第十七章
關燈
小
中
大
統——統治整個世界嗎?”
她大笑起來,說道:“當然不會啰,你怎麼會提出這麼傻的問題來呢?”
“我學校裡的朋——朋友常常議論你,哎呀,你真是了——了不起。
” “我是了不起,”凱特說,“我是你的母親。
” 托尼恨不得把世界上一切最好的東西拿來,讓凱特高興。
他知道這家公司對于她多麼重要,她多麼希望他将來有一天能管理這家公司。
他的心裡充滿着悔恨,因為他知道,他是做不到那樣的。
他并不想那樣來安排自己的一生。
當他試圖把這些向他母親解釋時,她總是笑起來,“胡說八道。
托尼,你還太年輕,不知道如何安排自己的未來。
” 他就又口吃起來。
一想到要成為一名畫家,托尼就感到非常激動。
能抓住一切美的東西,把它們永遠留在畫闆上,那才是值得做的事情。
他想去巴黎學畫,但他也清楚,他得小心翼翼地向母親提出這個問題。
他們在一起時,玩得十分快樂。
凱特是一大批房地産的女主人。
她在棕榈灘和南卡羅來納州購買了一些房子——在肯塔基州,買了一個種馬場。
她和托尼在假期裡到這些地方玩了一遍。
他們在紐波特觀看了美洲杯帆船賽。
在紐約,他們到德爾莫尼柯餐廳吃午飯;在廣場酒店吃茶;在呂紹烏餐館吃星期日晚餐。
凱特對賽馬很有興趣,她的馬場成了世界上最好的馬場之一。
當她的馬參賽時,如遇上托尼放學回家,凱特就會把他帶到賽場,他們坐在包廂裡,托尼看到她母親喝彩時,喊得嗓子都啞了,心裡感到很不理解,他知道她的激動和金錢毫無關系。
“它赢了,托尼。
記住這一點。
赢才是最重要的。
” 他們在達克港享受甯靜與安逸。
他們去彭德爾頓和科芬商場買東西,在達克港商店喝冰激淩汽水。
夏天,他們航行、遠足或是參觀畫展。
冬天滑雪、溜冰或是乘雪橇。
他們也常坐在圖書室裡那個大壁爐前烤火。
凱特給她的兒子講述這個古老家族的往事。
比如他的祖父和班達的故事,艾格尼絲夫人和她的姑娘們給托尼的祖母開送禮會的故事,等等。
這是個多姿多彩的家族,一個值得驕傲和珍愛的家族。
“克魯格-布倫特公司總有一天會屬于你的,托尼,你将管理它,并且——” “我不——不想管——管理它,媽媽,我對大生意和權力都不感興趣。
” 凱特發火了。
“你這個大笨蛋!你知道什麼是大生意或權力嗎?難道你以為我跑遍全世界是去播撒禍種嗎?是在傷害人嗎?你以為克魯格-布倫特公司是某種殘酷的金錢機器,要把一切障礙都軋得粉碎嗎?好吧,讓我告訴你吧,孩子。
公司是僅次于耶稣基督的大善人。
我們就是複活了的救世主,托尼。
我們救活了幾十萬民衆的性命。
當我們在一個蕭條的地區或國家開辦了一家工廠,那裡的人民就會有錢蓋學校和圖書館,修建教堂,能為他們的孩子提供像樣的食物、衣服和娛樂設施。
”她喘着氣,怒不可遏,“我們在人們饑餓和失業的地方建起了工廠。
由于有了我們,那些人才能過上體面的生活,擡起自己的頭。
我們是他們的救世主。
今後不許再讓我聽見你嘲笑大生意和權力了。
” 在這種情況下,托尼隻能說:“對——對——對不起,媽——媽——媽。
” 可是他心裡仍然固執地想:我要當一名畫家。
托尼十五歲的時候,凱特建議他去南非度暑假。
他還從未去過那兒。
“我現在離不開,托尼,但你會發現那是個迷人的地方。
我将為你作好一切安排。
” “我有——有點兒想——想去達克港度假,媽——媽。
” “明年夏天吧。
”凱特堅定地說,“今年夏天,我要你去約翰内斯堡。
” 凱特向約翰内斯堡的負責人仔細地作了交待,他們一起為托尼制定了旅遊路線和日程。
每天的安排都圍繞着一個目的:要千方百計使托尼感到這次旅行難以忘懷,要使他明白,他的未來和公司是息息相關的。
凱特每天都收到關于她兒子的報告。
他被帶到一座金礦裡參觀。
在鑽石礦區裡參觀了整整兩天。
他還被領着參觀了克魯格-布倫特公司的一些工廠。
此外又到肯尼亞作了一次狩獵旅行。
在托尼假期結束的前幾天,凱特給約翰内斯堡的公司經理去了電話。
“托尼怎麼樣了?” “噢,他非常快活,布萊克韋爾太太。
實話跟你說,今天早上他還問我能否再多待幾天呢。
” 凱特心裡一陣高興,“太好了,謝謝你。
” 托尼度完假期之後,先來到英國南安普敦,然後乘泛美航空公司的飛機飛回美國。
凱特隻要有可能總是乘泛美航空公司的飛機,他們給她許多優待,因此她坐不慣其他航空公司的飛機。
為了接兒子回來,凱特退出了一個很重要的會議。
飛機降落在紐約新建的拉瓜迪亞機場,當他出現在泛美航空公司的終點站時,他那英俊的臉上洋溢着活力和生氣。
“過得愉快嗎?親愛的。
” “南非真是個神——神奇的國家,媽——媽媽。
他們帶我乘——乘飛機去納米比沙漠,就是爺爺從曾祖父範德默韋那裡偷取鑽石的地方。
你知道嗎?” “他沒有偷,托尼。
”凱特糾正他的話,“他隻是拿了屬于他的東西。
” “當然是這樣。
”托尼嘲笑地說了一句,“不管怎麼說,反正我去過那——那裡了。
我沒看到海霧,但他們依——依然有警衛,狼狗等等。
”他笑了起來,“他們沒有給我任何樣——樣品。
” 凱特高興地笑着,“他們沒有必要給你任何樣品,親愛的,将來有一天,它們都是你的。
” “那你對——對他們說呀,他們不聽——聽我的。
” 她把他抱住,“你玩得不錯,是嗎?”她開心極了,托尼終于為他将繼承的家産而興奮。
“你知道我最——最喜歡什麼嗎?” 凱特慈愛地笑着,“什麼呀?” “顔色,我在那——那裡畫——畫了許多風景畫。
我不想離開,我想到那兒畫——畫畫。
” “畫畫?”凱特盡量使自己的話裡帶點熱情,“那可是個很好的業餘愛好呀,托尼。
” “不,我不是說——說業餘愛好,媽媽。
我要做一個畫——畫家。
我已經考慮了很多很多,我要去巴——巴黎學習。
我真的認為我可能有些天賦。
” 凱特的神情緊張起來,“你不會要一輩子去畫畫吧。
” “是的,我就要這樣,媽——媽媽,這是我唯一喜——喜愛的事。
” 凱特知道,她失敗了。
“他有權利按自己的方式去生活,”凱特想道,“但我怎麼會讓他犯如此可怕的錯誤呢?” 9月,他們兩個暫時都不必作出決定了,歐洲爆發了戰争。
“我要你去沃頓金融及商學院讀書。
”凱特告訴托尼,“過兩年,要是你還想當一名畫家,你會受到我的祝福的。
”凱特心裡十分肯定,到那時托尼一定會轉變的。
她無法想象,她的兒子在完全可以領導世界上最驚人的一家大聯合企業的時候,竟會選擇靠在帆布上塗抹各種油彩來度過自己的一生。
不管怎麼說,他畢竟是她的兒子。
對凱特·布萊克韋爾來說,第二次世界大戰無疑是個好機會。
全世界都短缺軍火和物資,而克魯格-布倫特公司卻可以為他們提供這些物品。
公司有一個部門專門為軍隊提供裝備,另一個部門負責為民用服務。
公司的工廠
” “我是了不起,”凱特說,“我是你的母親。
” 托尼恨不得把世界上一切最好的東西拿來,讓凱特高興。
他知道這家公司對于她多麼重要,她多麼希望他将來有一天能管理這家公司。
他的心裡充滿着悔恨,因為他知道,他是做不到那樣的。
他并不想那樣來安排自己的一生。
當他試圖把這些向他母親解釋時,她總是笑起來,“胡說八道。
托尼,你還太年輕,不知道如何安排自己的未來。
” 他就又口吃起來。
一想到要成為一名畫家,托尼就感到非常激動。
能抓住一切美的東西,把它們永遠留在畫闆上,那才是值得做的事情。
他想去巴黎學畫,但他也清楚,他得小心翼翼地向母親提出這個問題。
他們在一起時,玩得十分快樂。
凱特是一大批房地産的女主人。
她在棕榈灘和南卡羅來納州購買了一些房子——在肯塔基州,買了一個種馬場。
她和托尼在假期裡到這些地方玩了一遍。
他們在紐波特觀看了美洲杯帆船賽。
在紐約,他們到德爾莫尼柯餐廳吃午飯;在廣場酒店吃茶;在呂紹烏餐館吃星期日晚餐。
凱特對賽馬很有興趣,她的馬場成了世界上最好的馬場之一。
當她的馬參賽時,如遇上托尼放學回家,凱特就會把他帶到賽場,他們坐在包廂裡,托尼看到她母親喝彩時,喊得嗓子都啞了,心裡感到很不理解,他知道她的激動和金錢毫無關系。
“它赢了,托尼。
記住這一點。
赢才是最重要的。
” 他們在達克港享受甯靜與安逸。
他們去彭德爾頓和科芬商場買東西,在達克港商店喝冰激淩汽水。
夏天,他們航行、遠足或是參觀畫展。
冬天滑雪、溜冰或是乘雪橇。
他們也常坐在圖書室裡那個大壁爐前烤火。
凱特給她的兒子講述這個古老家族的往事。
比如他的祖父和班達的故事,艾格尼絲夫人和她的姑娘們給托尼的祖母開送禮會的故事,等等。
這是個多姿多彩的家族,一個值得驕傲和珍愛的家族。
“克魯格-布倫特公司總有一天會屬于你的,托尼,你将管理它,并且——” “我不——不想管——管理它,媽媽,我對大生意和權力都不感興趣。
” 凱特發火了。
“你這個大笨蛋!你知道什麼是大生意或權力嗎?難道你以為我跑遍全世界是去播撒禍種嗎?是在傷害人嗎?你以為克魯格-布倫特公司是某種殘酷的金錢機器,要把一切障礙都軋得粉碎嗎?好吧,讓我告訴你吧,孩子。
公司是僅次于耶稣基督的大善人。
我們就是複活了的救世主,托尼。
我們救活了幾十萬民衆的性命。
當我們在一個蕭條的地區或國家開辦了一家工廠,那裡的人民就會有錢蓋學校和圖書館,修建教堂,能為他們的孩子提供像樣的食物、衣服和娛樂設施。
”她喘着氣,怒不可遏,“我們在人們饑餓和失業的地方建起了工廠。
由于有了我們,那些人才能過上體面的生活,擡起自己的頭。
我們是他們的救世主。
今後不許再讓我聽見你嘲笑大生意和權力了。
” 在這種情況下,托尼隻能說:“對——對——對不起,媽——媽——媽。
” 可是他心裡仍然固執地想:我要當一名畫家。
托尼十五歲的時候,凱特建議他去南非度暑假。
他還從未去過那兒。
“我現在離不開,托尼,但你會發現那是個迷人的地方。
我将為你作好一切安排。
” “我有——有點兒想——想去達克港度假,媽——媽。
” “明年夏天吧。
”凱特堅定地說,“今年夏天,我要你去約翰内斯堡。
” 凱特向約翰内斯堡的負責人仔細地作了交待,他們一起為托尼制定了旅遊路線和日程。
每天的安排都圍繞着一個目的:要千方百計使托尼感到這次旅行難以忘懷,要使他明白,他的未來和公司是息息相關的。
凱特每天都收到關于她兒子的報告。
他被帶到一座金礦裡參觀。
在鑽石礦區裡參觀了整整兩天。
他還被領着參觀了克魯格-布倫特公司的一些工廠。
此外又到肯尼亞作了一次狩獵旅行。
在托尼假期結束的前幾天,凱特給約翰内斯堡的公司經理去了電話。
“托尼怎麼樣了?” “噢,他非常快活,布萊克韋爾太太。
實話跟你說,今天早上他還問我能否再多待幾天呢。
” 凱特心裡一陣高興,“太好了,謝謝你。
” 托尼度完假期之後,先來到英國南安普敦,然後乘泛美航空公司的飛機飛回美國。
凱特隻要有可能總是乘泛美航空公司的飛機,他們給她許多優待,因此她坐不慣其他航空公司的飛機。
為了接兒子回來,凱特退出了一個很重要的會議。
飛機降落在紐約新建的拉瓜迪亞機場,當他出現在泛美航空公司的終點站時,他那英俊的臉上洋溢着活力和生氣。
“過得愉快嗎?親愛的。
” “南非真是個神——神奇的國家,媽——媽媽。
他們帶我乘——乘飛機去納米比沙漠,就是爺爺從曾祖父範德默韋那裡偷取鑽石的地方。
你知道嗎?” “他沒有偷,托尼。
”凱特糾正他的話,“他隻是拿了屬于他的東西。
” “當然是這樣。
”托尼嘲笑地說了一句,“不管怎麼說,反正我去過那——那裡了。
我沒看到海霧,但他們依——依然有警衛,狼狗等等。
”他笑了起來,“他們沒有給我任何樣——樣品。
” 凱特高興地笑着,“他們沒有必要給你任何樣品,親愛的,将來有一天,它們都是你的。
” “那你對——對他們說呀,他們不聽——聽我的。
” 她把他抱住,“你玩得不錯,是嗎?”她開心極了,托尼終于為他将繼承的家産而興奮。
“你知道我最——最喜歡什麼嗎?” 凱特慈愛地笑着,“什麼呀?” “顔色,我在那——那裡畫——畫了許多風景畫。
我不想離開,我想到那兒畫——畫畫。
” “畫畫?”凱特盡量使自己的話裡帶點熱情,“那可是個很好的業餘愛好呀,托尼。
” “不,我不是說——說業餘愛好,媽媽。
我要做一個畫——畫家。
我已經考慮了很多很多,我要去巴——巴黎學習。
我真的認為我可能有些天賦。
” 凱特的神情緊張起來,“你不會要一輩子去畫畫吧。
” “是的,我就要這樣,媽——媽媽,這是我唯一喜——喜愛的事。
” 凱特知道,她失敗了。
“他有權利按自己的方式去生活,”凱特想道,“但我怎麼會讓他犯如此可怕的錯誤呢?” 9月,他們兩個暫時都不必作出決定了,歐洲爆發了戰争。
“我要你去沃頓金融及商學院讀書。
”凱特告訴托尼,“過兩年,要是你還想當一名畫家,你會受到我的祝福的。
”凱特心裡十分肯定,到那時托尼一定會轉變的。
她無法想象,她的兒子在完全可以領導世界上最驚人的一家大聯合企業的時候,竟會選擇靠在帆布上塗抹各種油彩來度過自己的一生。
不管怎麼說,他畢竟是她的兒子。
對凱特·布萊克韋爾來說,第二次世界大戰無疑是個好機會。
全世界都短缺軍火和物資,而克魯格-布倫特公司卻可以為他們提供這些物品。
公司有一個部門專門為軍隊提供裝備,另一個部門負責為民用服務。
公司的工廠