第十章
關燈
小
中
大
70年代末期,是一個經濟增長、風雲變幻和令人鼓舞的年代。
1976年以色列成功地襲擊了恩德培機場①。
毛澤東在這一年去世。
詹姆斯·厄爾·卡特當選為美國總統。
『①以色列突擊隊突襲烏幹達恩德培機場,營救了扣押在那裡的人質。
』 拉臘又建造了一幢寫字樓。
1977年,查利·卓别林逝世。
埃爾維斯·普雷斯利于同年猝死。
拉臘建造了芝加哥最大的購物商場。
1978年,吉姆·瓊斯教士及其911名“人民聖殿教”追随者在圭亞那集體自殺。
美國承認了中國。
巴拿馬運河條約獲得批準。
拉臘在羅傑斯公園建造了一大片高層住宅小區。
1979年,以色列與埃及在戴衛營簽署和約。
美國三哩島核電站發生核洩漏事故。
伊朗原教旨主義信徒攻占了美國大使館。
拉臘在芝加哥市北的迪爾菲爾德區建造了一幢摩天大樓、一處景色迷人的旅遊勝地和一家鄉村俱樂部。
拉臘很少出外參加社交活動。
偶爾想輕松一下時,通常去找一家演奏爵士樂的俱樂部消遣消遣。
她喜歡去安迪斯俱樂部,那裡有第一流的爵士樂演奏家。
她愛聽馮·弗裡曼大師的薩克管演奏,愛聽安東尼·布拉克斯頓的雙簧管演奏,還有阿爾特·霍迪斯的鋼琴演奏。
拉臘實在無暇去孤獨。
她每天都要和她的“家人們”聚會。
建築師、建築工、木工、電工、測量員、管子工。
她的全部心思都凝聚在她的建築工程上了。
芝加哥就是她的舞台,而她就是這舞台上的明星。
她的事業如日中天,比她夢想的還要飛黃騰達。
然而她卻沒有個人的生活。
她與肖恩·麥卡利斯特的那段經曆,敗壞了她對兩性關系的胃口。
她迄今未能遇上一個能使她看上一兩天而不感覺膩味的男人。
在拉臘的意識深層裡,藏着一張朦朦胧胧的面孔。
她曾經在哪兒見到過這張面孔,并且渴望還能見到它,但似乎永遠也無法清晰地抓住這張面孔。
有時候,刹那間,她剛要捕捉住這張面孔,它卻轉瞬即逝。
她的身後有無數追求者:從商業經理、石油大腕到詩人,甚至還有幾位她的雇員。
拉臘對他們都很友好,但從不允許這種友誼超過晚上在門檻外握手道别的界限。
就在此時,拉臘發現一個迷上了自己的人——彼得·瑞安。
瑞安是她某個建築工程上的工段長,是一位身材魁梧、長得很帥的小夥子,說話時帶着愛爾蘭口音,很愛笑。
拉臘開始經常往瑞安幹活的工段跑,而且越來越頻繁。
他們表面上是在讨論工程上的事情,但内心裡都明白是怎麼回事。
“能請你一塊兒吃晚飯嗎?”瑞安有一次問她,在發“晚飯”這個詞的尾音時,他拉得長長的。
拉臘感到心頭微微發跳,“可以。
” 瑞安開車到公寓來接拉臘,但是他倆壓根就沒有出去吃飯。
“天哪,你真是個尤物!”他說道,一雙強有力的臂膀摟住了她。
她已準備委身于他。
他倆之間的前奏已持續了數月之久。
瑞安抱起她進了卧室,他們迫不及待地同時脫掉了衣服。
瑞安身體強健,肌肉結實,這忽然令拉臘想起了肖恩·麥卡利斯特矮胖沉重的軀體。
須臾間瑞安已将她放到了床上,俯在她的身上。
他用手和舌頭觸遍了她的全身,使她發出快活的尖叫聲。
當他們都過去了之後,便彼此偎依在對方的臂彎裡。
“我的天呀,”瑞安輕聲說,“你簡直不可思議。
” “你也是。
”拉臘細語道。
她記不得自己是否曾有過比這更快樂的時刻。
瑞安就是她渴望的人,他聰明熱情,他倆彼此都理解對方,說着同一種語言。
瑞安捏了捏她的手,“我餓了。
” “我也餓了。
我去做些三明治。
” “明天晚上,”瑞安許諾道,“我帶你出去吃一頓像樣的晚飯。
” 拉臘緊緊地抱着他,“是我們的約會。
” ※※※ 第二天早上,拉臘到建築工地上來找瑞安。
她見他站在一根高高的鋼梁上,向他的人交待活兒。
當拉臘走向
1976年以色列成功地襲擊了恩德培機場①。
毛澤東在這一年去世。
詹姆斯·厄爾·卡特當選為美國總統。
『①以色列突擊隊突襲烏幹達恩德培機場,營救了扣押在那裡的人質。
』 拉臘又建造了一幢寫字樓。
1977年,查利·卓别林逝世。
埃爾維斯·普雷斯利于同年猝死。
拉臘建造了芝加哥最大的購物商場。
1978年,吉姆·瓊斯教士及其911名“人民聖殿教”追随者在圭亞那集體自殺。
美國承認了中國。
巴拿馬運河條約獲得批準。
拉臘在羅傑斯公園建造了一大片高層住宅小區。
1979年,以色列與埃及在戴衛營簽署和約。
美國三哩島核電站發生核洩漏事故。
伊朗原教旨主義信徒攻占了美國大使館。
拉臘在芝加哥市北的迪爾菲爾德區建造了一幢摩天大樓、一處景色迷人的旅遊勝地和一家鄉村俱樂部。
拉臘很少出外參加社交活動。
偶爾想輕松一下時,通常去找一家演奏爵士樂的俱樂部消遣消遣。
她喜歡去安迪斯俱樂部,那裡有第一流的爵士樂演奏家。
她愛聽馮·弗裡曼大師的薩克管演奏,愛聽安東尼·布拉克斯頓的雙簧管演奏,還有阿爾特·霍迪斯的鋼琴演奏。
拉臘實在無暇去孤獨。
她每天都要和她的“家人們”聚會。
建築師、建築工、木工、電工、測量員、
她的全部心思都凝聚在她的建築工程上了。
芝加哥就是她的舞台,而她就是這舞台上的明星。
她的事業如日中天,比她夢想的還要飛黃騰達。
然而她卻沒有個人的生活。
她與肖恩·麥卡利斯特的那段經曆,敗壞了她對兩性關系的胃口。
她迄今未能遇上一個能使她看上一兩天而不感覺膩味的男人。
在拉臘的意識深層裡,藏着一張朦朦胧胧的面孔。
她曾經在哪兒見到過這張面孔,并且渴望還能見到它,但似乎永遠也無法清晰地抓住這張面孔。
有時候,刹那間,她剛要捕捉住這張面孔,它卻轉瞬即逝。
她的身後有無數追求者:從商業經理、石油大腕到詩人,甚至還有幾位她的雇員。
拉臘對他們都很友好,但從不允許這種友誼超過晚上在門檻外握手道别的界限。
就在此時,拉臘發現一個迷上了自己的人——彼得·瑞安。
瑞安是她某個建築工程上的工段長,是一位身材魁梧、長得很帥的小夥子,說話時帶着愛爾蘭口音,很愛笑。
拉臘開始經常往瑞安幹活的工段跑,而且越來越頻繁。
他們表面上是在讨論工程上的事情,但内心裡都明白是怎麼回事。
“能請你一塊兒吃晚飯嗎?”瑞安有一次問她,在發“晚飯”這個詞的尾音時,他拉得長長的。
拉臘感到心頭微微發跳,“可以。
” 瑞安開車到公寓來接拉臘,但是他倆壓根就沒有出去吃飯。
“天哪,你真是個尤物!”他說道,一雙強有力的臂膀摟住了她。
她已準備委身于他。
他倆之間的前奏已持續了數月之久。
瑞安抱起她進了卧室,他們迫不及待地同時脫掉了衣服。
瑞安身體強健,肌肉結實,這忽然令拉臘想起了肖恩·麥卡利斯特矮胖沉重的軀體。
須臾間瑞安已将她放到了床上,俯在她的身上。
他用手和舌頭觸遍了她的全身,使她發出快活的尖叫聲。
當他們都過去了之後,便彼此偎依在對方的臂彎裡。
“我的天呀,”瑞安輕聲說,“你簡直不可思議。
” “你也是。
”拉臘細語道。
她記不得自己是否曾有過比這更快樂的時刻。
瑞安就是她渴望的人,他聰明熱情,他倆彼此都理解對方,說着同一種語言。
瑞安捏了捏她的手,“我餓了。
” “我也餓了。
我去做些三明治。
” “明天晚上,”瑞安許諾道,“我帶你出去吃一頓像樣的晚飯。
” 拉臘緊緊地抱着他,“是我們的約會。
” ※※※ 第二天早上,拉臘到建築工地上來找瑞安。
她見他站在一根高高的鋼梁上,向他的人交待活兒。
當拉臘走向