第七章
關燈
小
中
大
蘭人、愛爾蘭人、立陶宛人。
這使她想起了格萊斯灣。
她又出門上街,去察看那些帶有“出售”标志的建築,然後去找它們的經紀商。
“請問這座建築的價格是多少?”她挨個地問。
“8000萬美元……” “6000萬美元……” “一億美元……” 她的300萬美元越來越顯得不足挂齒。
拉臘坐在飯店的房間裡思索對策。
她要麼到這座城市的貧民區去蓋一家小飯店,要麼卷起鋪蓋回家。
這兩種選擇她都不甘心。
我的賭金不算小。
拉臘尋思道。
現在就認輸未免太早。
※※※ 次日上午,拉臘來到拉薩爾大街的一家銀行。
她走到一位坐在櫃台後的辦事員面前,說:“我想見你們的副行長。
” 她把自己的名片遞給辦事員。
5分鐘後,她坐在了湯姆·彼得森的辦公室裡。
他是一個羸弱的中年人,肌肉神經質地在臉上抽搐,正在看她的名片。
“需要我為您做些什麼,卡梅倫小姐?” “我計劃在芝加哥蓋一家飯店,需要借一些貸款。
” 他友善地朝她微笑了一下,“這正是我們的業務。
您打算蓋一家什麼樣的飯店?” “一家位于黃金地段的漂亮飯店,同時兼營最新女性用品。
” “這主意聽起來很有趣。
” “我必須告訴您,”拉臘說,“我隻有300萬元美元資金,而且……” 他微笑着,“這不要緊。
” 她感到一陣驚喜,“真的?” “300萬美元能幹很多事情,如果您懂得如何來使用它的話。
”他看了看表,“我馬上有一個約會,不知是否能夠邀請您今晚共進晚餐,我們吃飯時再細談?” “當然可以,”拉臘說,“那樣很好。
” “您下榻在哪裡?” “帕爾默飯店。
” “那麼我8點鐘開車來接您怎麼樣?” 拉臘站起身,“非常感謝您。
我無法形容您給了我多麼大的勇氣。
坦率地說,我原來幾乎要灰心喪氣了。
” “不用謝,”他說,“我會悉心關照您的。
” 8點鐘時,湯姆·彼得森開車接了拉臘,一塊前往亨裡齊餐館。
等他們坐定後,他說:“您知道嗎,我很高興您來找了我。
我們完全可以攜手合作。
” “我們嗎?” “是的。
在這座城市的大街小巷裡,有許多雞婆院,但沒有一家比得上您要蓋的漂亮,寶貝。
您可以開一所豪華妓院,提供獨一無二的……” 拉臘像挨了一悶棍,“您說什麼?” “如果您能湊足六七個姑娘,我們就……” 拉臘已經拂袖而去。
※※※ 第二天,拉臘拜訪了另外三家銀行。
當她向第一家銀行的經理解釋了她的設想後,他說:“恕我給您一個最好的忠告:扔掉這念頭。
房地産開發是男人的遊戲,不是婦女插足的地方。
” “此話怎麼說?”拉臘陰沉地問。
“因為您要與之周旋的是一幫爺們氣十足的粗人,他們會生吞活剝了您。
” “在格萊斯灣他們就沒能生吞活剝我。
”她說。
他身體向她探過來,“恕我再告訴您一個小小的秘密:芝加哥不是格萊斯灣。
” 在第二家銀行,經理對她說:“我們很樂于幫助您,卡梅倫小姐。
不過,您的那套設想行不通。
我建議您考慮一下,可否由我們負責将您的錢投資在……” 拉臘不等人家說完,已揚長而去。
※※※ 在第三家銀行,拉臘被領進鮑勃·萬斯的辦公室。
萬斯先生是一位儀表堂堂、兩鬓銀絲的男子,看上去正符合一位銀行行長應有的風度。
在他的辦公室裡還有一位臉色蒼白、身闆單薄、頭發粗澀的30歲左右的男子,身穿一件皺巴巴的西服,看上去極不合身。
“這位是霍華德·凱勒,卡梅倫小姐,我的副手之一。
” “你們好。
” “這個下午我們能為您做些什麼?”鮑勃·方斯問道。
“我想在芝加哥蓋一家飯店,”拉臘說,“我正在尋求金融資助。
” 鮑勃·萬斯微笑着,“您找對地方了。
有沒有什麼合意的地點呀?” “大體上有個範圍,靠近環形道,離密歇根大街不遠……” “地點很好。
” 拉臘将她打算把飯店和女性用品營銷合為一體的主意講給他聽。
“這主意不壞。
”萬斯說,“您打算投多少資?” “300萬美元。
其餘部分我想通過貸款解決。
” 萬斯一聲不響地盤算着,“我們恐怕幫不了您的忙。
您的問題在于胃口很大,但錢袋太小。
您是否樂于考慮一下其他的投資項目……” “不,謝謝您,”拉臘說,“耽擱您的時間了,再見,先生們,”她掉頭出了
這使她想起了格萊斯灣。
她又出門上街,去察看那些帶有“出售”标志的建築,然後去找它們的經紀商。
“請問這座建築的價格是多少?”她挨個地問。
“8000萬美元……” “6000萬美元……” “一億美元……” 她的300萬美元越來越顯得不足挂齒。
拉臘坐在飯店的房間裡思索對策。
她要麼到這座城市的貧民區去蓋一家小飯店,要麼卷起鋪蓋回家。
這兩種選擇她都不甘心。
我的賭金不算小。
拉臘尋思道。
現在就認輸未免太早。
※※※ 次日上午,拉臘來到拉薩爾大街的一家銀行。
她走到一位坐在櫃台後的辦事員面前,說:“我想見你們的副行長。
” 她把自己的名片遞給辦事員。
5分鐘後,她坐在了湯姆·彼得森的辦公室裡。
他是一個羸弱的中年人,肌肉神經質地在臉上抽搐,正在看她的名片。
“需要我為您做些什麼,卡梅倫小姐?” “我計劃在芝加哥蓋一家飯店,需要借一些貸款。
” 他友善地朝她微笑了一下,“這正是我們的業務。
您打算蓋一家什麼樣的飯店?” “一家位于黃金地段的漂亮飯店,同時兼營最新女性用品。
” “這主意聽起來很有趣。
” “我必須告訴您,”拉臘說,“我隻有300萬元美元資金,而且……” 他微笑着,“這不要緊。
” 她感到一陣驚喜,“真的?” “300萬美元能幹很多事情,如果您懂得如何來使用它的話。
”他看了看表,“我馬上有一個約會,不知是否能夠邀請您今晚共進晚餐,我們吃飯時再細談?” “當然可以,”拉臘說,“那樣很好。
” “您下榻在哪裡?” “帕爾默飯店。
” “那麼我8點鐘開車來接您怎麼樣?” 拉臘站起身,“非常感謝您。
我無法形容您給了我多麼大的勇氣。
坦率地說,我原來幾乎要灰心喪氣了。
” “不用謝,”他說,“我會悉心關照您的。
” 8點鐘時,湯姆·彼得森開車接了拉臘,一塊前往亨裡齊餐館。
等他們坐定後,他說:“您知道嗎,我很高興您來找了我。
我們完全可以攜手合作。
” “我們嗎?” “是的。
在這座城市的大街小巷裡,有許多雞婆院,但沒有一家比得上您要蓋的漂亮,寶貝。
您可以開一所豪華妓院,提供獨一無二的……” 拉臘像挨了一悶棍,“您說什麼?” “如果您能湊足六七個姑娘,我們就……” 拉臘已經拂袖而去。
※※※ 第二天,拉臘拜訪了另外三家銀行。
當她向第一家銀行的經理解釋了她的設想後,他說:“恕我給您一個最好的忠告:扔掉這念頭。
房地産開發是男人的遊戲,不是婦女插足的地方。
” “此話怎麼說?”拉臘陰沉地問。
“因為您要與之周旋的是一幫爺們氣十足的粗人,他們會生吞活剝了您。
” “在格萊斯灣他們就沒能生吞活剝我。
”她說。
他身體向她探過來,“恕我再告訴您一個小小的秘密:芝加哥不是格萊斯灣。
” 在第二家銀行,經理對她說:“我們很樂于幫助您,卡梅倫小姐。
不過,您的那套設想行不通。
我建議您考慮一下,可否由我們負責将您的錢投資在……” 拉臘不等人家說完,已揚長而去。
※※※ 在第三家銀行,拉臘被領進鮑勃·萬斯的辦公室。
萬斯先生是一位儀表堂堂、兩鬓銀絲的男子,看上去正符合一位銀行行長應有的風度。
在他的辦公室裡還有一位臉色蒼白、身闆單薄、頭發粗澀的30歲左右的男子,身穿一件皺巴巴的西服,看上去極不合身。
“這位是霍華德·凱勒,卡梅倫小姐,我的副手之一。
” “你們好。
” “這個下午我們能為您做些什麼?”鮑勃·方斯問道。
“我想在芝加哥蓋一家飯店,”拉臘說,“我正在尋求金融資助。
” 鮑勃·萬斯微笑着,“您找對地方了。
有沒有什麼合意的地點呀?” “大體上有個範圍,靠近環形道,離密歇根大街不遠……” “地點很好。
” 拉臘将她打算把飯店和女性用品營銷合為一體的主意講給他聽。
“這主意不壞。
”萬斯說,“您打算投多少資?” “300萬美元。
其餘部分我想通過貸款解決。
” 萬斯一聲不響地盤算着,“我們恐怕幫不了您的忙。
您的問題在于胃口很大,但錢袋太小。
您是否樂于考慮一下其他的投資項目……” “不,謝謝您,”拉臘說,“耽擱您的時間了,再見,先生們,”她掉頭出了