第二章 好兵帥克在警察局

關燈
案子看來,你一點也不傻。

    ”  接着他就一串串數落開帥克的罪名,從叛國起,直至侮蔑皇太子和王室。

    這一大串罪名中間特别顯著的,是對暗殺大公爵斐迪南這個事件表示贊許,從而又産生許多新的罪名,其中赫然昭彰的是鼓動叛變,因為所有他的罪行都是在大庭廣衆之下犯的。

      “你還有什麼可以替自己辯護的嗎?”那位滿臉兇相的老爺得意揚場地問。

      “你們可真給我搞了很不少名堂,”帥克天真地回答道。

    “可是太多了反而沒好處。

    ”  “那麼你全招認了?”  “我什麼都招認。

    你們得嚴辦。

    要是不嚴辦的話,你們怎麼交代呀!就像我在軍隊的時候——”  “住嘴!”警察署長大聲嚷道。

    “不問你,不許你說一個字。

    聽明白了嗎?”  “老爺,請您原諒,我都明白了。

    我已經仔細把您每個字都聽清楚了。

    ”  “你平常跟誰在一起?”  “一個女傭工,老爺。

    ”  “難道你在政界沒有熟人嗎?”  “老爺,有。

    我訂了一份《民族政策報》的晚刊。

    您知道,就是大家叫做小狗所喜歡的報紙。

    ”  “滾出去!”那位相貌兇暴的老爺咆哮起來。

      當他們把他帶出去的時候,帥克說:  “再會,大人!”  帥克一回 到牢裡,就告訴所有的囚犯說,過堂是再有趣不過的事了。

    “他們朝你嚷上幾聲,然後就一腳把你踢出來。

    ”歇了一陣,帥克接着又說:“古時候可比這壞多啦。

    我看過一本書,上邊說不論人們被控什麼罪名,都得從燒紅的烙鐵上走過去,然後喝熔化了的鉛,這麼着來證明自己沒有罪。

    許多人都受過那種刑罰,然後還被劈成四塊,或者給帶上頸手枷,站在自然博物館附近。

    ”“如今被捕可蠻有味道了,”帥克繼續滿心歡喜地說。

    “沒有人把咱們劈成四塊,或做類似那種事了。

    還給咱們預備草墊,一張桌子,每人還有個座位,住得又不是像沙丁魚那麼擠。

    咱們有湯喝,有面包吃,等會兒他們還會給送一壺水來。

    茅房就在咱們跟前,這一切都說明世界有多麼進步了。

    啊,可不是嘛,如今什麼都改進得對咱們有利了。

    ”  他剛剛稱贊完現代公民在監牢裡生活上的改進,獄吏打開門,嚷道:  “帥克,穿上衣服,出去過堂!”  帥克又站在那位滿臉兇相的老爺面前了,那人出其不意地用粗暴冷酷的聲音問道:  “你一切都招認嗎?”  帥克用一雙善良的、藍色的眼睛呆呆地望着那心腸毒狠的人,溫和地說:  “假如大人您要我招認,那麼我就招認,反正對我也不會有什麼損害。

    ”  那位嚴厲的老爺在公文上寫了些字句,然後遞給帥克一杆鋼筆,叫他簽字。

      帥克就在布裡契奈德的控訴書上簽了字,并且在後面加上一句:  以上對我的控訴,證據确鑿。

      尤塞夫·帥克  他簽完了字,就掉過頭來對那位嚴厲的老爺說:  “還有别的公文要我簽嗎?或者要我明天早晨再來?”  回答是:“明天早晨就帶你上刑事法庭啦。

    ”  “幾點鐘,大人?您知道,無論怎樣我也不願意睡過了頭。

    ”  “滾出去!”這是那天第二次從帥克對面發出來的吼聲。

      他走進牢房,牢門剛一關上,同牢的人就争先恐後地向他問東問西,帥克機智地回答說:  “我剛招認了斐迪南大公爵多半是我暗殺的。

    ”  他一躺到草墊上,就說:  “可惜咱們這兒缺個鬧鐘。

    ”  可是第二天清早,沒有鬧鐘,他們卻把他喊醒了。

    六點整,一輛囚車就把帥克押到省立法院的刑事廳去了。

      “咱們是早鳥食蟲,搶先了!”當囚車駛出警察局的大門時,帥克對他同車的人們說。

      --------------------------------------------------  ⑴倫布羅索(一八三九~一九○九),意大利犯罪學家。