第四章
關燈
小
中
大
吹滅。
我心想大概能夠入睡了。
我開始胡思亂想起來。
想起這一塊多年的心病。
唉,在意大利那被人當作笑柄的戰線受了傷并潰逃,真不光彩啊。
在意大利的醫院裡,我們這一類人可以組成一個團體了。
這個團體有個很滑稽的意大利名字。
我不知道其他那些意大利人後來怎麼樣了。
那是在米蘭總醫院的龐蒂病房裡。
隔壁的大樓是藏達病房。
有一尊龐蒂(或許是藏達)的雕像。
這就是上校聯絡官來慰問我的地方。
真是滑稽。
這大概是最最滑稽事情了。
我全身綁着繃帶。
但是有人告訴了他我的情況。
他就做了一番了不起的演說:“你,一個外國人,一個英國人(任何外國人在他看來都是英國人),做出了比犧牲生命更重大的貢獻。
”講得多精彩啊!我真想把這番講話裝裱起來挂在寫字間的牆上。
他一點沒笑。
我猜想他是在設身處地地替我着想哪。
“多麼不幸!多麼不幸!” 過去我似乎從來沒有意識到這一點。
現在我盡量把它看得淡薄一些,隻求不要給别人帶來煩惱。
後來把我送到了英國,如果沒有碰上勃萊特,我或許永遠不會有任何煩惱。
依我看,她隻想追求她不可能得到的東西。
唉,人就是這麼樣。
叫人都見鬼去吧!天主教會可有個絕妙的方法來處理這一切。
反正是一番忠言吧。
不要去想它。
哦,好一番忠言。
今後就忍着點吧。
就忍着點吧。
我睡不着,隻顧躺着尋思,心猿意馬。
接着我無法控制自己,開始想起勃萊特,其它的一切念頭就都消逝了。
我思念着勃萊特,我的思路不再零亂,開始好象順着柔滑的水波前進了。
這時,我突然哭泣起來。
過了一會兒,感到好過些,躺在床上傾聽沉重的電車在門前經過,沿街駛去,然後我進入了睡鄉。
我醒過來。
外面有人在争吵。
我聽着,覺得有個聲音很熟。
我穿上晨衣向門口走去。
看門的在樓下嚷嚷着。
她火氣很大。
我聽見提到我的名字,就朝樓下喊了一聲。
“是你嗎,巴恩斯先生?”看門的喊道。
“是的。
是我。
” “這裡來了個不知什麼名堂的女人,她把整條街都吵醒了。
深更半夜嚷嚷成這個樣子,真不象話!她說一定要見你。
我告訴她你睡着了。
” 這時我聽見了勃萊特的說話聲。
剛才睡得迷迷糊糊的,我隻當是喬傑特呢。
可是弄不懂是怎麼回事。
她哪能知道我的地址啊。
“請你讓她上來好嗎?” 勃萊特走上樓來。
我見她喝得醉醺醺的。
“幹得真蠢,”她說。
“惹起了好一陣争吵。
嗨,你沒有睡覺吧,是不是?” “那依你看我在幹什麼?” “不知道。
幾點鐘啦?” 我看鐘。
已經四點半了。
“連時間都過糊塗了,”勃萊特說。
“嗨,能不能讓人家坐下呀?别生氣,親愛的。
剛離開伯爵。
他送我來這兒的。
” “他這人怎麼樣?”我拿出白蘭地、蘇打水和兩個杯子。
“隻要一丁點兒,”勃萊特說。
“别把我灌醉了。
伯爵嗎?沒錯兒!他是我道中人。
” “他真是位伯爵?” “祝您健康。
我想是真的吧。
不管怎麼說,不愧是位伯爵。
多懂得人情世故啊。
不知道他從哪兒學來這一套的。
在
我心想大概能夠入睡了。
我開始胡思亂想起來。
想起這一塊多年的心病。
唉,在意大利那被人當作笑柄的戰線受了傷并潰逃,真不光彩啊。
在意大利的醫院裡,我們這一類人可以組成一個團體了。
這個團體有個很滑稽的意大利名字。
我不知道其他那些意大利人後來怎麼樣了。
那是在米蘭總醫院的龐蒂病房裡。
隔壁的大樓是藏達病房。
有一尊龐蒂(或許是藏達)的雕像。
這就是上校聯絡官來慰問我的地方。
真是滑稽。
這大概是最最滑稽事情了。
我全身綁着繃帶。
但是有人告訴了他我的情況。
他就做了一番了不起的演說:“你,一個外國人,一個英國人(任何外國人在他看來都是英國人),做出了比犧牲生命更重大的貢獻。
”講得多精彩啊!我真想把這番講話裝裱起來挂在寫字間的牆上。
他一點沒笑。
我猜想他是在設身處地地替我着想哪。
“多麼不幸!多麼不幸!” 過去我似乎從來沒有意識到這一點。
現在我盡量把它看得淡薄一些,隻求不要給别人帶來煩惱。
後來把我送到了英國,如果沒有碰上勃萊特,我或許永遠不會有任何煩惱。
依我看,她隻想追求她不可能得到的東西。
唉,人就是這麼樣。
叫人都見鬼去吧!天主教會可有個絕妙的方法來處理這一切。
反正是一番忠言吧。
不要去想它。
哦,好一番忠言。
今後就忍着點吧。
就忍着點吧。
我睡不着,隻顧躺着尋思,心猿意馬。
接着我無法控制自己,開始想起勃萊特,其它的一切念頭就都消逝了。
我思念着勃萊特,我的思路不再零亂,開始好象順着柔滑的水波前進了。
這時,我突然哭泣起來。
過了一會兒,感到好過些,躺在床上傾聽沉重的電車在門前經過,沿街駛去,然後我進入了睡鄉。
我醒過來。
外面有人在争吵。
我聽着,覺得有個聲音很熟。
我穿上晨衣向門口走去。
看門的在樓下嚷嚷着。
她火氣很大。
我聽見提到我的名字,就朝樓下喊了一聲。
“是你嗎,巴恩斯先生?”看門的喊道。
“是的。
是我。
” “這裡來了個不知什麼名堂的女人,她把整條街都吵醒了。
深更半夜嚷嚷成這個樣子,真不象話!她說一定要見你。
我告訴她你睡着了。
” 這時我聽見了勃萊特的說話聲。
剛才睡得迷迷糊糊的,我隻當是喬傑特呢。
可是弄不懂是怎麼回事。
她哪能知道我的地址啊。
“請你讓她上來好嗎?” 勃萊特走上樓來。
我見她喝得醉醺醺的。
“幹得真蠢,”她說。
“惹起了好一陣争吵。
嗨,你沒有睡覺吧,是不是?” “那依你看我在幹什麼?” “不知道。
幾點鐘啦?” 我看鐘。
已經四點半了。
“連時間都過糊塗了,”勃萊特說。
“嗨,能不能讓人家坐下呀?别生氣,親愛的。
剛離開伯爵。
他送我來這兒的。
” “他這人怎麼樣?”我拿出白蘭地、蘇打水和兩個杯子。
“隻要一丁點兒,”勃萊特說。
“别把我灌醉了。
伯爵嗎?沒錯兒!他是我道中人。
” “他真是位伯爵?” “祝您健康。
我想是真的吧。
不管怎麼說,不愧是位伯爵。
多懂得人情世故啊。
不知道他從哪兒學來這一套的。
在