第16節
關燈
小
中
大
甯。
”她喝了一大口白蘭地,立刻嗆得咳起來。
麥修輕撫她的背。
“白蘭地可以安撫你緊張過度的神經。
” 她瞪他一眼,“我的神經沒有緊張過度。
我告訴你幾百遍了,我的神經堅強得很。
” “那麼白蘭地可以安撫我的神經。
”麥修喝下一大口。
“從何說起?啊,對,就像我告訴你的,我跟貝宇格談了他父親的事。
談完後我下了馬車,令我驚訝的是,我發現自己在範奈克住處前面的街上。
” “那麼巧?真奇怪。
” “我也很吃驚。
總而言之,我心想既然來了,不如就去他的書房裡到處看看。
” 伊晴的酒杯差點掉下來。
“你做了什麼?” “親愛的,犯不着那樣對我大吼大叫,你一定知道驚魂未定、餘悸猶存,經不起更多的刺激了。
” “我不是有意的,我是太吃驚了。
麥修,也許你不該那樣坐着,那會使你感到頭昏的。
你何不把頭放在我的腿上?” “好主意。
” 伊晴環住他的肩膀,把他的頭移到她的大腿上。
“好了,這樣好多了吧?” “的确。
”麥修閉起眼睛,享受着她的柔軟溫暖。
他在無意中吸進她的幽香,他的身體立刻有了反應。
“我說到哪裡了?” “範奈克的書房。
”伊明皺眉俯視他。
“你想去那裡做什麼?” “我隻不過是想随便看看,他的橫死令我有點擔憂。
你知道我有多麼容易的心煩意亂。
” 伊晴溫柔地按摩他的額頭。
“你在魯莽行事前應該先跟我商量的。
” “我不知道是否有值得擔憂之事,所以才想溜進範奈克的書房看看。
” “你找到什麼非比尋常的東西嗎?” “血迹。
” 伊晴的手停在他的額頭上。
“血迹?确定嗎?” “十分确定,而且血迹還十分新。
地毯上有一大塊。
沒有人費心去清洗,由此可見流血範奈克死前不久發生的。
”麥修停頓一下。
“也許是在他遣散仆人之後。
” “他遣散了仆人?什麼時候?” “聽說是昨天下午。
” “但是,麥修,那不就意味着他甯願離開倫敦也不願意跟你決鬥嗎?” “是的。
言歸正傳,他書桌上的一張紙上有幾滴血,巧的是紙上寫了日期。
看來像是範奈克正要開始寫信時遭人打斷。
“紙上的日期是什麼時候?““昨天,也就是決鬥的前一天。
” “我的天啊!”伊晴一動也不動地凝視着爐火。
“你認為他是決鬥的前一天晚上在自己的書房裡遭到射殺的嗎?” “可能性很大。
”麥修沿着她的視線望去,心不在焉地暗忖着範奈克的鬼魂會不會出現在火焰裡。
接着判定範奈克不會陰魂不散地糾纏他。
“但那就會意味着他不是被攔路搶劫的強盜殺害的。
也許是闖空門的賊?” “普通的盜賊不會那麼費工夫地把受害者的屍體拖到決鬥地點去。
”麥修說。
“普通的盜賊更不會知道範奈克有拂曉之約。
” “有道理。
”伊晴皺着眉頭思索道。
“但那就意味着——”“正是。
”麥修在她的大腿上轉了轉頭,希望把她的注意力引回他的額頭上。
“我想這樣推論應該不會錯,殺害範奈克的人跟範奈克相當熟,知道決鬥的事,把範奈克的屍體運到蓋伯農場可能是企圖嫁禍給我。
” 伊晴用手指敲着麥修的右肩。
“這麼說來,兇手是範奈克的熟人了。
” 麥修遲疑一下。
“我相信涉案的有兩個人。
” “兩個人?你怎麼知道?” “因為今晚我溜進範奈克的住處時,打擾到正在屋裡搜查的兩個人。
”麥修說。
“他們比我先到那裡,我的出現令他們不悅。
” 伊晴的手指突然抓信他受傷的手臂。
“你就是那樣受傷的嗎?他們之中的一個用刀刺傷了你?” 麥修猛吸一口氣。
“我很感激你的關心,親愛的。
但你撲着的是我受傷的手臂。
” “噢,我的天啊!”伊晴立刻放手,圓睜的眼眸裡充滿歉意。
“我聽得及入神,一時之間竟然忘了。
” “我了解。
人在心慌意亂是時有時會那樣。
” “我沒有心慌意亂。
好了,繼續說下去。
” “長話短說,在混亂的扭打中,其中一個歹徒用刀刺傷了我。
我無法辨識他們,因為他們兩個都披着鬥蓬,用圍巾蒙住臉,說來遺憾,他們兩個都逃脫了。
” “麥修,你有可能送命
”她喝了一大口白蘭地,立刻嗆得咳起來。
麥修輕撫她的背。
“白蘭地可以安撫你緊張過度的神經。
” 她瞪他一眼,“我的神經沒有緊張過度。
我告訴你幾百遍了,我的神經堅強得很。
” “那麼白蘭地可以安撫我的神經。
”麥修喝下一大口。
“從何說起?啊,對,就像我告訴你的,我跟貝宇格談了他父親的事。
談完後我下了馬車,令我驚訝的是,我發現自己在範奈克住處前面的街上。
” “那麼巧?真奇怪。
” “我也很吃驚。
總而言之,我心想既然來了,不如就去他的書房裡到處看看。
” 伊晴的酒杯差點掉下來。
“你做了什麼?” “親愛的,犯不着那樣對我大吼大叫,你一定知道驚魂未定、餘悸猶存,經不起更多的刺激了。
” “我不是有意的,我是太吃驚了。
麥修,也許你不該那樣坐着,那會使你感到頭昏的。
你何不把頭放在我的腿上?” “好主意。
” 伊晴環住他的肩膀,把他的頭移到她的大腿上。
“好了,這樣好多了吧?” “的确。
”麥修閉起眼睛,享受着她的柔軟溫暖。
他在無意中吸進她的幽香,他的身體立刻有了反應。
“我說到哪裡了?” “範奈克的書房。
”伊明皺眉俯視他。
“你想去那裡做什麼?” “我隻不過是想随便看看,他的橫死令我有點擔憂。
你知道我有多麼容易的心煩意亂。
” 伊晴溫柔地按摩他的額頭。
“你在魯莽行事前應該先跟我商量的。
” “我不知道是否有值得擔憂之事,所以才想溜進範奈克的書房看看。
” “你找到什麼非比尋常的東西嗎?” “血迹。
” 伊晴的手停在他的額頭上。
“血迹?确定嗎?” “十分确定,而且血迹還十分新。
地毯上有一大塊。
沒有人費心去清洗,由此可見流血範奈克死前不久發生的。
”麥修停頓一下。
“也許是在他遣散仆人之後。
” “他遣散了仆人?什麼時候?” “聽說是昨天下午。
” “但是,麥修,那不就意味着他甯願離開倫敦也不願意跟你決鬥嗎?” “是的。
言歸正傳,他書桌上的一張紙上有幾滴血,巧的是紙上寫了日期。
看來像是範奈克正要開始寫信時遭人打斷。
“紙上的日期是什麼時候?““昨天,也就是決鬥的前一天。
” “我的天啊!”伊晴一動也不動地凝視着爐火。
“你認為他是決鬥的前一天晚上在自己的書房裡遭到射殺的嗎?” “可能性很大。
”麥修沿着她的視線望去,心不在焉地暗忖着範奈克的鬼魂會不會出現在火焰裡。
接着判定範奈克不會陰魂不散地糾纏他。
“但那就會意味着他不是被攔路搶劫的強盜殺害的。
也許是闖空門的賊?” “普通的盜賊不會那麼費工夫地把受害者的屍體拖到決鬥地點去。
”麥修說。
“普通的盜賊更不會知道範奈克有拂曉之約。
” “有道理。
”伊晴皺着眉頭思索道。
“但那就意味着——”“正是。
”麥修在她的大腿上轉了轉頭,希望把她的注意力引回他的額頭上。
“我想這樣推論應該不會錯,殺害範奈克的人跟範奈克相當熟,知道決鬥的事,把範奈克的屍體運到蓋伯農場可能是企圖嫁禍給我。
” 伊晴用手指敲着麥修的右肩。
“這麼說來,兇手是範奈克的熟人了。
” 麥修遲疑一下。
“我相信涉案的有兩個人。
” “兩個人?你怎麼知道?” “因為今晚我溜進範奈克的住處時,打擾到正在屋裡搜查的兩個人。
”麥修說。
“他們比我先到那裡,我的出現令他們不悅。
” 伊晴的手指突然抓信他受傷的手臂。
“你就是那樣受傷的嗎?他們之中的一個用刀刺傷了你?” 麥修猛吸一口氣。
“我很感激你的關心,親愛的。
但你撲着的是我受傷的手臂。
” “噢,我的天啊!”伊晴立刻放手,圓睜的眼眸裡充滿歉意。
“我聽得及入神,一時之間竟然忘了。
” “我了解。
人在心慌意亂是時有時會那樣。
” “我沒有心慌意亂。
好了,繼續說下去。
” “長話短說,在混亂的扭打中,其中一個歹徒用刀刺傷了我。
我無法辨識他們,因為他們兩個都披着鬥蓬,用圍巾蒙住臉,說來遺憾,他們兩個都逃脫了。
” “麥修,你有可能送命