長恨歌譯文和注釋
關燈
小
中
大
邛:今四川邛崃縣。
鴻都:東漢都城洛陽的宮門 名,這裡借指長安。
《後漢書·靈帝紀》:光和元年二月,始置鴻都門學士。
緻魂魄:招來楊貴妃的亡魂。
方士:有法術的人。
這裡指道士。
殷勤:盡力。
排空馭氣:即騰雲駕霧。
窮:窮盡,找遍。
碧落:即天空。
黃泉:指地下。
海上仙山:《史記·封禅書》:自威、宣、燕昭使人人海求蓬萊、方丈、瀛洲,此三神山者,其傳在渤海中。
玲珑:華美精巧。
五雲:五彩雲霞。
綽約:體态輕盈柔美。
《莊子·逍遙遊》:藐姑射之山,有神人居焉,肌膚若冰雪,綽約如處子。
參差:仿佛,差不多。
金阙:《太平禦覽》卷六六。
引《大洞玉經》:上清宮門中有兩阙,左金阙,右玉阙。
西廂:《爾雅·釋宮》:室有東西廂日廟。
西廂在右。
玉扃(jiong):玉門。
即玉阙之變文。
小玉:吳王夫差女。
雙成:傳說中西王母的侍女。
這裡皆借指楊貴妃在仙山的侍女。
九華帳:繡飾華美的帳子。
九華:重重花飾的圖案。
言帳之精美。
《宋書·後妃傳》:自漢氏昭陽之輪奂,魏室九華之照耀。
珠箔:珠簾。
銀屏:飾銀的屏風。
迤逦:接連不斷地。
新睡覺:剛睡醒。
覺,醒。
袂(mèi):衣袖。
玉容寂寞:此指神色黯淡凄楚。
闌幹:縱橫交錯的樣子。
這裡形容淚痕滿面。
凝睇(dì):凝視。
昭陽殿:漢成帝寵妃趙飛燕的寝宮。
此借指楊貴妃住過的宮殿。
蓬萊宮:傳說中的海上仙山。
這裡指貴妃在仙山的居所。
人寰(huán):人間。
舊物:指生前與玄宗定情的信物。
寄将去:托道士帶回。
钗留二句:把金钗、钿盒分成兩半,自留一半。
擘:分開。
合分钿:将钿盒上的圖案分成兩部分。
重寄詞:貴妃在告别是重又托他捎話。
兩心知:隻有玄宗、貴妃二人心裡明白。
長生殿:在骊山華清宮内,天寶元年(742)造。
按“七月”以下六句為作者虛拟之詞。
而所謂長生殿者,亦非華清宮之長生殿,而是長安皇宮寝殿之習稱。
比翼鳥:傳說中的鳥名,據說隻有一目一翼,雌雄并在一起才能飛。
連理枝:兩株樹木樹幹相抱。
古人常用此二物比喻情侶相愛、永不分離。
恨:遺憾。
綿綿:連綿不斷。
鴻都:東漢都城洛陽的宮門 名,這裡借指長安。
《後漢書·靈帝紀》:光和元年二月,始置鴻都門學士。
緻魂魄:招來楊貴妃的亡魂。
方士:有法術的人。
這裡指道士。
殷勤:盡力。
排空馭氣:即騰雲駕霧。
窮:窮盡,找遍。
碧落:即天空。
黃泉:指地下。
海上仙山:《史記·封禅書》:自威、宣、燕昭使人人海求蓬萊、方丈、瀛洲,此三神山者,其傳在渤海中。
玲珑:華美精巧。
五雲:五彩雲霞。
綽約:體态輕盈柔美。
《莊子·逍遙遊》:藐姑射之山,有神人居焉,肌膚若冰雪,綽約如處子。
參差:仿佛,差不多。
金阙:《太平禦覽》卷六六。
引《大洞玉經》:上清宮門中有兩阙,左金阙,右玉阙。
西廂:《爾雅·釋宮》:室有東西廂日廟。
西廂在右。
玉扃(jiong):玉門。
即玉阙之變文。
小玉:吳王夫差女。
雙成:傳說中西王母的侍女。
這裡皆借指楊貴妃在仙山的侍女。
九華帳:繡飾華美的帳子。
九華:重重花飾的圖案。
言帳之精美。
《宋書·後妃傳》:自漢氏昭陽之輪奂,魏室九華之照耀。
珠箔:珠簾。
銀屏:飾銀的屏風。
迤逦:接連不斷地。
新睡覺:剛睡醒。
覺,醒。
袂(mèi):衣袖。
玉容寂寞:此指神色黯淡凄楚。
闌幹:縱橫交錯的樣子。
這裡形容淚痕滿面。
凝睇(dì):凝視。
昭陽殿:漢成帝寵妃趙飛燕的寝宮。
此借指楊貴妃住過的宮殿。
蓬萊宮:傳說中的海上仙山。
這裡指貴妃在仙山的居所。
人寰(huán):人間。
舊物:指生前與玄宗定情的信物。
寄将去:托道士帶回。
钗留二句:把金钗、钿盒分成兩半,自留一半。
擘:分開。
合分钿:将钿盒上的圖案分成兩部分。
重寄詞:貴妃在告别是重又托他捎話。
兩心知:隻有玄宗、貴妃二人心裡明白。
長生殿:在骊山華清宮内,天寶元年(742)造。
按“七月”以下六句為作者虛拟之詞。
而所謂長生殿者,亦非華清宮之長生殿,而是長安皇宮寝殿之習稱。
比翼鳥:傳說中的鳥名,據說隻有一目一翼,雌雄并在一起才能飛。
連理枝:兩株樹木樹幹相抱。
古人常用此二物比喻情侶相愛、永不分離。
恨:遺憾。
綿綿:連綿不斷。