地一字一闆地說,“如果你再敢像上次那樣碰我一下,我就殺了你。
” 他看着她,嘴角似笑非笑。
“這是開什麼玩笑?” “這不是開玩笑,我說的是正經話。
我有筆生意要和你談。
” 他露出困惑的神色。
“你叫我來是和我談生意?” “是的,我不知道你欺騙那些傻老太婆買股票和公債能掙多少,但我敢肯定,那遠遠不夠。
” 他的臉兇憤怒而陰沉起來:“你瘋啦?我的家庭——” “你的家很富有——但你很窮。
我的家有萬貫家财——而我卻一貧如洗。
我們都在同一條漏水的小船上。
親愛的。
但我知道有一個辦法能使我們踏上一條豪華的遊艇。
”她站在那兒,看着他臉上的憤怒漸漸被好奇取代。
“你最好告訴我你到底想說什麼。
” “很簡單,我已被剝奪了一筆巨額财産的繼承權,而我的妹妹亞曆山德拉沒有。
” “這和我有什麼關系呢?” “如果你和亞曆山德拉結婚,那筆财産就會屬于你——我們。
” “對不起,我決不能接受把我跟某個人捆在一起的想法。
” “如果事情成功,”伊芙向他保證說,“那将不成為問題。
我妹妹經常出事故。
”
他是長子,腰纏萬貫。
他在紐約一家經紀公司工作,名叫漢森公司。
” “他沒在他家族的公司中工作?” “沒有,他恨那些橄榄樹。
不管怎麼說,靠着梅利斯家族的錢财,他無需工作。
他出來幹事僅僅是打發時間而已。
”她露齒一笑說,“他晚上都排滿了。
” “是嗎?” “親愛的,喬治·梅利斯是這裡最合格的單身漢,隻要他願意,姑娘們會迫不及待地為他脫光的。
她們都把自己看成是未來的梅利斯夫人。
老實說,如果我丈夫不是個該死的吃醋鬼的話,我也去找他。
難道他不是一塊最可人意的肥肉嗎?” “最可人意的。
”伊芙說。
陽台上,伊芙獨自一人坐着,喬治·梅利斯走了過來,伊芙周身不禁産生一種強烈的恐懼感。
他走到伊芙跟前說:“早晨好,伊芙。
你還好吧?”他的臉上充滿了真誠的關懷。
他輕輕摸了摸伊芙受傷的面頰說:“我親愛的,你真美。
”他拉過一把椅子,騎在上面,對着伊芙,指着閃耀着光芒的大海說:“你見過這麼美的景色嗎?” 對他來講,昨晚的事好像從未發生過似的。
伊芙聽着他繼續談着,再一次感到這男子的強大吸引力。
雖然昨晚所經曆的噩夢曆曆在目,可伊芙仍然能感到這一點,真令人無法相信。
他看上去像希臘神,他應屬于博物館。
可他應待在瘋人病院。
“今晚我得回紐約了,”喬治·梅利斯說,“我往哪兒給你打電話?” “我剛搬家,”伊芙忙說,“我還沒有電話,我會給你的。
” “好吧,我親愛的,”他咧嘴笑着說,“昨晚你一定過得很好,不是嗎?” 伊芙簡直無法相信自己的耳朵。
“有許多東西還得我教你,伊芙。
”他悄悄地說。
而我有些東西要教教你,梅利斯先生,伊芙心裡暗暗下決心說。
回到家,伊芙就給多蘿西·霍利斯特打電話。
在紐約,媒體上總有一部分版面無休止地報道那些所謂漂亮人物的行蹤。
而多蘿西就是這些信息的源泉。
她曾與一社會名流結婚,後來丈夫為一個二十一歲的女秘書而抛棄了她,她被迫出去工作。
她找到一項最适合于她天性的工作:一個寫風流韻事的專欄作家。
因為她了解她所寫的每一個人,而且那些人認為她是可以信賴的,所以很少有人向她保密。
如果說什麼人能夠告訴伊芙有關喬治·梅利斯的具體情況,那麼非她莫屬了。
伊芙請她在金字塔飯店吃飯。
霍利斯特是一個碩大無朋的女子,長着一張肥胖的臉,染着紅頭發,嗓門又粗又大,發出驢叫一般的笑聲。
她身上挂滿了珠寶首飾——不過都是些假貨。
她們點了菜後,伊芙随便地說:“我上星期去了巴哈馬一趟,那兒可真美。
” “我知道你在那兒。
”多蘿西·霍利斯特說,“我這裡有一張路德維格的客人名單。
那是個愉快的聚會吧?” 伊芙聳聳肩說:“我見到了許多老朋友,還遇見了一個人名字叫——”她停住了,皺着眉頭想了想說,“叫喬治什麼來着,梅洛吧,希臘人。
” 多蘿西·霍利斯特笑了起來,那轟雷一樣的響亮笑聲整個餐廳都能聽到。
“梅利斯,親愛的,喬治·梅利斯。
” “對,梅利斯,你知道他嗎?” “我見過他,當時覺得自己要變成石柱了。
我的上帝,他長得可真吸引人。
” “他的背景怎樣,多蘿西?” 多蘿西·霍利斯特看看周圍,神秘地朝伊芙俯過身去說:“沒人知道這些,你要保密,能做到嗎?喬治是他家族的敗類。
他家做着大宗的食品生意,富得沒法形容,親愛的。
喬治本應繼承這生意,但他在希臘和姑娘、小夥子及那些色鬼胡混,弄得臭名昭著,據我所知,他父親和他的兄弟們最後忍無可忍,把他送出了那個國家。
” 伊芙認真聽着,記住了每一個字。
“他們拒絕給那可憐的家夥一分錢,所以他隻好出來工作掙錢養活自己。
” 這就是為什麼他拿走那串項鍊的原因! “當然,他無需着什麼急。
某一天他會成為一個大富翁的乘龍快婿的!”她瞅着對面的伊芙問道,“你有興趣嗎?寶貝?” “沒什麼大興趣。
” 何止是有興趣,喬治·梅利斯可能正是她物色的關鍵人物。
她得到财産的關鍵。
第二天一早,她給他工作的經紀公司打電話。
他立即聽出了她的聲音。
“為等你的電話我都快瘋了,伊芙,今天晚上一起吃晚飯——” “不,午飯,明天。
” 他有些吃驚,躊躇地說:“好吧,我已和一個客戶約好吃午飯,但我可以跟那位先生說推遲一下。
” 伊芙不相信那是位先生,“到我的公寓來。
”她說。
她告訴了公寓的地址後說:“12點半見。
” “我一定去。
”她可以聽出那口氣中的洋洋自得。
喬治·梅利斯屆時将會大吃一驚。
他遲到了半小時,伊芙看出這種行為正是他的特點。
遲到對他來說并不是有意地表示無禮,這是一種滿不在乎,知道他要享受的東西總會在那兒等着他,随便他什麼時候高興去取。
憑他那迷人和玩世不恭的外表,他就擁有世界上的一切,除了一件事:窮。
而這正是要害之所往。
喬治環視了一下那小小的房間,内行地估價了屋裡東西的價值。
“非常可愛。
” 他移到伊芙身邊,伸出胳膊說:“我每一分鐘都想着你。
” 她躲開他的擁抱說:“等會兒,我有事要告訴你,喬治。
” 他用黑眼睛盯着她的眼睛說:“咱們待會兒再談。
” “現在就談。
”她慢慢地一字一闆地說,“如果你再敢像上次那樣碰我一下,我就殺了你。
” 他看着她,嘴角似笑非笑。
“這是開什麼玩笑?” “這不是開玩笑,我說的是正經話。
我有筆生意要和你談。
” 他露出困惑的神色。
“你叫我來是和我談生意?” “是的,我不知道你欺騙那些傻老太婆買股票和公債能掙多少,但我敢肯定,那遠遠不夠。
” 他的臉兇憤怒而陰沉起來:“你瘋啦?我的家庭——” “你的家很富有——但你很窮。
我的家有萬貫家财——而我卻一貧如洗。
我們都在同一條漏水的小船上。
親愛的。
但我知道有一個辦法能使我們踏上一條豪華的遊艇。
”她站在那兒,看着他臉上的憤怒漸漸被好奇取代。
“你最好告訴我你到底想說什麼。
” “很簡單,我已被剝奪了一筆巨額财産的繼承權,而我的妹妹亞曆山德拉沒有。
” “這和我有什麼關系呢?” “如果你和亞曆山德拉結婚,那筆财産就會屬于你——我們。
” “對不起,我決不能接受把我跟某個人捆在一起的想法。
” “如果事情成功,”伊芙向他保證說,“那将不成為問題。
我妹妹經常出事故。
”