第七章
關燈
小
中
大
聽到躊躇的敲門聲時,傑米正在穿衣服。
他留神聽着,敲門聲又響了起來。
他走到門口,打開了門。
瑪格麗特站在那兒。
“進來,瑪琪,”傑米說,“有什麼事嗎?”這是她第一次到他的旅館房間來。
她走到裡面,但是現在當她和他面對面時,她又發覺難以啟口。
昨天整夜,她躺在床上不能入眠,考慮如何把消息告訴他。
她害怕他可能從此不願再見她。
她望着他的眼睛。
“伊恩,我有了你的孩子。
” 他的臉色是如此木然,以緻瑪格麗特擔憂她會失去他。
突然,他的表情變得如此歡樂,她的懷疑頓時消失殆盡。
他抓住她的胳膊說:“那好極了,瑪琪!好極了!告訴你父親了嗎?” 瑪格麗特驚恐地從他懷裡掙脫出來。
“喔,不!他……”她走到維多利亞式的綠色豪華沙發前,坐了下來。
“你不了解我的父親。
他……你永遠不會了解的。
” 傑米匆匆穿上襯衣。
“來!我們一起去告訴他。
” “你肯定一切都沒事吧?傑米。
” “我一生中從來沒有這麼有把握過。
” 傑米和瑪格麗特大步走進鋪子時,薩洛蒙·範德默韋正為一個挖鑽石工人稱幹肉條。
“啊,伊恩,過一會兒我就來。
”他匆忙和顧客做完買賣,向傑米走來。
“今天天氣多好,一切順利嗎?”範德默韋問。
“再沒有更好的事了。
”傑米高興地說,“你的瑪琪快要有孩子了。
” 空氣突然凝固了。
“我,我不懂。
”範德默韋結結巴巴地說。
“很簡單,我讓她懷孕了。
” 範德默韋的臉突然失色。
他慌亂地來回看着他倆。
“這……這是真的嗎?”矛盾的情感使範德默韋頭昏目眩。
他視作掌上明珠的女兒失去貞操,這是多麼可怕的打擊……她竟懷孕了……他會成為全城的笑柄。
但是伊恩是個腰纏萬貫的男人。
如果他們趕快結婚…… 範德默韋走向傑米。
“當然你們要立刻結婚啰。
” 傑米懷着驚奇的神情看着他。
“結婚?你會答應瑪琪和一個傻得透頂、讓你騙走他所有東西的笨蛋結婚嗎?” 範德默韋被弄得暈頭轉向。
“你在說什麼?伊恩。
我從來……” “我不叫伊恩,”伊恩嚴厲地說,“我是傑米·麥格雷戈。
你不認識我了?”他看到範德默韋臉上出現迷惑不解的表情。
“不。
當然你不會認識我。
那個小夥子已經死去了。
你殺死了他。
但是,我不是一個記仇的人,範德默韋。
我現在送給你一件禮物。
我的種子就在你女兒的肚子裡。
” 接着傑米轉身走了出去。
留下的兩位盯着他的背影,不知如何是好。
瑪格麗特以驚愕和不敢置信的心情,聽着傑米的話。
他剛才說的達番話,不可能是他真正的意思。
他愛她。
他…… 薩洛蒙·範德默韋轉向他的女兒,痛苦幾乎使他發狂。
“你這個婊子,”他吼叫起來,“婊子,滾出去!從這裡滾出去!” 瑪格麗特站在那兒呆若木雞。
仍不能理解已經發生的可怕事情的含義。
伊恩為她父親做的事情責備她。
伊恩認為她也參與了一些肮髒勾當。
誰是傑米·麥格雷戈?誰……? “滾!”範德默韋重重打了她一記耳光。
“我這輩子永遠不要再見到你。
” 瑪格麗特站在那裡,腳下像生了根似的,她的心跳得很快,氣也喘不過來。
她父親的臉是一個瘋子的臉。
她轉過身子。
連頭也不回,就逃出了鋪子。
薩洛蒙·範德默韋站在那裡,看到女兒沖出去,絕望之感抓住了他的心。
他見到過那些做了不體面的事、使家庭聲名掃地的女兒的下場。
她們被迫站在教堂前帶着頸手枷,受到公衆的羞辱,之後出逃外地,從社會上消失。
這是多麼恰如其分的懲罰,真是自食其果。
但是他的瑪格麗特是在體面的、敬畏上帝的環境中長大的。
她怎麼會就這樣背叛了他呢?範德默韋想象着他女兒赤裸的身子和那個男人貼在一起,像動物那樣在熾熱中扭動的情景。
他把打烊的牌子挂在鋪子的前門上,然後躺在床上,沒有力氣也不想動彈一下。
當消息在全城傳開時,他将成為嘲諷的對象。
對女兒的堕落行為,有人會憐憫他,有人會責怪他。
不管憐憫還是責怪,這都是難以忍受的。
他得使周圍的人無法得知這一消息。
他要把這個婊子永遠趕走。
他跪下祈禱說:“喔,上帝!你怎麼能對我這樣忠于你的仆人做出這種事呢?為什麼你要抛棄我呢?讓她死去吧,喔,上帝。
讓他們都死去吧……” 森唐納酒吧中午生意興隆,擠滿了人,傑米走了進去。
他朝酒吧走去,轉身面對房間裡的人說:“請注意!”談話漸漸停止。
“大家都開懷暢飲吧。
” “怎麼回事?”斯密特問,“挖到了新的鑽石?” 傑米大笑起來。
“在某種程度是這樣,我的朋友。
薩洛蒙·範德默韋那個未婚的女兒已經懷孕了。
薩洛蒙·範德默韋先生要每個人替他慶祝一下。
” 斯密特耳語說:“喔,主啊!” “耶稣基督和這件事不相幹。
正是傑米·麥格雷戈與此有關。
” 一小時之内,這個消息已在克裡普德裡夫特家喻戶曉。
他們獲悉伊恩·特拉維斯真名叫傑米·麥格雷戈,以及他如何使範德默韋的女兒懷了孕。
瑪格麗特·範德默韋曾欺騙了全城的人。
“她看來不像那種女人,是嗎?” “水靜流深嘛。
” “我不知道這個城鎮有多少男人和她搞過。
” “她的身段不錯。
我也要分享一下。
” “你為什麼不問問她。
她已把身子出賣了。
” 接
他留神聽着,敲門聲又響了起來。
他走到門口,打開了門。
瑪格麗特站在那兒。
“進來,瑪琪,”傑米說,“有什麼事嗎?”這是她第一次到他的旅館房間來。
她走到裡面,但是現在當她和他面對面時,她又發覺難以啟口。
昨天整夜,她躺在床上不能入眠,考慮如何把消息告訴他。
她害怕他可能從此不願再見她。
她望着他的眼睛。
“伊恩,我有了你的孩子。
” 他的臉色是如此木然,以緻瑪格麗特擔憂她會失去他。
突然,他的表情變得如此歡樂,她的懷疑頓時消失殆盡。
他抓住她的胳膊說:“那好極了,瑪琪!好極了!告訴你父親了嗎?” 瑪格麗特驚恐地從他懷裡掙脫出來。
“喔,不!他……”她走到維多利亞式的綠色豪華沙發前,坐了下來。
“你不了解我的父親。
他……你永遠不會了解的。
” 傑米匆匆穿上襯衣。
“來!我們一起去告訴他。
” “你肯定一切都沒事吧?傑米。
” “我一生中從來沒有這麼有把握過。
” 傑米和瑪格麗特大步走進鋪子時,薩洛蒙·範德默韋正為一個挖鑽石工人稱幹肉條。
“啊,伊恩,過一會兒我就來。
”他匆忙和顧客做完買賣,向傑米走來。
“今天天氣多好,一切順利嗎?”範德默韋問。
“再沒有更好的事了。
”傑米高興地說,“你的瑪琪快要有孩子了。
” 空氣突然凝固了。
“我,我不懂。
”範德默韋結結巴巴地說。
“很簡單,我讓她懷孕了。
” 範德默韋的臉突然失色。
他慌亂地來回看着他倆。
“這……這是真的嗎?”矛盾的情感使範德默韋頭昏目眩。
他視作掌上明珠的女兒失去貞操,這是多麼可怕的打擊……她竟懷孕了……他會成為全城的笑柄。
但是伊恩是個腰纏萬貫的男人。
如果他們趕快結婚…… 範德默韋走向傑米。
“當然你們要立刻結婚啰。
” 傑米懷着驚奇的神情看着他。
“結婚?你會答應瑪琪和一個傻得透頂、讓你騙走他所有東西的笨蛋結婚嗎?” 範德默韋被弄得暈頭轉向。
“你在說什麼?伊恩。
我從來……” “我不叫伊恩,”伊恩嚴厲地說,“我是傑米·麥格雷戈。
你不認識我了?”他看到範德默韋臉上出現迷惑不解的表情。
“不。
當然你不會認識我。
那個小夥子已經死去了。
你殺死了他。
但是,我不是一個記仇的人,範德默韋。
我現在送給你一件禮物。
我的種子就在你女兒的肚子裡。
” 接着傑米轉身走了出去。
留下的兩位盯着他的背影,不知如何是好。
瑪格麗特以驚愕和不敢置信的心情,聽着傑米的話。
他剛才說的達番話,不可能是他真正的意思。
他愛她。
他…… 薩洛蒙·範德默韋轉向他的女兒,痛苦幾乎使他發狂。
“你這個婊子,”他吼叫起來,“婊子,滾出去!從這裡滾出去!” 瑪格麗特站在那兒呆若木雞。
仍不能理解已經發生的可怕事情的含義。
伊恩為她父親做的事情責備她。
伊恩認為她也參與了一些肮髒勾當。
誰是傑米·麥格雷戈?誰……? “滾!”範德默韋重重打了她一記耳光。
“我這輩子永遠不要再見到你。
” 瑪格麗特站在那裡,腳下像生了根似的,她的心跳得很快,氣也喘不過來。
她父親的臉是一個瘋子的臉。
她轉過身子。
連頭也不回,就逃出了鋪子。
薩洛蒙·範德默韋站在那裡,看到女兒沖出去,絕望之感抓住了他的心。
他見到過那些做了不體面的事、使家庭聲名掃地的女兒的下場。
她們被迫站在教堂前帶着頸手枷,受到公衆的羞辱,之後出逃外地,從社會上消失。
這是多麼恰如其分的懲罰,真是自食其果。
但是他的瑪格麗特是在體面的、敬畏上帝的環境中長大的。
她怎麼會就這樣背叛了他呢?範德默韋想象着他女兒赤裸的身子和那個男人貼在一起,像動物那樣在熾熱中扭動的情景。
他把打烊的牌子挂在鋪子的前門上,然後躺在床上,沒有力氣也不想動彈一下。
當消息在全城傳開時,他将成為嘲諷的對象。
對女兒的堕落行為,有人會憐憫他,有人會責怪他。
不管憐憫還是責怪,這都是難以忍受的。
他得使周圍的人無法得知這一消息。
他要把這個婊子永遠趕走。
他跪下祈禱說:“喔,上帝!你怎麼能對我這樣忠于你的仆人做出這種事呢?為什麼你要抛棄我呢?讓她死去吧,喔,上帝。
讓他們都死去吧……” 森唐納酒吧中午生意興隆,擠滿了人,傑米走了進去。
他朝酒吧走去,轉身面對房間裡的人說:“請注意!”談話漸漸停止。
“大家都開懷暢飲吧。
” “怎麼回事?”斯密特問,“挖到了新的鑽石?” 傑米大笑起來。
“在某種程度是這樣,我的朋友。
薩洛蒙·範德默韋那個未婚的女兒已經懷孕了。
薩洛蒙·範德默韋先生要每個人替他慶祝一下。
” 斯密特耳語說:“喔,主啊!” “耶稣基督和這件事不相幹。
正是傑米·麥格雷戈與此有關。
” 一小時之内,這個消息已在克裡普德裡夫特家喻戶曉。
他們獲悉伊恩·特拉維斯真名叫傑米·麥格雷戈,以及他如何使範德默韋的女兒懷了孕。
瑪格麗特·範德默韋曾欺騙了全城的人。
“她看來不像那種女人,是嗎?” “水靜流深嘛。
” “我不知道這個城鎮有多少男人和她搞過。
” “她的身段不錯。
我也要分享一下。
” “你為什麼不問問她。
她已把身子出賣了。
” 接