第八講 宋詩詞短說三章

關燈
葉天士(約1667—1746):葉桂,字天士,号香岩,清代醫學家。

     [44]見俞文豹《唾玉集》記載:“張商英,字天覺,号無盡。

    嘗見梵冊整齊,歎吾儒之不若。

    夜執筆,妻向氏問何作,曰:‘欲作無佛論。

    ’向曰:‘既曰無,又何論?’公駭其言而止。

    後閱藏經,翻然有悟,乃作《護法論》。

    ” [45]模裡脫:蓋英文model的音譯。

    Model,模型、模仿,按模型制作。

     [46]法昭禅師:又名演教禅師,宋初禅師。

     [47]馬克辛(1835—1910):今譯為馬克·吐溫,美國短篇小說巨匠,美國批判現實主義奠基人,代表作品有《百萬英鎊》、《湯姆·索亞曆險記》、《競選州長》等。

     [48]列夫·托爾斯泰(1828—1910):19世俄國批判現實主義作家,代表作品有長篇小說《戰争與和平》、《安娜·卡列尼娜》、《複活》等。

     [49]見《魏書》卷七十《傅永列傳》:“高祖(魏孝文帝)每歎曰:‘上馬能擊賊,下馬作露布,唯傅修期耳。

    ’”露布,漢代一種朝廷發布制書、诏書或臣僚上呈奏章的特殊方式,尚未成為獨立文體。

    所以謂之“露布”者,蓋因其不封檢,露而宣布。

    至後魏,“露布”轉變為一種軍事報捷文書。

     [50]蘇髯:蘇東坡。

     [51]《鹧鸪天》:詞題為《代人賦》,全詞如下:“晚日寒鴉一片愁。

    柳塘新綠卻溫柔。

    若教眼底無離恨,不信人間有白頭。

    腸已斷,淚難收。

    相思重上小紅樓。

    情知已被山遮斷,頻倚闌幹不自由。

    ” [52]“你不把别人打出去,你就活不了。

    ”此就抗日戰争而言。

     [53]此二句蓋見于元代冁然子《拊掌錄》,字句略有出入:“歐陽公與人行令,各作詩兩句,須犯徒以上罪者。

    一雲:‘持刀哄寡婦,下海劫人船。

    ’一雲:‘月黑殺人夜,風高放火天。

    ’” [54]周濟《介存齋論詞雜著》論蘇辛詞雲:“世以蘇辛并稱,蘇之自在處,辛偶能到;辛之當行處,蘇必不能到。

    ” [55]華胥國:典出《列子·黃帝》:“(黃帝)晝寝,而夢遊于華胥之國……其國無帥長,自然而已。

    其民無嗜欲,自然而已。

    不知樂生,不知惡死,故無夭殇;不知親己,不知疏物,故無愛憎;不知背道,不知向順,故無利害;都無所愛惜,都無所畏忌,入水不溺,入火不熱。

    斫撻無傷痛,指擿無痟癢。

    乘空如履實,寝虛若處床,雲霧不硋其視,雷霆不亂其聽,美惡不滑其心,山谷不踬其步,神行而已。

    ” [56]葛天氏:上古氏族部落首領,是華夏樂舞文化的創始者。

     [57]拆爛污:南方方言,意思是指做事苟且馬虎,不負責任,緻使事情糟到難以收拾。

     [58]《賣馬》:又名《天堂縣》、《當锏賣馬》,譚鑫培代表作。

    叙秦瓊解配軍至潞州天堂縣投文,困居客店。

    店主索房飯錢,秦瓊忍痛欲賣黃骠馬,遇單雄信借馬而去。

    秦瓊再欲賣锏,遇王伯當、謝映登資助,并代索回文。

     [59]《打漁殺家》:戲曲傳統劇目,此戲原為《慶頂珠》中兩折,叙梁山英雄蕭恩與女兒桂英捕魚為生,當地惡霸丁員外勾結官府,一再勒索漁稅,濫施刑杖,父女被迫奮起抗争,殺死惡霸丁員外全家,遠走他鄉。

     [60]《水龍吟》,全詞如下:“聽兮清佩瓊瑤些,明兮鏡秋毫些。

    君無去些,流昏漲膩,生蓬蒿些。

    虎豹甘人,渴而飲汝,甯猿猱些。

    大而流江海,覆舟如芥,君無助,狂濤些。

    路險兮、山高些,愧餘獨處無聊些。

    冬槽春盎,歸來為我,制松醪些。

    其外芳芬,團龍片鳳,煮雲膏些。

    古人兮既往,嗟予之樂,樂箪瓢些。

    ” [61]戈載(1786—1856):字寶士,一字孟博,号順卿,又号弢翁,清代著名學者、詩人,著有《詞林正韻》三卷,編選《宋七家詞選》。

     [62]葉嘉瑩此處有按語:此仍是纖巧之技。

     [63]見《五燈會元》卷二十記應庵和尚語:“三世諸佛,眼裡無筋。

    六代祖師,皮下無血。

    ” [64]白朗甯(1812—1889):19世紀英國詩人。

     [65]灼灼花:詞牌名,又名小桃紅。

     [66]此首《灼灼花》蓋作于1938年淪陷之北平。

     [67]《洞仙歌》全詞如下:“冰肌玉骨,自清涼無汗。

    水殿風來暗香滿。

    繡簾開、一點明月窺人,人未寝、欹枕钗橫鬓亂。

    起來攜素手,庭戶無聲,時見疏星渡河漢。

    試問夜如何,夜已三更,金波淡、玉繩低轉。

    但屈指、西風幾時來,又不道、流年暗中偷換。

    ” [68]文中所言“題己集之扉頁”即郭沫若小說集《塔》前言:“啊,青春呦!我過往了的浪漫時期呦!我在這兒和你告别了!我悔我把握你得太遲,離别你得太速,但我現在也無法挽留你了。

    以後是炎炎的夏日當頭。

    ”