野天鵝

關燈
他的面孔顯得一天比一天陰暗起來。

    艾麗莎注意到這情形,可是她不懂得其中的道理。

    但這使她不安起來——而同時她心中還要為她的哥哥忍受着痛苦!她的眼淚滴到她王後的天鵝絨和紫色的衣服上面。

    這些淚珠停在那兒像發亮的鑽石。

    凡是看到這種豪華富貴的情形的人,也一定希望自己能成為一個王後。

    在此期間,她的工作差不多快要完成,隻缺一件披甲要織。

    可是她再也沒有麻了——連一根荨麻也沒有。

    因此她得到教堂的墓地裡最後去一趟,再去采幾把荨麻來。

    她一想起這孤寂的路途和那些可怕的吸血鬼,就不禁害怕起來。

    可是她的意志是堅定的,正如她對我們的上帝的信任一樣。

     艾麗莎去了,但是國王和大主教卻跟在她後面。

    他們看到她穿過鐵格子門到教堂的墓地裡不見了。

    當他們走近時,墓石上正坐着那群吸血鬼,樣子跟艾麗莎所看見過的完全一樣。

    國王馬上就把身子掉過去,因為他認為她也是他們中間的一員。

    這天晚上,她還把頭在他的懷裡躺過。

     “讓衆人來裁判她吧!”他說。

     衆人裁判了她:應該用通紅的火把她燒死(注:這是歐洲中世紀對巫婆的懲罰。

    )。

     人們把她從那華麗的深宮大殿帶到一個陰濕的地窖裡去——這兒風從格子窗呼呼地吹進來。

    人們不再讓她穿起天鵝絨和絲制的衣服,卻給她一捆她自己采集來的荨麻。

    她可以把頭枕在這荨麻上面,把她親手織的、粗硬的披甲當做被蓋。

    不過再也沒有什麼别的東西比這更能使她喜愛的了。

    她繼續工作着,同時向上帝祈禱。

    在外面,街上的孩子們唱着譏笑她的歌曲。

    沒有任何人說一句好話來安慰她。

     在黃昏的時候,有一隻天鵝的拍翅聲在格子窗外響起來了——這就是她最小的一位哥哥,他現在找到了他的妹妹。

    她快樂得不禁高聲地嗚咽起來,雖然她知道快要到來的這一晚可能就是她所能活過的最後一晚。

    但是她的工作也隻差一點就快要全部完成了,而且她的哥哥們也已經到場。

     現在大主教也來了,和她一起度過這最後的時刻——因為他答應過國王要這麼辦。

    不過她搖着頭,用眼光和表情來請求他離去,因為在這最後的一晚,她必須完成她的工作,否則她全部的努力,她的一切,她的眼淚,她的痛苦,她的失眠之夜,都會變成徒勞。

    大主教對她說了些惡意的話,終于離去了。

    不過可憐的艾麗莎知道自己是無罪的。

    她繼續做她的工作。

     小耗子在地上忙來忙去,把荨麻拖到她的腳跟前來,多少幫助她做點事情。

    畫眉鳥栖在窗子的鐵欄杆上,整夜對她唱出它最好聽的歌,使她不要失掉勇氣。

     天還沒有大亮。

    太陽還有一個鐘頭才出來。

    這時,她的11位哥哥站在皇宮的門口,要求進去朝見國王。

    人們回答他們說,這事不能照辦,因為現在還是夜間,國王正在睡覺,不能把他叫醒。

    他們懇求着,他們威脅着,最後警衛來了,是的,連國王也親自走出來了。

    他問這究竟是怎麼一回事。

    這時候太陽出來了,那些兄弟們忽然都不見了,隻剩下11隻白天鵝,在王宮上空盤旋。

     所有的市民像潮水似地從城門口向外奔去,要看看這個巫婆被火燒死。

    一起又老又瘦的馬拖着一輛囚車,她就坐在裡面。

    人們已經給她穿上了一件粗布的喪服。

    她可愛的頭發在她美麗的頭上蓬松地飄着;她的兩頰像死一樣的沒有血色;嘴唇在微微地顫動,手指在忙着編織綠色的荨麻。

    她就是在死亡的路途上也不中斷她已經開始了的工作。

    她的腳旁放着10件披甲,現在她正在完成第11件。

    衆人都在笑罵她。

     “瞧這個巫婆吧!瞧她又在喃喃地念什麼東西!她手中并沒有《聖詩集》;不,她還在忙着弄她那可憎的妖物——把它從她手中奪過來,撕成1000塊碎片吧!” 大家都向她擁過去,要把她手中的東西撕成碎片。

    這時有11隻白天鵝飛來了,落到車上,圍着她站着,拍着寬大的翅膀。

    衆人于是驚恐地退到兩邊。

     “這是從天上降下來的一個信号!她一定是無罪的!”許多人互相私語着,但是他們不敢大聲地說出來。

     這時劊子手緊緊地抓住她的手。

    她急忙把這11件衣服抛向天鵝,馬上11個美麗的王子就出現了,可是最年幼的那位王子還留着一隻天鵝的翅膀作為手臂,因為他的那件披甲還缺少一隻袖子——她還沒有完全織好。

     “現在我可以開口講話了!她說。

    “我是無罪的!” 衆人看見這件事情,就不禁在她面前彎下腰來,好像是在一位聖徒面前一樣。

    可是她倒到她哥哥們的懷裡,失掉了知覺,因為激動、焦慮、痛楚都一起湧到她心上來了。

     “是的,她是無罪的,”最年長的那個哥哥說。

     他現在把一切經過情形都講出來了。

    當他說話的時候,有一陣香氣在徐徐地散發開來,好像有幾百朵玫瑰花正在開放,因為柴火堆上的每根木頭已經生出了根,冒出了枝子——現在豎在這兒的是一道香氣撲鼻的籬笆,又高又大,長滿了紅色的玫瑰。

    在這上面,一朵又白又亮的鮮花,射出光輝,像一顆星星。

    國王摘下這朵花,把它插在艾麗莎的胸前。

    她蘇醒過來,心中有一種和平與幸福的感覺。

     所有教堂的鐘都自動地響起來了,鳥兒成群結隊地飛來。

    回到宮裡去的這個新婚的行列,的确是從前任何王國都沒有看到過的。

     (1838年) 這個故事發表于1838年,情節非常動人,來源于丹麥的一個民間故事,但安徒生卻加進了新的主題思想,即善與惡的鬥争,主要人物是艾麗莎。

    艾麗莎是個柔弱的女子,但她要以她的決心和毅力來戰勝比她強大得多、有權有勢的王後和主教,救出她被王後的魔法變成了天鵝的那11位哥哥。

    她忍受荨麻的刺痛、環境的惡劣和有權勢的主教對她的誣陷,争取織成那11件長袖披甲,使她的哥哥們恢複人形。

    她承受了肉體上的折磨,但精神上的壓力卻更難當:“她的嘴是不說話的,因為她說出一個字就可以使她的哥哥們喪失生命。

    ”正因為如此,她隻好忍受人們把她當作巫婆和把她燒死的懲罰,而不能辯護,雖然她“知道自己是無罪的。

    ”她的善良甚至感動了小耗子,它們幫助為她收集荨麻;畫眉鳥也“栖在窗子的鐵欄杆上,整夜對她唱出最好聽的歌,使她不要失掉勇氣。

    ”她坐上囚車,穿上喪服,正在走向“死亡的路途上也不中斷她已經開始了的工作。

    ”在最後一分鐘她的工作終于接近完成,她的11個哥哥也即時到來。

    他們穿上她織好的披甲,恢複了人形。

    這時她可以講話了。

    她說出了真情,取得了群衆的理解,同時也擊敗了有權有勢的人對她的诽謗,最後她赢得了幸福。

    她終于成了勝利者。