第27章 阿托斯的妻子

關燈
達達尼昂把他們離開以來京城發生的情況,向阿拉米斯作了介紹。

    這頓豐盛的晚餐,使他們一個忘記了論文,另一個忘記了勞累。

    達達尼昂見阿拉米斯很快活,便對他說: “現在就差阿托斯的情況還不清楚了。

    ” “你認為他會遇到什麼不幸嗎?”阿拉米斯問道,“阿托斯可非常沉着,又非常勇敢,而且劍術非常娴熟。

    ” “是的,說得對。

    阿托斯的勇敢和機靈,我比誰都了解。

    不過我呢,甯願以劍對長矛,而不願意以劍對棍棒。

    我擔心阿托斯挨了仆人的打,仆人打起人來,又狠又不肯輕易住手。

    所以,老實講吧,我想盡快動身。

    ” “我盡量陪你去,”阿拉米斯說,“雖然我覺得自己還不大能騎馬。

    昨天,我用牆上你看見的那根苦鞭抽自己,可是這種虔誠的練習實在太疼,堅持不下去。

    ” “親愛的朋友,從來沒有見過用鞭笞治槍傷的。

    你是因為身體不好,身體不好腦子也就不夠清醒,所以我原諒你這種作法。

    ” “那麼你幾時走?” “明天天亮就動身。

    今晚你好好休息,明天你要是行,我們就一起走。

    ” “那麼明天見,”阿拉米斯說,“你就是鐵打的,也需要休息了。

    ” 第二天早晨,達達尼昂去阿拉米斯房裡時,看見他伫立在窗口。

     “你在那裡看什麼?”達達尼昂問。

     “老實說,我是在觀看馬夫牽着的那三匹駿馬。

    騎着這樣的馬旅行,那真是享受王公般的快樂。

    ” “那好啊,親愛的阿拉米斯,你就去享受這種快樂吧,那三匹馬之中有一匹是你的。

    ” “啊!真的嗎?哪一匹?” “三匹中任你挑一匹。

    我騎哪一匹都一樣。

    ” “馬背上華麗的馬铠也歸我嗎?” “當然。

    ” “你莫不是開玩笑,達達尼昂?” “自從你會講話以來,我就沒開過玩笑。

    ” “那兩邊描金的革囊、天鵝絨鞍褥和銷銀釘的鞍子全歸我?” “整個兒歸你,就像踢蹬前蹄那匹歸我,轉圈子那匹歸阿托斯一樣。

    ” “喔唷!這可是三匹少有的好馬。

    ” “你喜歡它們,我很高興。

    ” “這是國王賞賜給你的嗎?” “肯定不是紅衣主教所賜。

    它們是從哪裡來的你就不必操心啦,你隻想三匹之中有一匹歸你所有就成了。

    ” “我要黃頭發的馬夫牽着的那一匹。

    ” “好極了!” “天主萬歲!”阿拉米斯喊道,“這一下我的傷口一點也不疼啦。

    就是身中三十顆子彈,我也要騎上去。

    啊!乖乖,多漂亮的馬镫!喂!巴贊,過來,馬上過來。

    ” 巴贊沒精打采出現在門口。

    阿拉米斯吩咐道: “擦亮我的劍,整理我的氈帽,刷幹淨我的鬥篷,再把我的手槍都裝滿彈藥!” “最後這一項多餘啦,”達達尼昂打斷他說道,“革囊裡有裝好彈藥的手槍。

    ” 巴贊歎口氣。

     “行啦,巴贊先生,心放寬一些,”達達尼昂說道,“人不論幹哪一行,都可以進天國的。

    ” “先生已經是功底很深的神學家!”巴贊說着幾乎要落淚了,“他會成為主教,也許紅衣主教呢。

    ” “行啦,可憐的巴贊,看你,好好思量吧。

    請問當教士有什麼好?又不會因此就不去打仗。

    你不是看見嗎,紅衣主教就要頭戴戰盔,手持方槊去打第一仗啦。

    還有拉瓦萊特的諾加雷先生又怎麼樣?他不也是紅衣主教嗎?你去問問他的跟班為他包紮過多少次傷口。

    ” “唉!”巴贊歎息道,“這些我知道,先生。

    如今這世道一切都亂套啦。

    ” 說到這裡,兩位年輕紳士和可憐的跟班下了樓。

     “幫我抓住馬镫,巴贊。

    ”阿拉米斯說。

     阿拉米斯像平常一樣潇灑和輕松地跨上了馬背。

    可是,那匹桀骜不馴的馬連續蹦達、騰躍了幾下,颠簸得他疼不可擋,頓時臉色煞白,身子搖搖欲墜。

    達達尼昂估計可能發生意外,眼睛一直沒離開他,見狀連忙跑過去,張開雙臂接住他,把他送回房間。

     “行了,親愛的阿拉米斯,好好養傷吧,”達達尼昂說道,“我一個人去尋找阿托斯。

    ” “你真是一個鐵打的漢子。

    ”阿拉米斯對他說。

     “不,隻是我比較幸運,沒有别的。

    不過,在等我這段時間你怎樣打發時光呢?不再寫論文,不再論述用手指頭行降福禮了吧?” 阿拉米斯莞爾一笑。

     “我寫詩。

    ”他說道。

     “好,寫帶香味的詩,與謝弗勒斯夫人的侍女寄給你的信一樣香的詩。

    也給巴贊講講做詩的法則,這會使他得到安慰的。

    至于那匹馬嘛,每天騎一小會兒,運動運動慢慢就會習慣。

    ” “啊!這方面你放心吧,”阿拉米斯說,“你回來時,準會見到我準備好跟你走啦。

    ” 他們互相道别。

    達達尼昂囑咐巴贊和老闆娘照顧好他的朋友,十分鐘之後就向亞眠奔馳而去了。

     他怎樣尋找阿托斯,甚至他能否找到阿托斯呢? 阿托斯被他留在非常危險的處境之中,很可能已經死了。

    一想到這裡,達達尼昂頓時臉色陰沉,止不住連歎幾口氣,低聲發誓要為阿托斯報仇雪恨。

    在他的三個朋友之中,阿托斯年齡最大,他在情趣和好惡方面,表面上與達達尼昂距離也最大。

     然而,達達尼昂明顯地偏愛這位紳士。

    阿托斯高貴不凡的外貌,他甘于默默無聞而不時閃爍出崇高的思想火花,他那永不改變的、使得他最容易結交的平易近人的态度,他的強顔歡笑和尖酸刻薄的性格,他那不是出自盲目就是出自罕見的冷靜沉着的勇敢無畏氣概,總之,他的許多優點,在達達尼昂心裡引起的不僅是尊重和友情,而是欽佩。

     實際上,阿托斯在心情愉快的時候,足可與潇灑、高貴的廷臣特雷維爾先生媲美,甚至還略勝一籌。

    他中等個兒,但體格非常結實,非常勻稱。

    五大三粗的波托斯,論體力在火槍隊裡有口皆碑,但他好幾次與阿托斯角力,都不得不甘拜下風。

    阿托斯目光炯炯,鼻梁筆直,下巴的輪廓酷似布魯圖①,整個頭部顯示出一種難以形容的莊重而高雅的氣質;他的雙手從來不加修飾,使得經常用杏仁霜和香油塗抹雙手的阿拉米斯萬分遺憾;他的嗓門又洪亮又悅耳。

    除了這一切之外,阿托斯還有一個難以描述的特點:他雖然總是使自己默默無聞,不引人注意,但是對上流社會以及最顯赫的社會階層的習俗,卻了解得細緻入微;他最細小的行動,都會不自覺地流露出名門世家子弟的習慣。

     -------- ①古羅馬将軍,曾參與刺殺獨裁者凱撒。

     就是請人吃一餐飯,阿托斯安排得也比任何人都周到。

    他按照每位客人祖傳的或自己獲得的地位,給他安排适當的座次。

    關于紋章學,阿托斯了解全國所有貴族家譜,了解它們的世系、姻親、勳徽和勳徽的來龍去脈。

    他通曉各種禮儀,連細微末節都知道得一清二楚;他懂得大領主有些什麼權利,還精通犬獵和鷹獵技術,有一天他聊起這種非凡