第04節
關燈
小
中
大
4
“爵爺,我向你保證,我從來沒有打算欺騙你。
”伊晴嗫嚅道。
“沒有嗎?” “呃,也許有一點點。
我原本打算說明一切的。
” “什麼時候?” “适當的時候。
”她擠出一個她希望是安撫性的答案。
“自從你抵達後,我們就一直很忙,我根本沒有機會解釋。
” 麥修根本不理會她薄弱的借口。
“史伊晴。
石易欽。
我早該想到的。
”“爵爺。
請你諒解。
我隐瞞真實身份是因為我知道‘薩瑪評論’的編輯絕不會刊登女性的投稿。
““沒錯。
”“我原本打算在我們正式介紹認識後就告訴你,我就是石易欽。
但是你明白表示你視石易欽為對手,我不願意讓那種看法影響了你對我本人和我計劃的觀感。
““對手?“麥修揚起眉毛。
”胡說八道!我沒有視石易欽為對手,對手這個字眼暗示着立足點相同的人。
石易欽是一個放肆的蹩腳文人,根據我的文章推得荒謬的誣結論。
“他的話刺傷了伊晴。
“容我提醒你,爵爺,對事實作出精辟紮實的诠釋跟第一手的經驗同樣重要。
” “第一手的知識是無可取代的。
” “一派胡言。
你以前也對薩瑪古物做過許多沒有真憑實據的推論。
” “比如說?” 伊晴擡起下巴。
“比如說你在上期‘薩瑪評論’裡對薩瑪婚禮儀式的那些毫無根據的推測。
” “我從來不做毫無根據的臆測。
我根據第一手的發現和研究做出符合邏輯的推信論。
”“真的嗎?”伊晴懷疑地瞪視他。
“你說新娘對她的婚沒有說話的餘地,但連業餘愛好者都看得出來薩瑪新娘有許多權利和特權。
薩瑪女性甚至可以解除婚約。
” “隻有在極端嚴格的條件下。
” 伊晴露出冷笑。
“隻要能證明丈夫虐待或不能人道,她就能解除婚姻關系。
那涵蓋了許多理由,爵爺。
再者,她在婚後仍然保有自身财産和收入的控制權。
憑這一點就可以看出古薩瑪法律比現代英國法律先進多了。
” “不要太肯定。
”麥修說。
“遇到婚姻問題時,薩瑪人跟英國人的差别并不是那麼大。
男人是一家之主,做妻子的必須順從丈夫、料理家務和照顧丈夫。
做丈夫的這才擔負起保護妻子兒女的責任。
” “瞧,你又在作毫無根據的臆測了。
在徹底研究你的著作後,我得到的結論是:薩瑪人的婚姻是建立在互敬互愛的基礎上。
” “隻有天馬列行空的想像力、完全欠缺第一手的知識才會使你作出如此荒謬的評論。
薩瑪人的婚姻是建立在财産、社會地位和利益考量的基礎上,就像大多數英國人的婚姻一樣。
” “才不是那樣的。
”伊晴反駁道。
“互相喜愛是薩瑪人婚姻最重要的因素。
你在薩瑪圖書館遺迹裡發現的情詩怎麼解釋?” “好,就算有幾個薩瑪詩人寫了幾首愚蠢的情詩,但那也不能證明什麼。
”麥修懊惱、厭惡地用手指扒過頭發。
“婚姻在古薩瑪是利害關系的結合,應像瑞的英國一樣。
” “你的意思是薩瑪人不相信愛情的力量嗎?”伊晴質問。
“愛情隻是肉欲的委婉廉潔。
我敢打賭薩瑪人很清楚這上點,他們畢竟是智慧極高民族。
” “愛跟欲不是同一件事。
” “事實上就是,史小姐。
”麥修下颚繃緊。
“我向你保證,這是我從第一手觀察中得到的結論,就像我其他的結論一樣。
不像有些人。
”麥修諷刺道。
伊晴氣壞了。
“我對空虛課題并非毫無第一手經驗,爵爺,而得到的卻是不同的結論。
” 麥修冷笑。
“你對肉欲有第一手的經驗?可以詳細說明一下嗎》史小姐。
““我不要。
這種事是隐私。
““的确。
那麼讓我告訴你一些我對愛欲的第一手觀察所得。
我是肉欲激情結合的産物,但在肉欲冷卻時隻留下怨恨、憤怒和後悔。
” 震驚的嶼驅散伊晴殘存的怒氣。
她不由自主地靠近麥修一步,然後又不确定地停下。
”請見諒,爵爺,我不知道這對你是如此切身之事。
” “不幸的是,雙方都來不及脫身了。
”麥修的聲音變得毫無感情。
“我母親懷了我,她的家人要求我父親娶她。
我父親的家人想要我母親繼承的财産,這是一樁水深火熱的婚姻。
父親始終不原諒母親,信定她用詭計騙他結婚。
母親則始終不原諒父親的始亂終棄。
“你的童年一定過得很不愉快。
“他的眼中泛起一抹冷笑。
“正好相反,我認為那樣的經驗使我受益良多,史小姐。
” “難怪你覺得你學到慘痛的教訓。
”伊晴壓抑住湧上心頭的悲哀。
“你提到你現在繼承了爵位,别人會期望你結婚。
你栌會希望
”伊晴嗫嚅道。
“沒有嗎?” “呃,也許有一點點。
我原本打算說明一切的。
” “什麼時候?” “适當的時候。
”她擠出一個她希望是安撫性的答案。
“自從你抵達後,我們就一直很忙,我根本沒有機會解釋。
” 麥修根本不理會她薄弱的借口。
“史伊晴。
石易欽。
我早該想到的。
”“爵爺。
請你諒解。
我隐瞞真實身份是因為我知道‘薩瑪評論’的編輯絕不會刊登女性的投稿。
““沒錯。
”“我原本打算在我們正式介紹認識後就告訴你,我就是石易欽。
但是你明白表示你視石易欽為對手,我不願意讓那種看法影響了你對我本人和我計劃的觀感。
““對手?“麥修揚起眉毛。
”胡說八道!我沒有視石易欽為對手,對手這個字眼暗示着立足點相同的人。
石易欽是一個放肆的蹩腳文人,根據我的文章推得荒謬的誣結論。
“他的話刺傷了伊晴。
“容我提醒你,爵爺,對事實作出精辟紮實的诠釋跟第一手的經驗同樣重要。
” “第一手的知識是無可取代的。
” “一派胡言。
你以前也對薩瑪古物做過許多沒有真憑實據的推論。
” “比如說?” 伊晴擡起下巴。
“比如說你在上期‘薩瑪評論’裡對薩瑪婚禮儀式的那些毫無根據的推測。
” “我從來不做毫無根據的臆測。
我根據第一手的發現和研究做出符合邏輯的推信論。
”“真的嗎?”伊晴懷疑地瞪視他。
“你說新娘對她的婚沒有說話的餘地,但連業餘愛好者都看得出來薩瑪新娘有許多權利和特權。
薩瑪女性甚至可以解除婚約。
” “隻有在極端嚴格的條件下。
” 伊晴露出冷笑。
“隻要能證明丈夫虐待或不能人道,她就能解除婚姻關系。
那涵蓋了許多理由,爵爺。
再者,她在婚後仍然保有自身财産和收入的控制權。
憑這一點就可以看出古薩瑪法律比現代英國法律先進多了。
” “不要太肯定。
”麥修說。
“遇到婚姻問題時,薩瑪人跟英國人的差别并不是那麼大。
男人是一家之主,做妻子的必須順從丈夫、料理家務和照顧丈夫。
做丈夫的這才擔負起保護妻子兒女的責任。
” “瞧,你又在作毫無根據的臆測了。
在徹底研究你的著作後,我得到的結論是:薩瑪人的婚姻是建立在互敬互愛的基礎上。
” “隻有天馬列行空的想像力、完全欠缺第一手的知識才會使你作出如此荒謬的評論。
薩瑪人的婚姻是建立在财産、社會地位和利益考量的基礎上,就像大多數英國人的婚姻一樣。
” “才不是那樣的。
”伊晴反駁道。
“互相喜愛是薩瑪人婚姻最重要的因素。
你在薩瑪圖書館遺迹裡發現的情詩怎麼解釋?” “好,就算有幾個薩瑪詩人寫了幾首愚蠢的情詩,但那也不能證明什麼。
”麥修懊惱、厭惡地用手指扒過頭發。
“婚姻在古薩瑪是利害關系的結合,應像瑞的英國一樣。
” “你的意思是薩瑪人不相信愛情的力量嗎?”伊晴質問。
“愛情隻是肉欲的委婉廉潔。
我敢打賭薩瑪人很清楚這上點,他們畢竟是智慧極高民族。
” “愛跟欲不是同一件事。
” “事實上就是,史小姐。
”麥修下颚繃緊。
“我向你保證,這是我從第一手觀察中得到的結論,就像我其他的結論一樣。
不像有些人。
”麥修諷刺道。
伊晴氣壞了。
“我對空虛課題并非毫無第一手經驗,爵爺,而得到的卻是不同的結論。
” 麥修冷笑。
“你對肉欲有第一手的經驗?可以詳細說明一下嗎》史小姐。
““我不要。
這種事是隐私。
““的确。
那麼讓我告訴你一些我對愛欲的第一手觀察所得。
我是肉欲激情結合的産物,但在肉欲冷卻時隻留下怨恨、憤怒和後悔。
” 震驚的嶼驅散伊晴殘存的怒氣。
她不由自主地靠近麥修一步,然後又不确定地停下。
”請見諒,爵爺,我不知道這對你是如此切身之事。
” “不幸的是,雙方都來不及脫身了。
”麥修的聲音變得毫無感情。
“我母親懷了我,她的家人要求我父親娶她。
我父親的家人想要我母親繼承的财産,這是一樁水深火熱的婚姻。
父親始終不原諒母親,信定她用詭計騙他結婚。
母親則始終不原諒父親的始亂終棄。
“你的童年一定過得很不愉快。
“他的眼中泛起一抹冷笑。
“正好相反,我認為那樣的經驗使我受益良多,史小姐。
” “難怪你覺得你學到慘痛的教訓。
”伊晴壓抑住湧上心頭的悲哀。
“你提到你現在繼承了爵位,别人會期望你結婚。
你栌會希望