第五章
關燈
小
中
大
,但走不了十碼,就會被撕成碎片。
你又在等你的奇迹了。
” “該死的,你真說對了。
”傑米說。
天漸漸地黑了下來。
海霧更近了,遮住了大海,并要把海岸也吞沒。
海霧朝他們滾滾而來,使人不寒而栗。
但是傑米卻高興地想着。
它會救了我們的。
突然,響起了一陣叫聲:“喂,你們兩個,在那裡幹什麼?”傑米和班達掉轉頭一看,大約在一百米遠的一個沙丘上,有一個持來複槍的警衛站在那裡。
海霧更迅疾地刮來。
“你們!你們兩個,過來。
”警衛吼叫着,舉起了來複槍。
傑米舉起了雙手。
“我把腳扭了。
”他大聲地回答,“我走不了。
” “待在那裡,”警衛命令着,“我來帶你們。
”他放下槍,朝他們走來。
傑米朝後很快地看了一眼,知道海霧已經刮到岸邊,很快要刮到這裡了。
“快跑。
”傑米輕聲說。
他轉身向海岸飛快地跑去,班達緊緊地跟在他的後面。
“站住!” 頃刻間,響起了一陣槍聲,他們前面的沙土吱吱地濺了起來。
他們繼續向前跑,跑進茫茫的濃霧裡。
又響起一陣槍聲,緊接着又是一陣。
随後他們已經跑進伸手不見五指的濃霧裡了。
海舔着他們,把他們凍得發抖,喘不過氣來,好像被裹在棉花堆裡似的,什麼都看不見。
現在聲音變悶了,遠去了。
被海霧擋回來,來自四面八方,他們又聽見了一些人彼此叫喚的聲音。
“克魯格……我是布倫特……你能聽見嗎?” “我聽見了,克魯格……” “他們是兩個人,”第一個聲音嚷着,“一個白人和一個黑人。
他們正在海灘邊。
把你的人員分散開。
開槍打死他們。
” “抓住我。
”傑米輕聲說。
班達抓住了他的胳膊。
“你到哪兒去?” “咱們設法離開這裡。
” 傑米把指南針拿到眼睛跟前瞅着。
他幾乎看不見它。
他轉着身子,一直到指南針指向了東方。
“走這邊……” “等一等!我們不能走。
即使我們不碰上警衛或警犬,也會觸到地雷的。
” “你說地雷在一百多碼遠的地方。
咱們離開海灘。
”他們慢慢地、搖搖晃晃地向沙漠移動,像瞎子在一塊陌生的土地上摸索着行進。
傑米一碼一碼地步量,他們每次一在流沙中絆倒,便爬起來繼續前進。
傑米每走幾英尺,就停下來看一下指南針。
當他估計他們走了幾乎有一百碼時,他停了下來。
“這兒應該是布雷的地方。
他們布雷有什麼規律嗎?你想想有什麼可以幫助我們的辦法?” “隻能靠運氣了。
”班達說,“從來沒有人能通過那些地雷的,傑米,它們分散在礦區各處,埋在大約六英寸深的地方。
咱們得在這裡停一下,直到海霧散去,然後再起來自投羅網。
” 傑米又聽到周圍反射來像被棉花塞住的嗡嗡的說話聲。
“克魯格,用聲音保持聯系。
” “明白,布倫特。
” “克魯格……” “布倫特。
” 含糊不清,互相呼喊的聲音在濃霧中回響着。
傑米的思想飛快地旋轉着,絞盡腦汁地思量着每一個可能的逃跑辦法。
如果他們待在原地,海霧一散,他們馬上就會被幹掉。
如果他們試圖穿過雷區,又會被炸成碎片。
“你見過地雷嗎?”傑米輕聲說。
“我幫他們埋過幾個。
” “什麼東西會使他們爆炸?” “
你又在等你的奇迹了。
” “該死的,你真說對了。
”傑米說。
天漸漸地黑了下來。
海霧更近了,遮住了大海,并要把海岸也吞沒。
海霧朝他們滾滾而來,使人不寒而栗。
但是傑米卻高興地想着。
它會救了我們的。
突然,響起了一陣叫聲:“喂,你們兩個,在那裡幹什麼?”傑米和班達掉轉頭一看,大約在一百米遠的一個沙丘上,有一個持來複槍的警衛站在那裡。
海霧更迅疾地刮來。
“你們!你們兩個,過來。
”警衛吼叫着,舉起了來複槍。
傑米舉起了雙手。
“我把腳扭了。
”他大聲地回答,“我走不了。
” “待在那裡,”警衛命令着,“我來帶你們。
”他放下槍,朝他們走來。
傑米朝後很快地看了一眼,知道海霧已經刮到岸邊,很快要刮到這裡了。
“快跑。
”傑米輕聲說。
他轉身向海岸飛快地跑去,班達緊緊地跟在他的後面。
“站住!” 頃刻間,響起了一陣槍聲,他們前面的沙土吱吱地濺了起來。
他們繼續向前跑,跑進茫茫的濃霧裡。
又響起一陣槍聲,緊接着又是一陣。
随後他們已經跑進伸手不見五指的濃霧裡了。
海舔着他們,把他們凍得發抖,喘不過氣來,好像被裹在棉花堆裡似的,什麼都看不見。
現在聲音變悶了,遠去了。
被海霧擋回來,來自四面八方,他們又聽見了一些人彼此叫喚的聲音。
“克魯格……我是布倫特……你能聽見嗎?” “我聽見了,克魯格……” “他們是兩個人,”第一個聲音嚷着,“一個白人和一個黑人。
他們正在海灘邊。
把你的人員分散開。
開槍打死他們。
” “抓住我。
”傑米輕聲說。
班達抓住了他的胳膊。
“你到哪兒去?” “咱們設法離開這裡。
” 傑米把指南針拿到眼睛跟前瞅着。
他幾乎看不見它。
他轉着身子,一直到指南針指向了東方。
“走這邊……” “等一等!我們不能走。
即使我們不碰上警衛或警犬,也會觸到地雷的。
” “你說地雷在一百多碼遠的地方。
咱們離開海灘。
”他們慢慢地、搖搖晃晃地向沙漠移動,像瞎子在一塊陌生的土地上摸索着行進。
傑米一碼一碼地步量,他們每次一在流沙中絆倒,便爬起來繼續前進。
傑米每走幾英尺,就停下來看一下指南針。
當他估計他們走了幾乎有一百碼時,他停了下來。
“這兒應該是布雷的地方。
他們布雷有什麼規律嗎?你想想有什麼可以幫助我們的辦法?” “隻能靠運氣了。
”班達說,“從來沒有人能通過那些地雷的,傑米,它們分散在礦區各處,埋在大約六英寸深的地方。
咱們得在這裡停一下,直到海霧散去,然後再起來自投羅網。
” 傑米又聽到周圍反射來像被棉花塞住的嗡嗡的說話聲。
“克魯格,用聲音保持聯系。
” “明白,布倫特。
” “克魯格……” “布倫特。
” 含糊不清,互相呼喊的聲音在濃霧中回響着。
傑米的思想飛快地旋轉着,絞盡腦汁地思量着每一個可能的逃跑辦法。
如果他們待在原地,海霧一散,他們馬上就會被幹掉。
如果他們試圖穿過雷區,又會被炸成碎片。
“你見過地雷嗎?”傑米輕聲說。
“我幫他們埋過幾個。
” “什麼東西會使他們爆炸?” “