第十二章

關燈
“長大會好的,重要的是注意不要扼殺她的這種個性。

    ” “我告訴你一個秘密。

    ”瑪格麗特闆着臉說道,“有一半時候我真想掐斷她的脖子。

    ” 當凱特十歲時,她對戴維說:“我想見班達。

    ” 戴維吃驚地望着她,“恐怕這不可能吧,凱特。

    班達的農場離這兒遠着呢。

    ” “你打算帶我去嗎,戴維?還是要我自己一個人去?” 一個星期後,戴維把凱特帶到了班達的農場。

    那塊土地相當大,有兩摩肯①。

    班達種了小麥,還養了羊和鴕鳥。

    住房是些圓形的小屋,牆壁是用上坯壘起來的。

    柱子支撐着圓雉形的茅草屋頂,班達站在門前望着凱特和戴維的車開過來。

    他們在門口下了車,班達看了看戴維身邊那個瘦瘦長長、面孔嚴肅的姑娘,然後說道:“我知道你就是傑米·麥格雷戈的女兒。

    ” 『①荷蘭等國的土地面積單位,相當于2.1165英畝。

    ——譯注』 “那我知道你就是班達。

    ”凱特認真地說道,“我來是為了謝謝你救了我父親的命。

    ” 班達笑了,“一定是有人給你講故事了。

    來吧,見見我的家裡人。

    ” 班達的妻子是一個美麗的班圖婦女,名叫泰姆。

    班達有兩個兒子,大兒子湯貝爾比凱特大七歲,二兒子馬吉納比凱特大六歲。

    湯貝爾和他父親長得一模一樣。

    他有着同樣漂亮的臉型、自豪的風度和内在的尊嚴。

     凱特整個下午都跟這兩個男孩在一起玩耍。

    那間農舍很小但很整潔。

    他們在廚房裡用晚餐。

    戴維覺得和一個黑人家庭在一起吃飯不大自在。

    他尊重班達,但在傳統上,這兩個種族之間是沒有社交往來的。

    除此之外,戴維對班達的政治活動也有些顧慮。

    據悉他崇拜約翰·坦戈·傑巴武,而此人在鼓動激烈的社會變革。

    由于礦主們找不到足夠的當地人來給他們幹活,政府就對那些不當礦工的當地人強行征稅十先令,結果在整個南非引起了騷亂。

     到了傍晚時分,戴維說:“我們還是回家吧,凱特。

    我們還要乘很長時間的車呢。

    ” “還沒到走的時候呢。

    ”凱特又轉向班達,“給我講講鲨魚的故事……” 從那時起,每當戴維進城來,凱特總要他帶她去看班達一家。

     戴維曾說凱特的個性強,長大就會好的,然而并沒有任何迹象說明她變了。

    如果有什麼變化的話,隻能說她變得日益乖戾任性。

    和她同齡的姑娘所參加的活動,她一概不去,卻非要和戴維一起下礦井不可,戴維常帶她去打獵、釣魚或者宿營,凱特對此喜歡極了。

    有一天,當戴維和凱特在一起釣魚時,凱特釣上來一條鳟魚,比戴維釣的任何一條都大,她高興地又蹦又跳。

    他望着她說道:“你應該生成個男孩子才對。

    ” 凱特面有愠色,轉過身來對他說道:“别犯傻,戴維。

    那樣的話,我就不嫁給你了。

    ” 戴維聽了大笑起來。

     “我們是要結婚的,你知道。

    ” “恐怕不行吧,凱特。

    我比你大二十二歲,可以做你的父親了。

    有一天,你将會遇見一個男孩子,一個好小夥子——” “我不想要什麼好小夥子。

    ”她刁蠻地說道,“我就要你。

    ” “如果你确是認真地講這話,”戴維說,“那麼,我就告訴你如何征服一個男人的心吧。

    ” “告訴我!”凱特迫不及待地要求。

     “取悅他的肚子,把那條魚洗幹淨,然後我們做午飯吃。

    ” 在凱特的腦子裡确信不疑,她是要嫁給戴維·布萊克韋爾。

    他是她在這個世界上唯一的男人。

     瑪格麗特每周都要請戴維來大房子裡吃一頓飯。

    平時凱特總是在廚房裡同仆人們一起用餐,這樣她可以不需注意那些規矩。

    可是星期五晚上,當戴維來吃飯時,凱特就會自動坐到大餐廳裡去。

    通常戴維是一個人來。

    但偶爾他也帶來一位女士,而凱特就會立即對她産生仇恨。

     凱特會把戴維拉到一邊,帶着天真可愛的口吻問道:“我從未見過那個色兒的金發。

    ”或是“她穿衣服的品位很怪,對不對?”或者“她過去是不是艾格尼絲夫人那兒的?” 當凱特十四歲時,她的校長把瑪格麗特請去。

    “我領導一個名聲很好的學校,麥格雷戈太太。

    我恐怕你的凱特會敗壞學校的風氣。

    ” 瑪格麗特歎口氣問道:“她這次又幹什麼了?” “她教孩子們講那些他們從未聽說過的話。

    ”她的面容十分嚴厲,“麥格雷戈太太,我還可以補充一點,有些話連我也從沒聽到過。

    我實在想不出這孩子是從哪兒學來的。

    ” 瑪格麗特是可以想象出來的。

    凱特是從那些大街上結識的朋友中學來的。

    好吧,瑪格麗特下了決心,該是結束這一切的時候了。

     校長繼續說道:“我确實希望你能找她談談,我們将再給她一個機會,可是——” “不用了,我有個更好的辦法,我要把她送出去上學。

    ” 當瑪格麗特把她的想法告訴戴維時,他咧嘴笑了。

    “她不會喜歡的。

    ” “我不得不這樣做。

    現在校長又在抱怨凱特使用的語言了。

    她是從那些探礦工人中學來的。

    她總是跟着他們轉來轉去,我的女兒開始說話像他們,打扮像他們,連身上的氣味也像他們。

    坦率地說,戴維,我真不理解她,我不知道為什麼她要那樣。

    她漂亮,聰明,她——” “也許她過于聰明了吧。

    ” “哼,不管是不是過于聰明,反正要送她去外地上學。

    ” 那天下午,凱特回到家裡時,瑪格麗特把這消息告訴她。

     凱特勃然大怒,“你打算把我打發走!” “當然不是這樣,親愛的。

    我隻不過想,這樣對你更好——” “我在這兒更好,我的朋友都在這裡,你想把我和我的朋友分開。

    ” “如果你說的是那些混混,
0.106615s