第六十一章
關燈
小
中
大
思嘉是在馬裡塔時收到瑞德的加急電報的。
恰好就有一趟去亞特蘭大的火車,十分鐘後開。
她便搭上了,除了一個手提網袋沒帶任何行李,把韋德和愛拉留在旅館裡由百裡茜照看着。
亞特蘭大離馬裡塔隻有二十英裡,可是火車在多雨的初秋下午斷斷續續地爬行着,在每條小徑旁都要停車讓行人通過。
思嘉已被瑞德的電報吓慌了,急于趕路,因此每一停車都要氣得大叫起來。
列車笨拙地行進,穿過微帶金黃色的森林,經過殘留着蛇形胸牆的紅色山坡,經過舊的炮兵掩體和長滿野草的彈坑。
在這條路上,約翰斯頓的部隊狼狽撤退時曾經一步步苦戰不已。
對每一個站和每一個十字路口,列車員都是以一個戰役或一次交火的名稱來稱呼。
要是在過去,這會引起思嘉回想當時的恐怖情景,可現在她不去想這些了。
瑞德的電報是這樣的: "威爾克斯太太病重速歸。
" 火車駛進亞特蘭大時,暮色已濃,加上一片蒙蒙細雨,城市就更顯得朦胧不清了。
街燈暗淡地照着,像霧中一些昏黃的斑點似的。
瑞德帶着一輛馬車在車站等候她。
她一看他的臉色,便比收到的電報時驚慌了。
她以前從沒見過他這樣毫無表情呢。
"她沒有————"她驚叫道。
"沒有。
她還活着。
"瑞德攙扶着她上了馬車。
"去威爾克斯太太家,越快越好,"他這樣吩咐車夫。
"她怎麼了?我沒聽說她生病嘛。
上星期還好好的。
她遇到了什麼意外嗎?唔,瑞德,情況并不像你說的那麼嚴重吧?""她快死了,"瑞德說,聲音也像面色一樣毫無表情:"她要見你。
""媚蘭不會的!啊,媚蘭不會的!她究竟出了什麼毛病呀?""她小産了。
""小————産,可是,瑞德,她————"思嘉早已給吓得說不出話。
這個消息緊跟着瑞德宣布的瀕危狀況,使她連氣都喘不過來了。
"你不知道她懷孕了嗎?" 她甚至連頭也沒有搖一遙 "哎,是的,我看你不會知道。
我想她不會告訴任何人的。
她要叫人家大吃一驚呢。
不過我知道。
""你知道?她絕不會告訴你的!""她沒有必要告訴我。
不過我能猜到。
最近兩個月她顯得那麼高興,我就猜這不可能是别的原故。
""可是瑞德,大夫曾說過,如果再生孩子就要她的命了!""現在就要她的命了,"瑞德說。
接着他責問馬車夫:"看在上帝面上,你能不能更快一點?""不過,瑞德,她不見得會死的!我————我都沒有——""她的抵抗力沒有你好。
她一向是沒有什麼抵抗力的。
除了一顆好心以外,她什麼也沒有。
"馬車在一座小小的平房前嘎的一聲停住,瑞德扶她下了車,她膽顫心驚,一種突如起來的孤獨感襲上心頭為,她緊緊抓住他的臂膀。
"你也進去吧,瑞德?" "不,"他說了一聲便回到馬車裡去了。
她奔上屋前的台階,穿過走廊,把門推開。
艾希禮、皮蒂姑媽和英迪亞坐在昏黃的燈光下。
思嘉心想:"英迪亞在這裡幹什麼呢?媚蘭早已說過叫她永遠也不要再進這個門嘛。
"那三個人一見到她便站起身來,皮蒂姑媽緊緊咬着嘴唇不讓它們顫抖;英迪亞瞪大眼睛注視着她,看來完全是為了悲傷而沒有恨的意思。
艾希禮目光呆滞,像個夢遊人似的向她走來,伸出一隻手握住她的胳臂,又像個夢遊人似的對她說話。
"她要見你,"他說,"她要見你。
" "我現在就去看她好嗎?"她回頭看看媚蘭的卧室,卧室是關着的。
"不,米德大夫在裡面。
我很高興你回來了,思嘉。
""我是盡快趕回來的。
"思嘉将帽子和外衣脫了。
"火車————她不是真的————告訴我,她好些了,是不是,艾希禮?你說呀!别這樣愣着嘛!她不見得真的————""她一直要見你呢,"艾希禮說,凝視着她的眼睛。
同時思嘉從他的眼神裡找到了答案。
瞬時間,她的心像停止了跳動,接着是一種可怕的恐懼,比焦急和悲哀更強大的恐懼,它開始在她的胸膛裡蹦跳了。
這不可能是真的,她熱切地想,試着把恐懼擋回去。
大夫有時也會作出錯誤的診斷呢,我決不相信這是真的。
我不能說服自己相信這是真的。
我要是相信便會尖叫起來了。
我現在得想想别的事情了。
"我決不相信!"她大聲喊道,一面注視着面前那三張繃緊的面孔,仿佛質問他們敢不敢反駁似的。
"為什麼媚蘭沒告訴我呢?如果我早已經知道,就不會到馬裡塔去了。
"艾希禮的眼神好像忽然清醒過來,感到很痛苦似的。
"她沒有告訴任何人,思嘉,特别是沒有告訴你。
她怕你知道了會責備她。
她想等待三個月————到她認為已經安穩和有把握了的時候才說出來,叫你們全都大吃一驚,并笑話大夫們居然診斷錯了。
而且她是非常高興的。
你知道她對嬰兒的那種态度————她多麼希望有個小女孩。
何況一切都順利,直到————後來,無原無故地————"媚蘭的房門悄悄地開了,米德大夫從裡面走出來,随手把門帶上。
他在那裡站立了一會,那把灰色胡子垂在胸前,眼睛望着那四個突然吓呆了的人。
他的眼光最後落到思嘉身上。
他向她走來時,思嘉發現他眼中充滿了悲傷,同時也含有厭惡和輕蔑之情,這使她驚慌的心裡頓時湧起滿懷内疚。
"你畢竟還是來了,"他說。
她還沒來得及回答,艾希禮便要向那關着的門走去。
"你先不要去,"大夫說。
恰好就有一趟去亞特蘭大的火車,十分鐘後開。
她便搭上了,除了一個手提網袋沒帶任何行李,把韋德和愛拉留在旅館裡由百裡茜照看着。
亞特蘭大離馬裡塔隻有二十英裡,可是火車在多雨的初秋下午斷斷續續地爬行着,在每條小徑旁都要停車讓行人通過。
思嘉已被瑞德的電報吓慌了,急于趕路,因此每一停車都要氣得大叫起來。
列車笨拙地行進,穿過微帶金黃色的森林,經過殘留着蛇形胸牆的紅色山坡,經過舊的炮兵掩體和長滿野草的彈坑。
在這條路上,約翰斯頓的部隊狼狽撤退時曾經一步步苦戰不已。
對每一個站和每一個十字路口,列車員都是以一個戰役或一次交火的名稱來稱呼。
要是在過去,這會引起思嘉回想當時的恐怖情景,可現在她不去想這些了。
瑞德的電報是這樣的: "威爾克斯太太病重速歸。
" 火車駛進亞特蘭大時,暮色已濃,加上一片蒙蒙細雨,城市就更顯得朦胧不清了。
街燈暗淡地照着,像霧中一些昏黃的斑點似的。
瑞德帶着一輛馬車在車站等候她。
她一看他的臉色,便比收到的電報時驚慌了。
她以前從沒見過他這樣毫無表情呢。
"她沒有————"她驚叫道。
"沒有。
她還活着。
"瑞德攙扶着她上了馬車。
"去威爾克斯太太家,越快越好,"他這樣吩咐車夫。
"她怎麼了?我沒聽說她生病嘛。
上星期還好好的。
她遇到了什麼意外嗎?唔,瑞德,情況并不像你說的那麼嚴重吧?""她快死了,"瑞德說,聲音也像面色一樣毫無表情:"她要見你。
""媚蘭不會的!啊,媚蘭不會的!她究竟出了什麼毛病呀?""她小産了。
""小————産,可是,瑞德,她————"思嘉早已給吓得說不出話。
這個消息緊跟着瑞德宣布的瀕危狀況,使她連氣都喘不過來了。
"你不知道她懷孕了嗎?" 她甚至連頭也沒有搖一遙 "哎,是的,我看你不會知道。
我想她不會告訴任何人的。
她要叫人家大吃一驚呢。
不過我知道。
""你知道?她絕不會告訴你的!""她沒有必要告訴我。
不過我能猜到。
最近兩個月她顯得那麼高興,我就猜這不可能是别的原故。
""可是瑞德,大夫曾說過,如果再生孩子就要她的命了!""現在就要她的命了,"瑞德說。
接着他責問馬車夫:"看在上帝面上,你能不能更快一點?""不過,瑞德,她不見得會死的!我————我都沒有——""她的抵抗力沒有你好。
她一向是沒有什麼抵抗力的。
除了一顆好心以外,她什麼也沒有。
"馬車在一座小小的平房前嘎的一聲停住,瑞德扶她下了車,她膽顫心驚,一種突如起來的孤獨感襲上心頭為,她緊緊抓住他的臂膀。
"你也進去吧,瑞德?" "不,"他說了一聲便回到馬車裡去了。
她奔上屋前的台階,穿過走廊,把門推開。
艾希禮、皮蒂姑媽和英迪亞坐在昏黃的燈光下。
思嘉心想:"英迪亞在這裡幹什麼呢?媚蘭早已說過叫她永遠也不要再進這個門嘛。
"那三個人一見到她便站起身來,皮蒂姑媽緊緊咬着嘴唇不讓它們顫抖;英迪亞瞪大眼睛注視着她,看來完全是為了悲傷而沒有恨的意思。
艾希禮目光呆滞,像個夢遊人似的向她走來,伸出一隻手握住她的胳臂,又像個夢遊人似的對她說話。
"她要見你,"他說,"她要見你。
" "我現在就去看她好嗎?"她回頭看看媚蘭的卧室,卧室是關着的。
"不,米德大夫在裡面。
我很高興你回來了,思嘉。
""我是盡快趕回來的。
"思嘉将帽子和外衣脫了。
"火車————她不是真的————告訴我,她好些了,是不是,艾希禮?你說呀!别這樣愣着嘛!她不見得真的————""她一直要見你呢,"艾希禮說,凝視着她的眼睛。
同時思嘉從他的眼神裡找到了答案。
瞬時間,她的心像停止了跳動,接着是一種可怕的恐懼,比焦急和悲哀更強大的恐懼,它開始在她的胸膛裡蹦跳了。
這不可能是真的,她熱切地想,試着把恐懼擋回去。
大夫有時也會作出錯誤的診斷呢,我決不相信這是真的。
我不能說服自己相信這是真的。
我要是相信便會尖叫起來了。
我現在得想想别的事情了。
"我決不相信!"她大聲喊道,一面注視着面前那三張繃緊的面孔,仿佛質問他們敢不敢反駁似的。
"為什麼媚蘭沒告訴我呢?如果我早已經知道,就不會到馬裡塔去了。
"艾希禮的眼神好像忽然清醒過來,感到很痛苦似的。
"她沒有告訴任何人,思嘉,特别是沒有告訴你。
她怕你知道了會責備她。
她想等待三個月————到她認為已經安穩和有把握了的時候才說出來,叫你們全都大吃一驚,并笑話大夫們居然診斷錯了。
而且她是非常高興的。
你知道她對嬰兒的那種态度————她多麼希望有個小女孩。
何況一切都順利,直到————後來,無原無故地————"媚蘭的房門悄悄地開了,米德大夫從裡面走出來,随手把門帶上。
他在那裡站立了一會,那把灰色胡子垂在胸前,眼睛望着那四個突然吓呆了的人。
他的眼光最後落到思嘉身上。
他向她走來時,思嘉發現他眼中充滿了悲傷,同時也含有厭惡和輕蔑之情,這使她驚慌的心裡頓時湧起滿懷内疚。
"你畢竟還是來了,"他說。
她還沒來得及回答,艾希禮便要向那關着的門走去。
"你先不要去,"大夫說。