第二十八章
關燈
小
中
大
疊。
“什麼?” “沒什麼。
現在我得去了,我再和你聯系。
” 她挂了電話,轉身看着屋子裡的男人。
凱勒看着她。
“沒什麼事吧?” “沒事。
”拉臘輕快地說。
她發覺很難集中心思開會。
她想象着菲利普在宴會上,漂亮的女人們把各自的房間鑰匙遞給他。
她被妒嫉吞噬着。
她恨自己這麼沒出息。
※※※ 市長為拉臘舉行的慶典是場萬人空巷的活動。
新聞記者大批出動。
“能拍張您和您丈夫的合影嗎?” 拉臘隻好說:“他确實非常想來……” 保羅·馬丁來了。
“他又走了,嗯?” “他真的很想來,保羅。
” “狗屁!這是你的榮耀之時,他應當在你身邊。
他算什麼鳥丈夫?得有人找他談談!” ※※※ 那天夜裡,拉臘獨守空床,難以入睡。
菲利普遠在萬裡他鄉。
和保羅·馬丁的談話掠過拉臘的腦際。
他算什麼鳥丈夫?得有人找他談談! ※※※ 菲利普從歐洲回到家裡,顯得非常快樂。
他給拉臘帶了一大包禮物。
精制的丹麥瓷人像,可愛的德國洋娃娃,英國真絲女襯衫和金質坤包。
包裡有一隻寶石手镯。
“真漂亮。
”拉臘說。
“謝謝你,親愛的。
” 次日上午,拉臘對瑪麗安·貝爾說:“今天一天我都在家裡上班。
” 拉臘坐在辦公室裡,對瑪麗安口授着,她能聽見菲利普在客廳彈琴的聲音。
像這樣,我們的生活多麼美滿,菲利普為什麼要毀掉它? 威廉·埃勒比打電話給菲利普。
“祝賀你,”他說,“聽說這次巡回演出非常成功。
” “是的。
歐洲的聽衆真是了不起。
” “我接到卡内基音樂廳經理部打來的電話。
他們下星期五,就是17日,突然空出了一天沒安排。
他們想請你舉行一次獨奏音樂會。
你有興趣嗎?” “非常有興趣。
” “好的。
我馬上安排一下。
哦,對啦,”埃勒比說,“你是否考慮要減少演出次數?” 菲利普吃了一驚。
“減少?不。
為什麼?” “我和拉臘談過一次,她的意思是你大概隻想在國内演出。
也許你最好還是和她談談再……” 菲利普說:“我會的。
多謝。
” 菲利普擱下聽筒,徑直走進拉臘辦公室,她正對瑪麗安口授什麼。
“請原諒,能出去一下嗎?”菲利普說。
瑪麗安笑着說:“當然。
”連忙起身出去了。
菲利普轉身對拉臘說:“我剛接了威廉·埃勒比的電話,你是不是和他談過減少我出國演出的事?” “我也許提到過這類事情,菲利普,我想那可能對我倆都更好些,要是……” “請你,下次别再幹這種事。
”菲利普說。
“你知道我多麼愛你。
但除了生活在一起,你有你的事業,我有我的事業。
我們來個約法三章。
我不幹涉你的事,你也不要幹涉我的。
這麼說夠公平了吧?” “當然公平。
”拉臘說。
“對不起,菲利普。
那隻是因為你不在時我太想你了。
”她一頭撲進他懷裡。
“原諒我嗎?” “說過就算了,别往心裡去。
” 霍華德·凱勒來到樓頂套間請拉臘在幾份合同上簽字。
“一切都好嗎?” “好極了。
”拉臘答道。
“流浪音樂家回來了?” “是的。
” “那音樂又成了你的命啦,嗯?” “是那音樂家成了我的命。
你不了解他有多麼了不起,霍華德。
” “你打算什麼時候去公司上班?我們需要你。
” “過幾天就去。
” 凱勒點點頭。
“那好。
” 他們開始審閱他帶來的合同書。
※※※ 第二天上午,特裡·希爾打來電話。
“拉臘,我剛接到雷諾賭管會打來的電話。
”律師說。
“他們将要就你的夜總會許可證舉行聽證會。
” “為什麼?”拉臘問。
“有人斷言招标過程受到了某些人的幕後操縱。
他們要你17日到那裡去作證。
” “這事很嚴重嗎?”拉臘又問。
律師遲疑一下。
“你清楚投标過程中有什麼不法行為嗎?” “不,當然不清楚。
” “那你用不着擔心什麼。
我将和你一起坐飛機去雷諾。
” “我要是不去會有什麼結果?” “他們會傳訊你的。
看來你自己去似乎要妥當些。
” “那好。
” 拉臘撥通了保羅·馬丁辦公室裡的私人電話。
他連忙拿起電話。
“拉臘?” “是我,保羅。
” “你好久沒打這個電話了。
” “我知道。
我是為雷諾的事……” “我聽說了。
” “真的要緊嗎?” 他笑道:“不。
你搶先了他們一步,所以那些輸家很惱火。
” “你能肯定沒事嗎,保羅?”她猶豫一下說,“我們的确談論過别人的投标價呀。
” “相信我吧,這種事什麼時候沒有?再說,他們沒任何辦法可以證明。
什麼也不用擔心。
” “那好,我不擔心。
” 她放下話筒,坐在那兒,憂心忡忡
“什麼?” “沒什麼。
現在我得去了,我再和你聯系。
” 她挂了電話,轉身看着屋子裡的男人。
凱勒看着她。
“沒什麼事吧?” “沒事。
”拉臘輕快地說。
她發覺很難集中心思開會。
她想象着菲利普在宴會上,漂亮的女人們把各自的房間鑰匙遞給他。
她被妒嫉吞噬着。
她恨自己這麼沒出息。
※※※ 市長為拉臘舉行的慶典是場萬人空巷的活動。
新聞記者大批出動。
“能拍張您和您丈夫的合影嗎?” 拉臘隻好說:“他确實非常想來……” 保羅·馬丁來了。
“他又走了,嗯?” “他真的很想來,保羅。
” “狗屁!這是你的榮耀之時,他應當在你身邊。
他算什麼鳥丈夫?得有人找他談談!” ※※※ 那天夜裡,拉臘獨守空床,難以入睡。
菲利普遠在萬裡他鄉。
和保羅·馬丁的談話掠過拉臘的腦際。
他算什麼鳥丈夫?得有人找他談談! ※※※ 菲利普從歐洲回到家裡,顯得非常快樂。
他給拉臘帶了一大包禮物。
精制的丹麥瓷人像,可愛的德國洋娃娃,英國真絲女襯衫和金質坤包。
包裡有一隻寶石手镯。
“真漂亮。
”拉臘說。
“謝謝你,親愛的。
” 次日上午,拉臘對瑪麗安·貝爾說:“今天一天我都在家裡上班。
” 拉臘坐在辦公室裡,對瑪麗安口授着,她能聽見菲利普在客廳彈琴的聲音。
像這樣,我們的生活多麼美滿,菲利普為什麼要毀掉它? 威廉·埃勒比打電話給菲利普。
“祝賀你,”他說,“聽說這次巡回演出非常成功。
” “是的。
歐洲的聽衆真是了不起。
” “我接到卡内基音樂廳經理部打來的電話。
他們下星期五,就是17日,突然空出了一天沒安排。
他們想請你舉行一次獨奏音樂會。
你有興趣嗎?” “非常有興趣。
” “好的。
我馬上安排一下。
哦,對啦,”埃勒比說,“你是否考慮要減少演出次數?” 菲利普吃了一驚。
“減少?不。
為什麼?” “我和拉臘談過一次,她的意思是你大概隻想在國内演出。
也許你最好還是和她談談再……” 菲利普說:“我會的。
多謝。
” 菲利普擱下聽筒,徑直走進拉臘辦公室,她正對瑪麗安口授什麼。
“請原諒,能出去一下嗎?”菲利普說。
瑪麗安笑着說:“當然。
”連忙起身出去了。
菲利普轉身對拉臘說:“我剛接了威廉·埃勒比的電話,你是不是和他談過減少我出國演出的事?” “我也許提到過這類事情,菲利普,我想那可能對我倆都更好些,要是……” “請你,下次别再幹這種事。
”菲利普說。
“你知道我多麼愛你。
但除了生活在一起,你有你的事業,我有我的事業。
我們來個約法三章。
我不幹涉你的事,你也不要幹涉我的。
這麼說夠公平了吧?” “當然公平。
”拉臘說。
“對不起,菲利普。
那隻是因為你不在時我太想你了。
”她一頭撲進他懷裡。
“原諒我嗎?” “說過就算了,别往心裡去。
” 霍華德·凱勒來到樓頂套間請拉臘在幾份合同上簽字。
“一切都好嗎?” “好極了。
”拉臘答道。
“流浪音樂家回來了?” “是的。
” “那音樂又成了你的命啦,嗯?” “是那音樂家成了我的命。
你不了解他有多麼了不起,霍華德。
” “你打算什麼時候去公司上班?我們需要你。
” “過幾天就去。
” 凱勒點點頭。
“那好。
” 他們開始審閱他帶來的合同書。
※※※ 第二天上午,特裡·希爾打來電話。
“拉臘,我剛接到雷諾賭管會打來的電話。
”律師說。
“他們将要就你的夜總會許可證舉行聽證會。
” “為什麼?”拉臘問。
“有人斷言招标過程受到了某些人的幕後操縱。
他們要你17日到那裡去作證。
” “這事很嚴重嗎?”拉臘又問。
律師遲疑一下。
“你清楚投标過程中有什麼不法行為嗎?” “不,當然不清楚。
” “那你用不着擔心什麼。
我将和你一起坐飛機去雷諾。
” “我要是不去會有什麼結果?” “他們會傳訊你的。
看來你自己去似乎要妥當些。
” “那好。
” 拉臘撥通了保羅·馬丁辦公室裡的私人電話。
他連忙拿起電話。
“拉臘?” “是我,保羅。
” “你好久沒打這個電話了。
” “我知道。
我是為雷諾的事……” “我聽說了。
” “真的要緊嗎?” 他笑道:“不。
你搶先了他們一步,所以那些輸家很惱火。
” “你能肯定沒事嗎,保羅?”她猶豫一下說,“我們的确談論過别人的投标價呀。
” “相信我吧,這種事什麼時候沒有?再說,他們沒任何辦法可以證明。
什麼也不用擔心。
” “那好,我不擔心。
” 她放下話筒,坐在那兒,憂心忡忡